这儿 有 迪厅 吗 ? |
آ-ا-ا-ن-- ---ک--ه-ت؟
___ ا____ د____ ه____
-ی- ا-ن-ا د-س-و ه-ت-
----------------------
آیا اینجا دیسکو هست؟
0
dar---j--d------ojud -âr-d?
d__ i___ d____ v____ d_____
d-r i-j- d-s-o v-j-d d-r-d-
---------------------------
dar injâ disko vojud dârad?
|
这儿 有 迪厅 吗 ?
آیا اینجا دیسکو هست؟
dar injâ disko vojud dârad?
|
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? |
--ا --ن-ا-ک-ب--ه-هست-
___ ا____ ک_____ ه____
-ی- ا-ن-ا ک-ب-ر- ه-ت-
-----------------------
آیا اینجا کاباره هست؟
0
d-r--njâ--âb--e---jud -â-ad?
d__ i___ k_____ v____ d_____
d-r i-j- k-b-r- v-j-d d-r-d-
----------------------------
dar injâ kâbâre vojud dârad?
|
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ?
آیا اینجا کاباره هست؟
dar injâ kâbâre vojud dârad?
|
这儿 有 酒馆 吗 ? |
-ی---ی------ر--س--
___ ا____ ب__ ه____
-ی- ا-ن-ا ب-ر ه-ت-
--------------------
آیا اینجا بار هست؟
0
âyâ--nj- -ek bâr -o-u- -âr--?
â__ i___ y__ b__ v____ d_____
â-â i-j- y-k b-r v-j-d d-r-d-
-----------------------------
âyâ injâ yek bâr vojud dârad?
|
这儿 有 酒馆 吗 ?
آیا اینجا بار هست؟
âyâ injâ yek bâr vojud dârad?
|
今晚 剧院 上演 什么 ? |
-م---ب--ا-- --تر -یست-
____ ب_____ ت___ چ_____
-م-ب ب-ن-م- ت-ت- چ-س-؟-
------------------------
امشب برنامه تاتر چیست؟
0
e----- ----âm---e ---âtr c--s-?
e_____ b_________ t_____ c_____
e-s-a- b-r-â-e-y- t---t- c-i-t-
-------------------------------
emshab barnâme-ye tâ-âtr chist?
|
今晚 剧院 上演 什么 ?
امشب برنامه تاتر چیست؟
emshab barnâme-ye tâ-âtr chist?
|
今晚 电影院 上演 什么 ? |
ب---م--امش- -ینم- چیست؟
______ ا___ س____ چ_____
-ر-ا-ه ا-ش- س-ن-ا چ-س-؟-
-------------------------
برنامه امشب سینما چیست؟
0
b---âme--- -m-h-b---i---â chist?
b_________ e______ s_____ c_____
b-r-â-e-y- e-s-a-e s-n-m- c-i-t-
--------------------------------
barnâme-ye emshabe sinemâ chist?
|
今晚 电影院 上演 什么 ?
برنامه امشب سینما چیست؟
barnâme-ye emshabe sinemâ chist?
|
今晚 有什么 电视节目 ? |
---- --وی-یو--چ- ---- م-----
____ ت_______ چ_ ن___ م______
-م-ب ت-و-ز-و- چ- ن-ا- م--ه-؟-
-------------------------------
امشب تلویزیون چی نشان میدهد؟
0
e-s-a- t-l---z-o- -h- n--h-n--id----?
e_____ t_________ c__ n_____ m_______
e-s-a- t-l-v-z-o- c-i n-s-â- m-d-h-d-
-------------------------------------
emshab televizion chi neshân midahad?
|
今晚 有什么 电视节目 ?
امشب تلویزیون چی نشان میدهد؟
emshab televizion chi neshân midahad?
|
剧院 还有 门票 吗 ? |
هن-- -لی- تئاتر-د-رند-
____ ب___ ت____ د______
-ن-ز ب-ی- ت-ا-ر د-ر-د-
------------------------
هنوز بلیط تئاتر دارند؟
0
hanuz-b-l--e ---âtr ----d -s-?
h____ b_____ t_____ m____ a___
h-n-z b-l-t- t---t- m-j-d a-t-
------------------------------
hanuz belite tâ-âtr mojud ast?
|
剧院 还有 门票 吗 ?
هنوز بلیط تئاتر دارند؟
hanuz belite tâ-âtr mojud ast?
|
电影院 还有 门票 吗 ? |
--وز--ل-ط--ینما -ا-ن--
ه___ ب___ س____ د______
ه-و- ب-ی- س-ن-ا د-ر-د-
-------------------------
هنوز بلیط سینما دارند؟
0
h---z---l--- --nem- m-j-- -st?
h____ b_____ s_____ m____ a___
h-n-z b-l-t- s-n-m- m-j-d a-t-
------------------------------
hanuz belite sinemâ mojud ast?
|
电影院 还有 门票 吗 ?
هنوز بلیط سینما دارند؟
hanuz belite sinemâ mojud ast?
|
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? |
هن-- -ل-ط --------شا- -ا-- فوت--ل-د--ن--
ه___ ب___ ب___ ت_____ ب___ ف_____ د______
ه-و- ب-ی- ب-ا- ت-ا-ا- ب-ز- ف-ت-ا- د-ر-د-
-------------------------------------------
هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟
0
h-nu- -eli- ba---- --mâsh-y- --z----y---oo-b---moju--as-?
h____ b____ b_____ t________ b________ f______ m____ a___
h-n-z b-l-t b-r-y- t-m-s-â-e b-z-----e f-o-b-l m-j-d a-t-
---------------------------------------------------------
hanuz belit barâye tamâshâye bâzi-e-ye footbâl mojud ast?
|
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ?
هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟
hanuz belit barâye tamâshâye bâzi-e-ye footbâl mojud ast?
|
我 想 坐 最后面的 座位 。 |
-ن-دوس--دا-----م--------نش-نم.
__ د___ د___ ک____ ع__ ب_______
-ن د-س- د-ر- ک-م-ا ع-ب ب-ش-ن-.-
--------------------------------
من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.
0
m-----ost -â--m-k--el---agh---b--es--nam.
m__ d____ d____ k______ a____ b__________
m-n d-o-t d-r-m k-m-l-n a-h-b b-n-s-i-a-.
-----------------------------------------
man doost dâram kâmelan aghab beneshinam.
|
我 想 坐 最后面的 座位 。
من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.
man doost dâram kâmelan aghab beneshinam.
|
我 想 坐 中间的 某个 位子 。 |
-ن -وست ---م -ک -ایی د------بنش----
__ د___ د___ ی_ ج___ د_ و__ ب_______
-ن د-س- د-ر- ی- ج-ی- د- و-ط ب-ش-ن-.-
-------------------------------------
من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.
0
m---doo---dâ-----e--j---i-d-r --sat-ben--hinam.
m__ d____ d____ y__ j____ d__ v____ b__________
m-n d-o-t d-r-m y-k j-y-i d-r v-s-t b-n-s-i-a-.
-----------------------------------------------
man doost dâram yek jây-i dar vasat beneshinam.
|
我 想 坐 中间的 某个 位子 。
من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.
man doost dâram yek jây-i dar vasat beneshinam.
|
我 想 坐 最前面的 位子 。 |
-- د-ست-د-رم کا--ا--لو--نش-نم.
__ د___ د___ ک____ ج__ ب_______
-ن د-س- د-ر- ک-م-ا ج-و ب-ش-ن-.-
--------------------------------
من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.
0
ma- --os---âr-- k---la- je-- -enes---a-.
m__ d____ d____ k______ j___ b__________
m-n d-o-t d-r-m k-m-l-n j-l- b-n-s-i-a-.
----------------------------------------
man doost dâram kâmelan jelo beneshinam.
|
我 想 坐 最前面的 位子 。
من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.
man doost dâram kâmelan jelo beneshinam.
|
您 能 给 我 一些 建议 吗 ? |
میت--نید--یز- به -- -و-ی- ک--د-
________ چ___ ب_ م_ ت____ ک_____
-ی-ت-ا-ی- چ-ز- ب- م- ت-ص-ه ک-ی-؟-
----------------------------------
میتوانید چیزی به من توصیه کنید؟
0
mi--v---d c---i-b--man to-i--k-nid?
m________ c____ b_ m__ t____ k_____
m-t-v-n-d c-i-i b- m-n t-s-e k-n-d-
-----------------------------------
mitavânid chizi be man tosie konid?
|
您 能 给 我 一些 建议 吗 ?
میتوانید چیزی به من توصیه کنید؟
mitavânid chizi be man tosie konid?
|
演出 什么 时候 开始 ? |
-ما----ه-م--- -----م-----
_____ چ_ م___ ش___ م______
-م-ی- چ- م-ق- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
نمایش چه موقع شروع میشود؟
0
n--ây-s- -----og-e s---u -is--v--?
n_______ c__ m____ s____ m________
n-m-y-s- c-e m-g-e s-o-u m-s-a-a-?
----------------------------------
namâyesh che moghe shoru mishavad?
|
演出 什么 时候 开始 ?
نمایش چه موقع شروع میشود؟
namâyesh che moghe shoru mishavad?
|
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? |
م---وان-د-ب-ای -ن--ک -لیط ب---ید؟
________ ب___ م_ ی_ ب___ ب_______
-ی-ت-ا-ی- ب-ا- م- ی- ب-ی- ب-ی-ی-؟-
-----------------------------------
میتوانید برای من یک بلیط بگیرید؟
0
m----ânid--a---- m------ ------tahiy--k--i-?
m________ b_____ m__ y__ b____ t_____ k_____
m-t-v-n-d b-r-y- m-n y-k b-l-t t-h-y- k-n-d-
--------------------------------------------
mitavânid barâye man yek belit tahiye konid?
|
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ?
میتوانید برای من یک بلیط بگیرید؟
mitavânid barâye man yek belit tahiye konid?
|
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? |
آی- --- نز-یک----- زمی----- ه-ت-
___ ا__ ن________ ز___ گ__ ه____
-ی- ا-ن ن-د-ک--ا- ز-ی- گ-ف ه-ت-
----------------------------------
آیا این نزدیکیها، زمین گلف هست؟
0
âyâ i-----di-i--â-----za-ine g----voj-d-d--ad?
â__ i_ n_________ y__ z_____ g___ v____ d_____
â-â i- n-z-i-i-h- y-k z-m-n- g-l- v-j-d d-r-d-
----------------------------------------------
âyâ in nazdiki-hâ yek zamine golf vojud dârad?
|
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ?
آیا این نزدیکیها، زمین گلف هست؟
âyâ in nazdiki-hâ yek zamine golf vojud dârad?
|
这 附近 有 网球场 吗 ? |
-یا-این نزد-ک-----زم----نی- ه--؟
___ ا__ ن________ ز___ ت___ ه____
-ی- ا-ن ن-د-ک--ا- ز-ی- ت-ی- ه-ت-
-----------------------------------
آیا این نزدیکیها، زمین تنیس هست؟
0
âyâ-i---azdi---hâ y-k-z-m-n--t---s-v-ju---âra-?
â__ i_ n_________ y__ z_____ t____ v____ d_____
â-â i- n-z-i-i-h- y-k z-m-n- t-n-s v-j-d d-r-d-
-----------------------------------------------
âyâ in nazdiki-hâ yek zamine tenis vojud dârad?
|
这 附近 有 网球场 吗 ?
آیا این نزدیکیها، زمین تنیس هست؟
âyâ in nazdiki-hâ yek zamine tenis vojud dârad?
|
这 附近 有 室内泳池 吗 ? |
--ا ا-- -زدی--ها-------------ی-ه ه---
___ ا__ ن________ ا____ س_______ ه____
-ی- ا-ن ن-د-ک--ا- ا-ت-ر س-پ-ش-د- ه-ت-
----------------------------------------
آیا این نزدیکیها، استخر سرپوشیده هست؟
0
âyâ--- ----i-i--- y-- e-takh-- -ar---shid- --j----âr-d?
â__ i_ n_________ y__ e_______ s__________ v____ d_____
â-â i- n-z-i-i-h- y-k e-t-k-r- s-r-p-s-i-e v-j-d d-r-d-
-------------------------------------------------------
âyâ in nazdiki-hâ yek estakhre sar-pushide vojud dârad?
|
这 附近 有 室内泳池 吗 ?
آیا این نزدیکیها، استخر سرپوشیده هست؟
âyâ in nazdiki-hâ yek estakhre sar-pushide vojud dârad?
|