您 从 哪里 来 ?
А--ул- -ы?
А_____ В__
А-к-л- В-?
----------
Адкуль Вы?
0
A-ku-’---?
A_____ V__
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
您 从 哪里 来 ?
Адкуль Вы?
Adkul’ Vy?
来自 巴塞尔 。
З-Ба-эл-.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базэля.
0
Z--a-----.
Z B_______
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
来自 巴塞尔 。
З Базэля.
Z Bazelya.
巴塞尔 位于 瑞士 。
Ба-э-ь-з-----з-ц-- ў Ш-е--арыі.
Б_____ з__________ ў Ш_________
Б-з-л- з-а-о-з-ц-а ў Ш-е-ц-р-і-
-------------------------------
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
0
B---l- ---khod-іtsts- u--------a--і.
B_____ z_____________ u S___________
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
巴塞尔 位于 瑞士 。
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
Д-з-о-ьц- -а-н--м----В-с--а -п--аром -ю---ам.
Д________ п_________ В__ с_ с_______ М_______
Д-з-о-ь-е п-з-а-м-ц- В-с с- с-а-а-о- М-л-р-м-
---------------------------------------------
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
0
D-zvol-t----a--a---t-’-Vas-s------a--m--y--e-am.
D_________ p__________ V__ s_ s_______ M________
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
他 是 个 外国人 。
Ё----шаз----.
Ё_ і_________
Ё- і-ш-з-м-ц-
-------------
Ён іншаземец.
0
En і-shaze--t-.
E_ і___________
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
他 是 个 外国人 。
Ён іншаземец.
En іnshazemets.
他 会 说 很多种 语言 。
Ё--р--ма---е-на--е---ь--х--о--х.
Ё_ р________ н_ н________ м_____
Ё- р-з-а-л-е н- н-к-л-к-х м-в-х-
--------------------------------
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
0
En ----a-lyay-------ka-’--k---o--k-.
E_ r__________ n_ n_________ m______
E- r-z-a-l-a-e n- n-k-l-k-k- m-v-k-.
------------------------------------
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
他 会 说 很多种 语言 。
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
В- -----ы-- тут?
В_ ў_______ т___
В- ў-е-ш-н- т-т-
----------------
Вы ўпершыню тут?
0
V- ---rshy-y- tut?
V_ u_________ t___
V- u-e-s-y-y- t-t-
------------------
Vy upershynyu tut?
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
Вы ўпершыню тут?
Vy upershynyu tut?
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
Не--- -ж--быў-/ -ыла-тут-ле--сь.
Н__ я ў__ б__ / б___ т__ л______
Н-, я ў-о б-ў / б-л- т-т л-т-с-.
--------------------------------
Не, я ўжо быў / была тут летась.
0
Ne, y- -z-o---u /---la -u---e-as-.
N__ y_ u___ b__ / b___ t__ l______
N-, y- u-h- b-u / b-l- t-t l-t-s-.
----------------------------------
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
Не, я ўжо быў / была тут летась.
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
但是 只是 一个 星期 。
Ал- -о-ькі --зі--тыд----.
А__ т_____ а____ т_______
А-е т-л-к- а-з-н т-д-е-ь-
-------------------------
Але толькі адзін тыдзень.
0
Al- ---’---a--іn-tyd----.
A__ t_____ a____ t_______
A-e t-l-k- a-z-n t-d-e-’-
-------------------------
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
但是 只是 一个 星期 。
Але толькі адзін тыдзень.
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
Як В---у н-с--ада-ае-ц-?
Я_ В__ у н__ п__________
Я- В-м у н-с п-д-б-е-ц-?
------------------------
Як Вам у нас падабаецца?
0
Yak-V-- u-n-- p-dabaet-ts-?
Y__ V__ u n__ p____________
Y-k V-m u n-s p-d-b-e-s-s-?
---------------------------
Yak Vam u nas padabaetstsa?
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
Як Вам у нас падабаецца?
Yak Vam u nas padabaetstsa?
我 很 喜欢 (这个地方], 这里的 人们 很 友善 。
Вел-м----да-а-ц-а.-Т-т ---р-- -ю--і.
В_____ п__________ Т__ д_____ л_____
В-л-м- п-д-б-е-ц-. Т-т д-б-ы- л-д-і-
------------------------------------
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
0
V--’m----dabaet--sa----t---b---a -yud--.
V_____ p____________ T__ d______ l______
V-l-m- p-d-b-e-s-s-. T-t d-b-y-a l-u-z-.
----------------------------------------
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
我 很 喜欢 (这个地方], 这里的 人们 很 友善 。
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
І---ы---а---- т--са------абае-ца.
І п______ м__ т______ п__________
І п-ы-о-а м-е т-к-а-а п-д-б-е-ц-.
---------------------------------
І прырода мне таксама падабаецца.
0
І pry-od--mne --k--m- -a-----t---a.
І p______ m__ t______ p____________
І p-y-o-a m-e t-k-a-a p-d-b-e-s-s-.
-----------------------------------
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
І прырода мне таксама падабаецца.
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
您 是 做什么 工作的 ?
К-м Вы--р-ц-еце?
К__ В_ п________
К-м В- п-а-у-ц-?
----------------
Кім Вы працуеце?
0
K-m V- -r-ts---s-?
K__ V_ p__________
K-m V- p-a-s-e-s-?
------------------
Kіm Vy pratsuetse?
您 是 做什么 工作的 ?
Кім Вы працуеце?
Kіm Vy pratsuetse?
我 是 翻译 。
Я п-р--л-д---.
Я п___________
Я п-р-к-а-ч-к-
--------------
Я перакладчык.
0
Ya-p--ak-a--h--.
Y_ p____________
Y- p-r-k-a-c-y-.
----------------
Ya perakladchyk.
我 是 翻译 。
Я перакладчык.
Ya perakladchyk.
我 翻译 书 。
Я-пе-а-л-----к-ігі.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-і-і-
-------------------
Я перакладаю кнігі.
0
Ya -era--aday------і.
Y_ p__________ k_____
Y- p-r-k-a-a-u k-і-і-
---------------------
Ya perakladayu knіgі.
我 翻译 书 。
Я перакладаю кнігі.
Ya perakladayu knіgі.
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
В- -ут-а---н?
В_ т__ а_____
В- т-т а-з-н-
-------------
Вы тут адзін?
0
V---ut -dzі-?
V_ t__ a_____
V- t-t a-z-n-
-------------
Vy tut adzіn?
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
Вы тут адзін?
Vy tut adzіn?
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
Не- -ая---нк----мой-муж та---ма----.
Н__ м__ ж____ / м__ м__ т______ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й м-ж т-к-а-а т-т-
------------------------------------
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
0
Ne,------------------ -uzh tak-ama-t-t.
N__ m___ z_____ / m__ m___ t______ t___
N-, m-y- z-o-k- / m-y m-z- t-k-a-a t-t-
---------------------------------------
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
我的 两个 孩子 在 那里 。
А -------- м--х -зяце-.
А т__ д___ м___ д______
А т-м д-о- м-і- д-я-е-.
-----------------------
А там двое маіх дзяцей.
0
A --m--vo---a----d------y.
A t__ d___ m____ d________
A t-m d-o- m-і-h d-y-t-e-.
--------------------------
A tam dvoe maіkh dzyatsey.
我的 两个 孩子 在 那里 。
А там двое маіх дзяцей.
A tam dvoe maіkh dzyatsey.