旅游 管理处 在哪里 ?
Д-- --ахо----ц----р--п--абс---оўв--ні--у---таў?
Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
Dze-znak--dzіtst-- --uro p- abslu-ou---nі-tury----?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
旅游 管理处 在哪里 ?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
У---с-для-мя-- -- -но-д-е-ц- к-р---горад-?
У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
U-Va- --y- myan-----zn--d--tst-a-ka--- -o--d-?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Т---мо-----а-р-ні--------ум-- - га-ц-ніцы?
Т__ м____ з____________ н____ у г_________
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
T-t-moz-na-z------r---t-----m---u--as-s-nіt--?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
老城区 在 哪里 ?
Д-е зна---з---- с-ар--г-р-д?
Д__ з__________ с____ г_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
Dze---ak-----t-tsa-star- ---ad?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
老城区 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
教堂 在 哪里 ?
Дзе з----д--цц--са--р?
Д__ з__________ с_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
D-e ---k---z-t-t-- s-bo-?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
教堂 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
博物馆 在 哪里 ?
Д-е---а-одз-----м----?
Д__ з__________ м_____
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
Dz- -----o-z------ -----?
D__ z_____________ m_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
博物馆 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца музей?
Dze znakhodzіtstsa muzey?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Д-е --ж----упі----а-товы-----к-?
Д__ м____ к_____ п_______ м_____
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
D-- --z-n----------pa-ht---ya m-rk-?
D__ m_____ k______ p_________ m_____
D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і-
------------------------------------
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Д-е м---а-к---ць ---т-і?
Д__ м____ к_____ к______
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
Dz--mozhna-----t-- kv-tk-?
D__ m_____ k______ k______
D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Дзе можна купіць кветкі?
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Дзе м-ж-- -уп-ць --ле-ы?
Д__ м____ к_____ б______
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
D-- mo-h-- --pіts--b---ty?
D__ m_____ k______ b______
D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Дзе можна купіць білеты?
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
码头 在 哪里 ?
Дзе-з-----з--ца -орт?
Д__ з__________ п____
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
D-e --ak-o--і-------or-?
D__ z_____________ p____
D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-?
------------------------
Dze znakhodzіtstsa port?
码头 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца порт?
Dze znakhodzіtstsa port?
集市 在 哪里 ?
Д-е з--ходз---а -ы-а-?
Д__ з__________ р_____
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
D-e zn--h-d-і---sa ----k?
D__ z_____________ r_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa rynak?
集市 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца рынак?
Dze znakhodzіtstsa rynak?
城堡 在 哪里 ?
Дзе -н-х---і-ца--амак?
Д__ з__________ з_____
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
Dze --ak-o-zіt-ts---a-ak?
D__ z_____________ z_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa zamak?
城堡 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa zamak?
导游 什么 时候 开始 ?
К--- -а--н----а -кск-р--я?
К___ п_________ э_________
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
K--- -achy-ae-st-a-eksk-rsі-a?
K___ p____________ e__________
K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-?
------------------------------
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
导游 什么 时候 开始 ?
Калі пачынаецца экскурсія?
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
导游 什么 时候 结束 ?
К-лі-ск-н---ц---кс---сі-?
К___ с________ э_________
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
K-lі --o-c-y-s-sa e-skursі-a?
K___ s___________ e__________
K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
导游 什么 时候 结束 ?
Калі скончыцца экскурсія?
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
导游 一共 多长 时间 ?
Я---о-----ра-я-ва---- -к--урсія?
Я_ д____ п___________ э_________
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Y-------a---atsy-gv-e-s-s--e-skurs-ya?
Y__ d____ p_______________ e__________
Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-?
--------------------------------------
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
导游 一共 多长 时间 ?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Мн- па--э-ен----зіц-ль- -к---а-о---ь па-н-м-ц--.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
Mn--pa-re-----a-z-t------y--- gav-r-t-’-p----a--t-ku.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p____________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-.
-----------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Мне --трэ------д---ель- я-і-га-ор-ць--а--тал--н---.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
Mne----re-en--a-z------,--a-і gavor---- pa---al-y--s-u.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Мн- пат-эбе- ва----ель, які --в-р--- -а--р--цу--к-.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
Mne patr--en---dz-t-el’, --kі-gavor-t-’ p--fr-n-s---ku.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.