| 这儿 有 迪厅 吗 ? |
М-----с-от-кэ --I-?
М__ д________ щ____
М-щ д-с-о-е-э щ-I-?
-------------------
Мыщ дискотекэ щыIа?
0
My--- dis-otekje---h-I-?
M____ d_________ s______
M-s-h d-s-o-e-j- s-h-I-?
------------------------
Myshh diskotekje shhyIa?
|
这儿 有 迪厅 吗 ?
Мыщ дискотекэ щыIа?
Myshh diskotekje shhyIa?
|
| 这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? |
Мыщ---щ-л------а?
М__ ч______ щ____
М-щ ч-щ-л-б щ-I-?
-----------------
Мыщ чэщклуб щыIа?
0
M-shh-c-je-h--lub --h-I-?
M____ c__________ s______
M-s-h c-j-s-h-l-b s-h-I-?
-------------------------
Myshh chjeshhklub shhyIa?
|
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ?
Мыщ чэщклуб щыIа?
Myshh chjeshhklub shhyIa?
|
| 这儿 有 酒馆 吗 ? |
Мы----р -ыIа?
М__ б__ щ____
М-щ б-р щ-I-?
-------------
Мыщ бар щыIа?
0
My-hh ba- sh--I-?
M____ b__ s______
M-s-h b-r s-h-I-?
-----------------
Myshh bar shhyIa?
|
这儿 有 酒馆 吗 ?
Мыщ бар щыIа?
Myshh bar shhyIa?
|
| 今晚 剧院 上演 什么 ? |
С-да-ны---а-- те----м-щык-орэ-?
С___ н_______ т______ щ________
С-д- н-ч-ь-п- т-а-р-м щ-к-о-э-?
-------------------------------
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр?
0
S--a -y-hh-a--- t---r-em s-hyk--rjer?
S___ n_________ t_______ s___________
S-d- n-c-h-a-j- t-a-r-e- s-h-k-o-j-r-
-------------------------------------
Syda nychh'apje teatrjem shhykIorjer?
|
今晚 剧院 上演 什么 ?
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр?
Syda nychh'apje teatrjem shhykIorjer?
|
| 今晚 电影院 上演 什么 ? |
Сы- ны-хь-п----н-те---эм ---I-рэр?
С__ н_______ к__________ щ________
С-д н-ч-ь-п- к-н-т-а-р-м щ-к-о-э-?
----------------------------------
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр?
0
S---ny-----p-- ki-o-ea-r-em --hykIor--r?
S__ n_________ k___________ s___________
S-d n-c-h-a-j- k-n-t-a-r-e- s-h-k-o-j-r-
----------------------------------------
Syd nychh'apje kinoteatrjem shhykIorjer?
|
今晚 电影院 上演 什么 ?
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр?
Syd nychh'apje kinoteatrjem shhykIorjer?
|
| 今晚 有什么 电视节目 ? |
С--- нычх---- -е---из------ъыг---ъ-г----ы-?
С___ н_______ т__________ к________________
С-д- н-ч-ь-п- т-л-в-з-р-м к-ы-ъ-л-э-ъ-щ-ы-?
-------------------------------------------
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр?
0
S-da n--hh-ap-- t-l--i--r-- ky-je--e---hhty-?
S___ n_________ t__________ k________________
S-d- n-c-h-a-j- t-l-v-z-r-m k-g-e-j-g-s-h-y-?
---------------------------------------------
Syda nychh'apje televizorym kygjeljegoshhtyr?
|
今晚 有什么 电视节目 ?
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр?
Syda nychh'apje televizorym kygjeljegoshhtyr?
|
| 剧院 还有 门票 吗 ? |
Б--е--------т-----ж--и-щыI-?
Б_______ т______ д____ щ____
Б-л-т-э- т-а-р-м д-ы-и щ-I-?
----------------------------
Билетхэр театрэм джыри щыIа?
0
B----hj-- t-a---em---hy-- ---y-a?
B________ t_______ d_____ s______
B-l-t-j-r t-a-r-e- d-h-r- s-h-I-?
---------------------------------
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
|
剧院 还有 门票 吗 ?
Билетхэр театрэм джыри щыIа?
Bilethjer teatrjem dzhyri shhyIa?
|
| 电影院 还有 门票 吗 ? |
Би--тх-- -и-----жыри----а?
Б_______ к____ д____ щ____
Б-л-т-э- к-н-м д-ы-и щ-I-?
--------------------------
Билетхэр кином джыри щыIа?
0
Bi-et-jer ki-om -z-yri --hy--?
B________ k____ d_____ s______
B-l-t-j-r k-n-m d-h-r- s-h-I-?
------------------------------
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
|
电影院 还有 门票 吗 ?
Билетхэр кином джыри щыIа?
Bilethjer kinom dzhyri shhyIa?
|
| 还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? |
Б-----эр -ут-о-ы----ы-- щ---?
Б_______ ф_______ д____ щ____
Б-л-т-э- ф-т-о-ы- д-ы-и щ-I-?
-----------------------------
Билетхэр футболым джыри щыIа?
0
B-l-t-jer -utb-l-m --hyr--sh---a?
B________ f_______ d_____ s______
B-l-t-j-r f-t-o-y- d-h-r- s-h-I-?
---------------------------------
Bilethjer futbolym dzhyri shhyIa?
|
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ?
Билетхэр футболым джыри щыIа?
Bilethjer futbolym dzhyri shhyIa?
|
| 我 想 坐 最后面的 座位 。 |
Сэ-а-ж дэ-э-с-щ--ынэу -ы-а-.
С_ а__ д___ с________ с_____
С- а-ж д-д- с-щ-с-н-у с-ф-й-
----------------------------
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай.
0
S-e-au---dj-d-e s---hy--nj---s--aj.
S__ a___ d_____ s___________ s_____
S-e a-z- d-e-j- s-s-h-s-n-e- s-f-j-
-----------------------------------
Sje auzh djedje syshhysynjeu syfaj.
|
我 想 坐 最后面的 座位 。
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай.
Sje auzh djedje syshhysynjeu syfaj.
|
| 我 想 坐 中间的 某个 位子 。 |
С- -уз-------эм-------нэу----а-.
С_ г_____ г____ с________ с_____
С- г-з-г- г-р-м с-щ-с-н-у с-ф-й-
--------------------------------
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай.
0
S---guzj--u---rjem s----ysynj-u -----.
S__ g______ g_____ s___________ s_____
S-e g-z-e-u g-r-e- s-s-h-s-n-e- s-f-j-
--------------------------------------
Sje guzjegu gorjem syshhysynjeu syfaj.
|
我 想 坐 中间的 某个 位子 。
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай.
Sje guzjegu gorjem syshhysynjeu syfaj.
|
| 我 想 坐 最前面的 位子 。 |
С---п- --дэ--ы--с-н-у сы-ай.
С_ а__ д___ с________ с_____
С- а-э д-д- с-щ-с-н-у с-ф-й-
----------------------------
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
0
S-e---j- d--dje---------nj-u sy-aj.
S__ a___ d_____ s___________ s_____
S-e a-j- d-e-j- s-s-h-s-n-e- s-f-j-
-----------------------------------
Sje apje djedje syshhysynjeu syfaj.
|
我 想 坐 最前面的 位子 。
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
Sje apje djedje syshhysynjeu syfaj.
|
| 您 能 给 我 一些 建议 吗 ? |
О с---иг-оу -ъ----п-ъэг--н-плъэкI-щ-?
О с__ и____ к_____________ п_________
О с-д и-ъ-у к-ы-ф-п-ъ-г-у- п-ъ-к-ы-т-
-------------------------------------
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт?
0
O---d i--u ---f--p-jeg------e-I---ht?
O s__ i___ k____________ p___________
O s-d i-o- k-s-j-p-j-g-n p-j-k-y-h-t-
-------------------------------------
O syd igou kysfjepljegun pljekIyshht?
|
您 能 给 我 一些 建议 吗 ?
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт?
O syd igou kysfjepljegun pljekIyshht?
|
| 演出 什么 时候 开始 ? |
К--гъэлъэ--он-р -ыдиг-у- --раг-а-ьэр--?
К______________ с_______ з_____________
К-э-ъ-л-э-ъ-н-р с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р-
---------------------------------------
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
0
Kj--jelj-g---r sy-ig-a -y---a--'-er---?
K_____________ s______ z_______________
K-e-j-l-e-o-y- s-d-g-a z-r-g-z-'-e-j-r-
---------------------------------------
Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer?
|
演出 什么 时候 开始 ?
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer?
|
| 您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? |
Би-е- къы---б--отын----эк-----?
Б____ к____________ п__________
Б-л-т к-ы-ф-б-ъ-т-н п-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта?
0
Bile--k---jeb--t-- p-jekIysh-ta?
B____ k___________ p____________
B-l-t k-s-j-b-o-y- p-j-k-y-h-t-?
--------------------------------
Bilet kysfjebgotyn pljekIyshhta?
|
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ?
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта?
Bilet kysfjebgotyn pljekIyshhta?
|
| 这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? |
Г-л-ф е-Iа-Iэ м--Iэгъ---лагъ-м-щыIа?
Г____ е______ м_ I____________ щ____
Г-л-ф е-I-п-э м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
------------------------------------
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
Gol-- e-hI-pI---m- Ijego-bla-om --hyIa?
G____ e________ m_ I___________ s______
G-l-f e-h-a-I-e m- I-e-o-b-a-o- s-h-I-?
---------------------------------------
Gol'f eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
|
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ?
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Gol'f eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
|
| 这 附近 有 网球场 吗 ? |
Т----с---IапI---ы Iэ-ъ----а---м --I-?
Т_____ е______ м_ I____________ щ____
Т-н-и- е-I-п-э м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
-------------------------------------
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
T--n-s esh-a---e m- Ije-o----go- -h-yIa?
T_____ e________ m_ I___________ s______
T-n-i- e-h-a-I-e m- I-e-o-b-a-o- s-h-I-?
----------------------------------------
Tennis eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
|
这 附近 有 网球场 吗 ?
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Tennis eshIapIje my Ijego-blagom shhyIa?
|
| 这 附近 有 室内泳池 吗 ? |
У-- -I-ц- е-ы--э мы---г----лагъом ----?
У__ к____ е_____ м_ I____________ щ____
У-э к-о-I е-ы-I- м- I-г-о-б-а-ъ-м щ-I-?
---------------------------------------
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
0
U-je kIoc--esypIj--m-----go-bl-g---shh---?
U___ k____ e______ m_ I___________ s______
U-j- k-o-I e-y-I-e m- I-e-o-b-a-o- s-h-I-?
------------------------------------------
Unje kIocI esypIje my Ijego-blagom shhyIa?
|
这 附近 有 室内泳池 吗 ?
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
Unje kIocI esypIje my Ijego-blagom shhyIa?
|