| 这儿 有 迪厅 吗 ? |
И-а-л--ов-е --ско--ка?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
I----i ov--e --sko---k-?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
这儿 有 迪厅 吗 ?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
| 这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? |
Има -- ---е -о-е- --уб?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
I-- l- ov-----o----- k-oo-?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
| 这儿 有 酒馆 吗 ? |
Има-ли--в-е----е-н-?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
Ima -i o-dy- -------a?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
这儿 有 酒馆 吗 ?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
|
| 今晚 剧院 上演 什么 ? |
Ш-о--ма-ве-ерв- -о -е---р?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
S-to -ma -ye-hyerva-v- -yea---?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
今晚 剧院 上演 什么 ?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
| 今晚 电影院 上演 什么 ? |
Што-и-а--е---ва--о--ино?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
S-t- --a ----h--r-- -- k--o?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
今晚 电影院 上演 什么 ?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
| 今晚 有什么 电视节目 ? |
Ш-о--ма-ве--рва-н-----е-и---а?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
S-t----- ----h--r-a-n---ye-----ziј-?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
今晚 有什么 电视节目 ?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
| 剧院 还有 门票 吗 ? |
И-а л----т- -и---и-з- -еа--р?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
I-a---------ye bil--ti-z---------?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
剧院 还有 门票 吗 ?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
| 电影院 还有 门票 吗 ? |
Има--- уш-- би---и -- -и-о?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
I-a l- o--h--e b--yet- -a kin-?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
电影院 还有 门票 吗 ?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
| 还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? |
И-- -- --т--би--ти -----дб-л--ио- ---п-евар?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
Im- -i ---ht-- --l--t- -----odb---kio- na------ar?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
| 我 想 坐 最后面的 座位 。 |
Ј-- би са-ал ---а--л---- --д-----сема п--а-и.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Јas bi-sak-l----a-al--da-s-e--m-sosy--a--ozad-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
我 想 坐 最后面的 座位 。
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
| 我 想 坐 中间的 某个 位子 。 |
Јас б--с-------с--а-- -- се-а----к--- в--средина--.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Ј-s bi-sa-a--/ s--a-a-d--sy--a----e-a-ye--o s-y-di-a--.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
我 想 坐 中间的 某个 位子 。
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
| 我 想 坐 最前面的 位子 。 |
Ј-с б---ак---/ -а-----------ам --сема---п-е-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Ј-- -i sa--- / sa---a da s--d-m --sy--a----rye-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
我 想 坐 最前面的 位子 。
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
| 您 能 给 我 一些 建议 吗 ? |
Мо-е-е -и--а м- пр---рач-т- -е-т-?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
Moʐyetye--- -a-m- -r-e---a-h-ty--nyesh-o?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
您 能 给 我 一些 建议 吗 ?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
| 演出 什么 时候 开始 ? |
Ког---а--чнув- прет-та-ата?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Ko-u------c-noo-a -r-e----vata?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
演出 什么 时候 开始 ?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
| 您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? |
М---те-л--д--м--о-ез-ед--е-ед---к-р--?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
Mo-ye--e l- -- m- o-ye-b---i-y- ye--- ---ta?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
| 这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? |
Има-л----де -о бл--и-а-а иг-а--ште--а -о-ф?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
I-a -- ----- vo b-i---a-- i--r-l---tye za---o--?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
| 这 附近 有 网球场 吗 ? |
И-- ли -в----- б--зина---т-ни--о-игра----е?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
Im- li----ye vo --i---at- ty--isk--i-ural---t--?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
这 附近 有 网球场 吗 ?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
| 这 附近 有 室内泳池 吗 ? |
Има л- овд- -о близин--- -а--ор-н б---н?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
I---l- ovdye ---b-izi-at--za-v-r--n bazye-?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|
这 附近 有 室内泳池 吗 ?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|