我 要 买 一个 礼物 。
Я -а--ю---п-ц--п--ар-н--.
Я ж____ к_____ п_________
Я ж-д-ю к-п-ц- п-д-р-н-к-
-------------------------
Я жадаю купіць падарунак.
0
Ya -h-d-------і----p---run--.
Y_ z______ k______ p_________
Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k-
-----------------------------
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
我 要 买 一个 礼物 。
Я жадаю купіць падарунак.
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
但 是 不要 太贵 的 。
А-е-н- --дта д-раг-.
А__ н_ н____ д______
А-е н- н-д-а д-р-г-.
--------------------
Але не надта дарагі.
0
A----e nad-----rag-.
A__ n_ n____ d______
A-e n- n-d-a d-r-g-.
--------------------
Ale ne nadta daragі.
但 是 不要 太贵 的 。
Але не надта дарагі.
Ale ne nadta daragі.
或许 一个 手提包 ?
М-жа ---- ---ач-у?
М___ б___ с_______
М-ж- б-ц- с-м-ч-у-
------------------
Можа быць сумачку?
0
M-zha b-ts- su-ac---?
M____ b____ s________
M-z-a b-t-’ s-m-c-k-?
---------------------
Mozha byts’ sumachku?
或许 一个 手提包 ?
Можа быць сумачку?
Mozha byts’ sumachku?
您 要 什么 颜色 的 ?
Я---- к----- ----а-аеце?
Я____ к_____ В_ ж_______
Я-о-а к-л-р- В- ж-д-е-е-
------------------------
Якога колеру Вы жадаеце?
0
Ya-o-a-kol--u----z--daet--?
Y_____ k_____ V_ z_________
Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e-
---------------------------
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
您 要 什么 颜色 的 ?
Якога колеру Вы жадаеце?
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Ч--на-а, -а-ыч-евага -б--б-ла--?
Ч_______ к__________ а__ б______
Ч-р-а-а- к-р-ч-е-а-а а-о б-л-г-?
--------------------------------
Чорнага, карычневага або белага?
0
C----a-a-------h-e------bo--e-a--?
C________ k___________ a__ b______
C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-?
----------------------------------
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Чорнага, карычневага або белага?
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
В-лі--ю ----м-----к-ю?
В______ а__ м_________
В-л-к-ю а-о м-л-н-к-ю-
----------------------
Вялікую або маленькую?
0
Vyalіk-y--abo--a-e-’k--u?
V________ a__ m__________
V-a-і-u-u a-o m-l-n-k-y-?
-------------------------
Vyalіkuyu abo malen’kuyu?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Вялікую або маленькую?
Vyalіkuyu abo malen’kuyu?
我 可以 看一下 吗 ?
Можн- --г-ядзе---гэту-?
М____ п_________ г_____
М-ж-а п-г-я-з-ц- г-т-ю-
-----------------------
Можна паглядзець гэтую?
0
Mozh-- p-gl-adz-t-- ge----?
M_____ p___________ g______
M-z-n- p-g-y-d-e-s- g-t-y-?
---------------------------
Mozhna paglyadzets’ getuyu?
我 可以 看一下 吗 ?
Можна паглядзець гэтую?
Mozhna paglyadzets’ getuyu?
是 真皮的 吗 ?
Яна----с-у-ы?
Я__ с_ с_____
Я-а с- с-у-ы-
-------------
Яна са скуры?
0
Yan- s--sk-ry?
Y___ s_ s_____
Y-n- s- s-u-y-
--------------
Yana sa skury?
是 真皮的 吗 ?
Яна са скуры?
Yana sa skury?
还是 人造革 ?
А-о-я-а з -інтэты-і?
А__ я__ з с_________
А-о я-а з с-н-э-ы-і-
--------------------
Або яна з сінтэтыкі?
0
A-o ya-a ----ntet--і?
A__ y___ z s_________
A-o y-n- z s-n-e-y-і-
---------------------
Abo yana z sіntetykі?
还是 人造革 ?
Або яна з сінтэтыкі?
Abo yana z sіntetykі?
当然 是 纯皮的 了 。
Б-----ў-а, с---к--ы.
Б_________ с_ с_____
Б-з-м-ў-а- с- с-у-ы-
--------------------
Безумоўна, са скуры.
0
B-----u-a,-s--s-u-y.
B_________ s_ s_____
B-z-m-u-a- s- s-u-y-
--------------------
Bezumouna, sa skury.
当然 是 纯皮的 了 。
Безумоўна, са скуры.
Bezumouna, sa skury.
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Г-та-ас-блі---до-р-я-як--ць.
Г___ а_______ д_____ я______
Г-т- а-а-л-в- д-б-а- я-а-ц-.
----------------------------
Гэта асабліва добрая якасць.
0
Ge-a --ab-іva ---r--a--ak-s-s-.
G___ a_______ d______ y________
G-t- a-a-l-v- d-b-a-a y-k-s-s-.
-------------------------------
Geta asablіva dobraya yakasts’.
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Гэта асабліва добрая якасць.
Geta asablіva dobraya yakasts’.
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Су-а-ка с---а--- --с-м-неда-а---.
С______ с_______ з____ н_________
С-м-ч-а с-п-а-д- з-с-м н-д-р-г-я-
---------------------------------
Сумачка сапраўды зусім недарагая.
0
Sum-c--- s---aud---u-і--n---r--ay-.
S_______ s_______ z____ n__________
S-m-c-k- s-p-a-d- z-s-m n-d-r-g-y-.
-----------------------------------
Sumachka sapraudy zusіm nedaragaya.
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Сумачка сапраўды зусім недарагая.
Sumachka sapraudy zusіm nedaragaya.
我 喜欢 。
Яна мне пад-----ц-.
Я__ м__ п__________
Я-а м-е п-д-б-е-ц-.
-------------------
Яна мне падабаецца.
0
Ya-a mne--a-abaet---a.
Y___ m__ p____________
Y-n- m-e p-d-b-e-s-s-.
----------------------
Yana mne padabaetstsa.
我 喜欢 。
Яна мне падабаецца.
Yana mne padabaetstsa.
我 要 这个 了 。
Я-в-зь----е.
Я в_____ я__
Я в-з-м- я-.
------------
Я вазьму яе.
0
Ya va--mu --y-.
Y_ v_____ y____
Y- v-z-m- y-y-.
---------------
Ya vaz’mu yaye.
我 要 这个 了 。
Я вазьму яе.
Ya vaz’mu yaye.
我 能 退换 吗 ?
Калі шт----і-------- -е -б-яняць?
К___ ш___ ц_ з____ я я_ а________
К-л- ш-о- ц- з-а-у я я- а-м-н-ц-?
---------------------------------
Калі што, ці змагу я яе абмяняць?
0
Ka-і---t-,--s--zm--u--a-yaye---m-an---s-?
K___ s____ t__ z____ y_ y___ a___________
K-l- s-t-, t-і z-a-u y- y-y- a-m-a-y-t-’-
-----------------------------------------
Kalі shto, tsі zmagu ya yaye abmyanyats’?
我 能 退换 吗 ?
Калі што, ці змагу я яе абмяняць?
Kalі shto, tsі zmagu ya yaye abmyanyats’?
当然 了 。
С-мо -а-о---р--ум--а.
С___ с____ з_________
С-м- с-б-й з-а-у-е-а-
---------------------
Само сабой зразумела.
0
Sa-o-----y-zr------a.
S___ s____ z_________
S-m- s-b-y z-a-u-e-a-
---------------------
Samo saboy zrazumela.
当然 了 。
Само сабой зразумела.
Samo saboy zrazumela.
我们 把 它 包装成 礼品 。
Мы -п-куем--е -к-пад---нак.
М_ ў______ я_ я_ п_________
М- ў-а-у-м я- я- п-д-р-н-к-
---------------------------
Мы ўпакуем яе як падарунак.
0
M----aku-m ya-- -a- pad--u---.
M_ u______ y___ y__ p_________
M- u-a-u-m y-y- y-k p-d-r-n-k-
------------------------------
My upakuem yaye yak padarunak.
我们 把 它 包装成 礼品 。
Мы ўпакуем яе як падарунак.
My upakuem yaye yak padarunak.
那 对面 是 收银台 。
Т-м-з-ахо--іц-- ---а.
Т__ з__________ к____
Т-м з-а-о-з-ц-а к-с-.
---------------------
Там знаходзіцца каса.
0
T-m-zn--h-dzіt--s- -asa.
T__ z_____________ k____
T-m z-a-h-d-і-s-s- k-s-.
------------------------
Tam znakhodzіtstsa kasa.
那 对面 是 收银台 。
Там знаходзіцца каса.
Tam znakhodzіtstsa kasa.