你 为什么 没有 来 呢 ?
Ча-у-т--н--пр-йш-ў / н---------?
Ч___ т_ н_ п______ / н_ п_______
Ч-м- т- н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а-
--------------------------------
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
0
Chamu -y-ne-pr--s-o- / -e -ry----a?
C____ t_ n_ p_______ / n_ p________
C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-?
-----------------------------------
Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
你 为什么 没有 来 呢 ?
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
我 生病 了 。
Я--ва-эў-------эл-.
Я х_____ / х_______
Я х-а-э- / х-а-э-а-
-------------------
Я хварэў / хварэла.
0
Ya--hv-reu ----v-----.
Y_ k______ / k________
Y- k-v-r-u / k-v-r-l-.
----------------------
Ya khvareu / khvarela.
我 生病 了 。
Я хварэў / хварэла.
Ya khvareu / khvarela.
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Я -е-пры-шо-,-б--я хварэў- --- ----р-йшл-- ---- хв----а.
Я н_ п_______ б_ я х______ / Я н_ п_______ б_ я х_______
Я н- п-ы-ш-ў- б- я х-а-э-. / Я н- п-ы-ш-а- б- я х-а-э-а-
--------------------------------------------------------
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла.
0
Y---e -r-ys--u, -o y----var-u.-- -a ----r--sh-a--bo ya-k--a-e--.
Y_ n_ p________ b_ y_ k_______ / Y_ n_ p________ b_ y_ k________
Y- n- p-y-s-o-, b- y- k-v-r-u- / Y- n- p-y-s-l-, b- y- k-v-r-l-.
----------------------------------------------------------------
Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла.
Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
她 为什么 没有 来 呢 ?
Ч-м--я----- пры-ш--?
Ч___ я__ н_ п_______
Ч-м- я-а н- п-ы-ш-а-
--------------------
Чаму яна не прыйшла?
0
Ch-mu---n- n--p---s-l-?
C____ y___ n_ p________
C-a-u y-n- n- p-y-s-l-?
-----------------------
Chamu yana ne pryyshla?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Чаму яна не прыйшла?
Chamu yana ne pryyshla?
她 累 了 。
Яна бы-- ----ле-а-.
Я__ б___ с_________
Я-а б-л- с-о-л-н-я-
-------------------
Яна была стомленая.
0
Y-n--b-la -tomle-aya.
Y___ b___ s__________
Y-n- b-l- s-o-l-n-y-.
---------------------
Yana byla stomlenaya.
她 累 了 。
Яна была стомленая.
Yana byla stomlenaya.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Я-а-н- пр--ш-а,-бо ---- сто--еная.
Я__ н_ п_______ б_ б___ с_________
Я-а н- п-ы-ш-а- б- б-л- с-о-л-н-я-
----------------------------------
Яна не прыйшла, бо была стомленая.
0
Y----ne-pryy-h--- -o -yla -t----n-y-.
Y___ n_ p________ b_ b___ s__________
Y-n- n- p-y-s-l-, b- b-l- s-o-l-n-y-.
-------------------------------------
Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Яна не прыйшла, бо была стомленая.
Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
他 为什么 没有 来 呢 ?
Ч-му-ё- -е-------ў?
Ч___ ё_ н_ п_______
Ч-м- ё- н- п-ы-ш-ў-
-------------------
Чаму ён не прыйшоў?
0
C-a-u--on ----ryys-ou?
C____ y__ n_ p________
C-a-u y-n n- p-y-s-o-?
----------------------
Chamu yon ne pryyshou?
他 为什么 没有 来 呢 ?
Чаму ён не прыйшоў?
Chamu yon ne pryyshou?
他 没有 兴 趣 。
У я----- бы-о --д---я.
У я__ н_ б___ ж_______
У я-о н- б-л- ж-д-н-я-
----------------------
У яго не было жадання.
0
U-yag--n----lo--ha--nny-.
U y___ n_ b___ z_________
U y-g- n- b-l- z-a-a-n-a-
-------------------------
U yago ne bylo zhadannya.
他 没有 兴 趣 。
У яго не было жадання.
U yago ne bylo zhadannya.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Ё---е --ыйш----бо-ў-яг- -е-б-ло-жад---я.
Ё_ н_ п_______ б_ ў я__ н_ б___ ж_______
Ё- н- п-ы-ш-ў- б- ў я-о н- б-л- ж-д-н-я-
----------------------------------------
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання.
0
E--n- p-yy-h----b- --yag---- --lo zh----n-a.
E_ n_ p________ b_ u y___ n_ b___ z_________
E- n- p-y-s-o-, b- u y-g- n- b-l- z-a-a-n-a-
--------------------------------------------
En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання.
En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya.
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Чаму в--не-п-ы-халі?
Ч___ в_ н_ п________
Ч-м- в- н- п-ы-х-л-?
--------------------
Чаму вы не прыехалі?
0
Cha-- vy--e-pry-k-a-і?
C____ v_ n_ p_________
C-a-u v- n- p-y-k-a-і-
----------------------
Chamu vy ne pryekhalі?
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Чаму вы не прыехалі?
Chamu vy ne pryekhalі?
我们的 车 坏 了 。
Н-ш аў-ам--іль ----р-ў-ы.
Н__ а_________ н_________
Н-ш а-т-м-б-л- н-с-р-ў-ы-
-------------------------
Наш аўтамабіль няспраўны.
0
Nas- auta-ab-l’ n--s-r-u-y.
N___ a_________ n__________
N-s- a-t-m-b-l- n-a-p-a-n-.
---------------------------
Nash autamabіl’ nyasprauny.
我们的 车 坏 了 。
Наш аўтамабіль няспраўны.
Nash autamabіl’ nyasprauny.
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Мы -- --ы-ха--,--о--а--аўта--біль ----ра--ы.
М_ н_ п________ б_ н__ а_________ н_________
М- н- п-ы-х-л-, б- н-ш а-т-м-б-л- н-с-р-ў-ы-
--------------------------------------------
Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны.
0
My ne --yekh-l-, bo-n-sh ----m--і-- -ya-pr---y.
M_ n_ p_________ b_ n___ a_________ n__________
M- n- p-y-k-a-і- b- n-s- a-t-m-b-l- n-a-p-a-n-.
-----------------------------------------------
My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny.
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны.
My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny.
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Чам--л-----н- пр------?
Ч___ л____ н_ п________
Ч-м- л-д-і н- п-ы-х-л-?
-----------------------
Чаму людзі не прыехалі?
0
Ch-m----u--------ryek-a--?
C____ l_____ n_ p_________
C-a-u l-u-z- n- p-y-k-a-і-
--------------------------
Chamu lyudzі ne pryekhalі?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Чаму людзі не прыехалі?
Chamu lyudzі ne pryekhalі?
他们 把 火车 错过 了 。
Яны-с----ілі----а---г--к.
Я__ с_________ н_ ц______
Я-ы с-а-н-л-с- н- ц-г-і-.
-------------------------
Яны спазніліся на цягнік.
0
Y--y-sp-z-і----a--a tsyagnіk.
Y___ s__________ n_ t________
Y-n- s-a-n-l-s-a n- t-y-g-і-.
-----------------------------
Yany spaznіlіsya na tsyagnіk.
他们 把 火车 错过 了 。
Яны спазніліся на цягнік.
Yany spaznіlіsya na tsyagnіk.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Я---н----ы--ал-- бо-с--з-ілі-я-на --г--к.
Я__ н_ п________ б_ с_________ н_ ц______
Я-ы н- п-ы-х-л-, б- с-а-н-л-с- н- ц-г-і-.
-----------------------------------------
Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік.
0
Y-n- n- -----ha-і---- sp-zn-lі--- -a t-yag---.
Y___ n_ p_________ b_ s__________ n_ t________
Y-n- n- p-y-k-a-і- b- s-a-n-l-s-a n- t-y-g-і-.
----------------------------------------------
Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік.
Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk.
你 为什么 没有 来 呢 ?
Чаму ты-н-----й--- /-н---р--ш-а?
Ч___ т_ н_ п______ / н_ п_______
Ч-м- т- н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а-
--------------------------------
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
0
Ch-m- -- n--p-----o- -----p-y-s--a?
C____ t_ n_ p_______ / n_ p________
C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-?
-----------------------------------
Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
你 为什么 没有 来 呢 ?
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
我 不 可以的 。
Мне-бы-о ---ь--.
М__ б___ н______
М-е б-л- н-л-г-.
----------------
Мне было нельга.
0
Mne b-l---e-’--.
M__ b___ n______
M-e b-l- n-l-g-.
----------------
Mne bylo nel’ga.
我 不 可以的 。
Мне было нельга.
Mne bylo nel’ga.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Я--е --ый-о-----е пры-ш-а- б- -н--б--о--е-ьг-.
Я н_ п______ / н_ п_______ б_ м__ б___ н______
Я н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а- б- м-е б-л- н-л-г-.
----------------------------------------------
Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга.
0
Ya n- pr-y---u --n----y-shl-, -o ----by-o -el’-a.
Y_ n_ p_______ / n_ p________ b_ m__ b___ n______
Y- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-, b- m-e b-l- n-l-g-.
-------------------------------------------------
Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга.
Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga.