| 公共汽车站 在 哪里 ? |
Дзе -на---з-цц-----обу-ны --ыпына-?
Д__ з__________ а________ п________
Д-е з-а-о-з-ц-а а-т-б-с-ы п-ы-ы-а-?
-----------------------------------
Дзе знаходзіцца аўтобусны прыпынак?
0
Dz--znakh---і-sts- -uto---n--p---y-a-?
D__ z_____________ a________ p________
D-e z-a-h-d-і-s-s- a-t-b-s-y p-y-y-a-?
--------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa autobusny prypynak?
|
公共汽车站 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца аўтобусны прыпынак?
Dze znakhodzіtstsa autobusny prypynak?
|
| 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? |
Я-і аў--бу------ - цэн-р?
Я__ а______ е___ ў ц_____
Я-і а-т-б-с е-з- ў ц-н-р-
-------------------------
Які аўтобус едзе ў цэнтр?
0
Ya-- -ut-bus --d-e --t--n-r?
Y___ a______ y____ u t______
Y-k- a-t-b-s y-d-e u t-e-t-?
----------------------------
Yakі autobus yedze u tsentr?
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Які аўтобус едзе ў цэнтр?
Yakі autobus yedze u tsentr?
|
| 我 得 乘坐 哪一路 车 ? |
Я-і- --р----ам --- -рэ---ех-ц-?
Я___ м________ м__ т____ е_____
Я-і- м-р-р-т-м м-е т-э-а е-а-ь-
-------------------------------
Якім маршрутам мне трэба ехаць?
0
Yak-- ma-sh-u--m mn- ---ba-yekhat-’?
Y____ m_________ m__ t____ y________
Y-k-m m-r-h-u-a- m-e t-e-a y-k-a-s-?
------------------------------------
Yakіm marshrutam mne treba yekhats’?
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Якім маршрутам мне трэба ехаць?
Yakіm marshrutam mne treba yekhats’?
|
| 我 得 在 中途换车 吗 ? |
Ц----эб- м-е----і-ь --р--ад-у?
Ц_ т____ м__ р_____ п_________
Ц- т-э-а м-е р-б-ц- п-р-с-д-у-
------------------------------
Ці трэба мне рабіць перасадку?
0
T-- ---ba-mn--rabіt-’ -e--s---u?
T__ t____ m__ r______ p_________
T-і t-e-a m-e r-b-t-’ p-r-s-d-u-
--------------------------------
Tsі treba mne rabіts’ perasadku?
|
我 得 在 中途换车 吗 ?
Ці трэба мне рабіць перасадку?
Tsі treba mne rabіts’ perasadku?
|
| 我 得 在 哪里 换车 ? |
Дзе--н--р--іц---ерас-дк-?
Д__ м__ р_____ п_________
Д-е м-е р-б-ц- п-р-с-д-у-
-------------------------
Дзе мне рабіць перасадку?
0
D---m---r-bі--’ -er-----u?
D__ m__ r______ p_________
D-e m-e r-b-t-’ p-r-s-d-u-
--------------------------
Dze mne rabіts’ perasadku?
|
我 得 在 哪里 换车 ?
Дзе мне рабіць перасадку?
Dze mne rabіts’ perasadku?
|
| 一张 车票 多少钱 ? |
К--ь----а---- б-лет?
К_____ к_____ б_____
К-л-к- к-ш-у- б-л-т-
--------------------
Колькі каштуе білет?
0
Ko-’-і-ka----- ---et?
K_____ k______ b_____
K-l-k- k-s-t-e b-l-t-
---------------------
Kol’kі kashtue bіlet?
|
一张 车票 多少钱 ?
Колькі каштуе білет?
Kol’kі kashtue bіlet?
|
| 到 市中心 要 多少站 ? |
Ко--к--прып--к-- -----нт--?
К_____ п________ д_ ц______
К-л-к- п-ы-ы-к-ў д- ц-н-р-?
---------------------------
Колькі прыпынкаў да цэнтра?
0
K-l--- -----n--- -- ts--tr-?
K_____ p________ d_ t_______
K-l-k- p-y-y-k-u d- t-e-t-a-
----------------------------
Kol’kі prypynkau da tsentra?
|
到 市中心 要 多少站 ?
Колькі прыпынкаў да цэнтра?
Kol’kі prypynkau da tsentra?
|
| 您 得 在 这里 下车 。 |
В----рэб- -ут-в----зіц-.
В__ т____ т__ в_________
В-м т-э-а т-т в-х-д-і-ь-
------------------------
Вам трэба тут выходзіць.
0
V-m---e-a---t -----dz---’.
V__ t____ t__ v___________
V-m t-e-a t-t v-k-o-z-t-’-
--------------------------
Vam treba tut vykhodzіts’.
|
您 得 在 这里 下车 。
Вам трэба тут выходзіць.
Vam treba tut vykhodzіts’.
|
| 您 必须 从 后面 下车 。 |
Ва- -р-ба-в-х--зіц--п-аз-зад-і--д---ры.
В__ т____ в________ п___ з_____ д______
В-м т-э-а в-х-д-і-ь п-а- з-д-і- д-в-р-.
---------------------------------------
Вам трэба выходзіць праз заднія дзверы.
0
V---t---a-vy-----і--- p-az-----іya----e-y.
V__ t____ v__________ p___ z______ d______
V-m t-e-a v-k-o-z-t-’ p-a- z-d-і-a d-v-r-.
------------------------------------------
Vam treba vykhodzіts’ praz zadnіya dzvery.
|
您 必须 从 后面 下车 。
Вам трэба выходзіць праз заднія дзверы.
Vam treba vykhodzіts’ praz zadnіya dzvery.
|
| 下趟 地铁 五分钟 后来 。 |
На--у--ы -я---- -уд-- ---- 5-----ін.
Н_______ ц_____ б____ п___ 5 х______
Н-с-у-н- ц-г-і- б-д-е п-а- 5 х-і-і-.
------------------------------------
Наступны цягнік будзе праз 5 хвілін.
0
Nas--pny-t-ya---k-b--ze --a----k-vі-і-.
N_______ t_______ b____ p___ 5 k_______
N-s-u-n- t-y-g-і- b-d-e p-a- 5 k-v-l-n-
---------------------------------------
Nastupny tsyagnіk budze praz 5 khvіlіn.
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Наступны цягнік будзе праз 5 хвілін.
Nastupny tsyagnіk budze praz 5 khvіlіn.
|
| 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 |
Н--т-п-- ---м-а- бу-з--пра---0--в----.
Н_______ т______ б____ п___ 1_ х______
Н-с-у-н- т-а-в-й б-д-е п-а- 1- х-і-і-.
--------------------------------------
Наступны трамвай будзе праз 10 хвілін.
0
N---u-ny-t----a- b--ze-praz 1- ---і---.
N_______ t______ b____ p___ 1_ k_______
N-s-u-n- t-a-v-y b-d-e p-a- 1- k-v-l-n-
---------------------------------------
Nastupny tramvay budze praz 10 khvіlіn.
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Наступны трамвай будзе праз 10 хвілін.
Nastupny tramvay budze praz 10 khvіlіn.
|
| 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 |
На--уп-ы---т-бус--уд-- --аз-15-хві---.
Н_______ а______ б____ п___ 1_ х______
Н-с-у-н- а-т-б-с б-д-е п-а- 1- х-і-і-.
--------------------------------------
Наступны аўтобус будзе праз 15 хвілін.
0
N--tupn- a--o--s-bud-e-p-a---5-kh--lі-.
N_______ a______ b____ p___ 1_ k_______
N-s-u-n- a-t-b-s b-d-e p-a- 1- k-v-l-n-
---------------------------------------
Nastupny autobus budze praz 15 khvіlіn.
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Наступны аўтобус будзе праз 15 хвілін.
Nastupny autobus budze praz 15 khvіlіn.
|
| 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? |
К-лі -д-- -п-ш---цягн-к -етро?
К___ е___ а_____ ц_____ м_____
К-л- е-з- а-о-н- ц-г-і- м-т-о-
------------------------------
Калі едзе апошні цягнік метро?
0
Ka-і -e-z- a--shnі t---gnіk met--?
K___ y____ a______ t_______ m_____
K-l- y-d-e a-o-h-і t-y-g-і- m-t-o-
----------------------------------
Kalі yedze aposhnі tsyagnіk metro?
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Калі едзе апошні цягнік метро?
Kalі yedze aposhnі tsyagnіk metro?
|
| 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? |
Ка-і едзе -пош-і---амв--?
К___ е___ а_____ т_______
К-л- е-з- а-о-н- т-а-в-й-
-------------------------
Калі едзе апошні трамвай?
0
K-l--y-d-e-ap---n- tr---a-?
K___ y____ a______ t_______
K-l- y-d-e a-o-h-і t-a-v-y-
---------------------------
Kalі yedze aposhnі tramvay?
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Калі едзе апошні трамвай?
Kalі yedze aposhnі tramvay?
|
| 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? |
Кал---дзе-а-ош-і-аўто-у-?
К___ е___ а_____ а_______
К-л- е-з- а-о-н- а-т-б-с-
-------------------------
Калі едзе апошні аўтобус?
0
K--- y--z--apos--- au-ob--?
K___ y____ a______ a_______
K-l- y-d-e a-o-h-і a-t-b-s-
---------------------------
Kalі yedze aposhnі autobus?
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Калі едзе апошні аўтобус?
Kalі yedze aposhnі autobus?
|
| 您 有 车票 吗 ? |
У--а- --ць-біл--?
У В__ ё___ б_____
У В-с ё-ц- б-л-т-
-----------------
У Вас ёсць білет?
0
U--as -o-t---bі--t?
U V__ y_____ b_____
U V-s y-s-s- b-l-t-
-------------------
U Vas yosts’ bіlet?
|
您 有 车票 吗 ?
У Вас ёсць білет?
U Vas yosts’ bіlet?
|
| 车票 ? 不, 我 没有 。 |
Б-л-т--- -е- ням-.
Б_____ – Н__ н____
Б-л-т- – Н-, н-м-.
------------------
Білет? – Не, няма.
0
B--e---– N-- --am-.
B_____ – N__ n_____
B-l-t- – N-, n-a-a-
-------------------
Bіlet? – Ne, nyama.
|
车票 ? 不, 我 没有 。
Білет? – Не, няма.
Bіlet? – Ne, nyama.
|
| 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 |
Тады-В-м -а---з---- п-ац--- --ра-.
Т___ В__ д_________ п______ ш_____
Т-д- В-м д-в-д-е-ц- п-а-і-ь ш-р-ф-
----------------------------------
Тады Вам давядзецца плаціць штраф.
0
Tady --- -----d--ts--a-platsіts’ sh-r--.
T___ V__ d____________ p________ s______
T-d- V-m d-v-a-z-t-t-a p-a-s-t-’ s-t-a-.
----------------------------------------
Tady Vam davyadzetstsa platsіts’ shtraf.
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Тады Вам давядзецца плаціць штраф.
Tady Vam davyadzetstsa platsіts’ shtraf.
|