你 为什么 没有 来 呢 ?
Ча-у -ы -е п--й-о--- -е -рыйш-а?
Ч___ т_ н_ п______ / н_ п_______
Ч-м- т- н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а-
--------------------------------
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
0
C-amu ty-ne-pr-y-h-u-/-ne ----shla?
C____ t_ n_ p_______ / n_ p________
C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-?
-----------------------------------
Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
你 为什么 没有 来 呢 ?
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
我 生病 了 。
Я-хв---- / хварэл-.
Я х_____ / х_______
Я х-а-э- / х-а-э-а-
-------------------
Я хварэў / хварэла.
0
Ya k---r-u /--hva----.
Y_ k______ / k________
Y- k-v-r-u / k-v-r-l-.
----------------------
Ya khvareu / khvarela.
我 生病 了 。
Я хварэў / хварэла.
Ya khvareu / khvarela.
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Я-не пр--ш-ў--бо я---ар-ў--/---н---рый---, -о---хва-эла.
Я н_ п_______ б_ я х______ / Я н_ п_______ б_ я х_______
Я н- п-ы-ш-ў- б- я х-а-э-. / Я н- п-ы-ш-а- б- я х-а-э-а-
--------------------------------------------------------
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла.
0
Ya--- p-y--hou, -- ya k-v-reu. - Y- -----yyshl-, b- -----------.
Y_ n_ p________ b_ y_ k_______ / Y_ n_ p________ b_ y_ k________
Y- n- p-y-s-o-, b- y- k-v-r-u- / Y- n- p-y-s-l-, b- y- k-v-r-l-.
----------------------------------------------------------------
Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла.
Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
她 为什么 没有 来 呢 ?
Ч------а--е--рыйш--?
Ч___ я__ н_ п_______
Ч-м- я-а н- п-ы-ш-а-
--------------------
Чаму яна не прыйшла?
0
Chamu --n- -e -ryy--l-?
C____ y___ n_ p________
C-a-u y-n- n- p-y-s-l-?
-----------------------
Chamu yana ne pryyshla?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Чаму яна не прыйшла?
Chamu yana ne pryyshla?
她 累 了 。
Ян- б-ла -т-млен-я.
Я__ б___ с_________
Я-а б-л- с-о-л-н-я-
-------------------
Яна была стомленая.
0
Yana by----t------ya.
Y___ b___ s__________
Y-n- b-l- s-o-l-n-y-.
---------------------
Yana byla stomlenaya.
她 累 了 。
Яна была стомленая.
Yana byla stomlenaya.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Я-а -- --ый-ла, бо-б--- ст--ле---.
Я__ н_ п_______ б_ б___ с_________
Я-а н- п-ы-ш-а- б- б-л- с-о-л-н-я-
----------------------------------
Яна не прыйшла, бо была стомленая.
0
Y--- -e pr-y-hl-, b- b--a---omle-a--.
Y___ n_ p________ b_ b___ s__________
Y-n- n- p-y-s-l-, b- b-l- s-o-l-n-y-.
-------------------------------------
Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Яна не прыйшла, бо была стомленая.
Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
他 为什么 没有 来 呢 ?
Ча---ён-----рый--ў?
Ч___ ё_ н_ п_______
Ч-м- ё- н- п-ы-ш-ў-
-------------------
Чаму ён не прыйшоў?
0
Ch--- --n -e-p---s--u?
C____ y__ n_ p________
C-a-u y-n n- p-y-s-o-?
----------------------
Chamu yon ne pryyshou?
他 为什么 没有 来 呢 ?
Чаму ён не прыйшоў?
Chamu yon ne pryyshou?
他 没有 兴 趣 。
У--г- н- бы-о -а-а--я.
У я__ н_ б___ ж_______
У я-о н- б-л- ж-д-н-я-
----------------------
У яго не было жадання.
0
U ya-- -e-b--- ---dan-ya.
U y___ n_ b___ z_________
U y-g- n- b-l- z-a-a-n-a-
-------------------------
U yago ne bylo zhadannya.
他 没有 兴 趣 。
У яго не было жадання.
U yago ne bylo zhadannya.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Ё- -е п-ы-ш--, бо - --о--е-был- ----н-я.
Ё_ н_ п_______ б_ ў я__ н_ б___ ж_______
Ё- н- п-ы-ш-ў- б- ў я-о н- б-л- ж-д-н-я-
----------------------------------------
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання.
0
E- -- pry-s-o-- -o - y-g- ---b-l---h-d--n--.
E_ n_ p________ b_ u y___ n_ b___ z_________
E- n- p-y-s-o-, b- u y-g- n- b-l- z-a-a-n-a-
--------------------------------------------
En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання.
En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya.
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Ч-му-вы -е--рыех---?
Ч___ в_ н_ п________
Ч-м- в- н- п-ы-х-л-?
--------------------
Чаму вы не прыехалі?
0
Ch----vy-ne-pr---h-lі?
C____ v_ n_ p_________
C-a-u v- n- p-y-k-a-і-
----------------------
Chamu vy ne pryekhalі?
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Чаму вы не прыехалі?
Chamu vy ne pryekhalі?
我们的 车 坏 了 。
Н-- аў-а-а-і-- ---пр---ы.
Н__ а_________ н_________
Н-ш а-т-м-б-л- н-с-р-ў-ы-
-------------------------
Наш аўтамабіль няспраўны.
0
Nas- a-tam-bі-’--y-s--a-ny.
N___ a_________ n__________
N-s- a-t-m-b-l- n-a-p-a-n-.
---------------------------
Nash autamabіl’ nyasprauny.
我们的 车 坏 了 。
Наш аўтамабіль няспраўны.
Nash autamabіl’ nyasprauny.
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Мы-----р--х---- ----аш а-т--аб--ь-ня-п-аўн-.
М_ н_ п________ б_ н__ а_________ н_________
М- н- п-ы-х-л-, б- н-ш а-т-м-б-л- н-с-р-ў-ы-
--------------------------------------------
Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны.
0
M---e-p-yek-a-і- -o nas--a-ta---іl’-ny---rau--.
M_ n_ p_________ b_ n___ a_________ n__________
M- n- p-y-k-a-і- b- n-s- a-t-m-b-l- n-a-p-a-n-.
-----------------------------------------------
My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny.
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны.
My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny.
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Ч----людз- -е-пр-ехал-?
Ч___ л____ н_ п________
Ч-м- л-д-і н- п-ы-х-л-?
-----------------------
Чаму людзі не прыехалі?
0
Cha-u -yu-z--ne -----h---?
C____ l_____ n_ p_________
C-a-u l-u-z- n- p-y-k-a-і-
--------------------------
Chamu lyudzі ne pryekhalі?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Чаму людзі не прыехалі?
Chamu lyudzі ne pryekhalі?
他们 把 火车 错过 了 。
Яны спаз----с--на-ц-г-і-.
Я__ с_________ н_ ц______
Я-ы с-а-н-л-с- н- ц-г-і-.
-------------------------
Яны спазніліся на цягнік.
0
Y--y -p-z------a--- ---ag---.
Y___ s__________ n_ t________
Y-n- s-a-n-l-s-a n- t-y-g-і-.
-----------------------------
Yany spaznіlіsya na tsyagnіk.
他们 把 火车 错过 了 。
Яны спазніліся на цягнік.
Yany spaznіlіsya na tsyagnіk.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Я-- не -ры-х-лі, ---с--зн-лі-я--а --г---.
Я__ н_ п________ б_ с_________ н_ ц______
Я-ы н- п-ы-х-л-, б- с-а-н-л-с- н- ц-г-і-.
-----------------------------------------
Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік.
0
Yany -e pr-e-ha------ spa-n-l-sy- n- ---ag-іk.
Y___ n_ p_________ b_ s__________ n_ t________
Y-n- n- p-y-k-a-і- b- s-a-n-l-s-a n- t-y-g-і-.
----------------------------------------------
Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік.
Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk.
你 为什么 没有 来 呢 ?
Ч--у-ты -- --ы--оў ---- п-ый---?
Ч___ т_ н_ п______ / н_ п_______
Ч-м- т- н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а-
--------------------------------
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
0
C-a-- -y--- --y-sh-u / ne-p--yshla?
C____ t_ n_ p_______ / n_ p________
C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-?
-----------------------------------
Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
你 为什么 没有 来 呢 ?
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
我 不 可以的 。
Мн- -ыло ---ь--.
М__ б___ н______
М-е б-л- н-л-г-.
----------------
Мне было нельга.
0
M---by-o-n---g-.
M__ b___ n______
M-e b-l- n-l-g-.
----------------
Mne bylo nel’ga.
我 不 可以的 。
Мне было нельга.
Mne bylo nel’ga.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Я----п-ый-оў---не п-ыйшла,-бо м---б-ло н-----.
Я н_ п______ / н_ п_______ б_ м__ б___ н______
Я н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а- б- м-е б-л- н-л-г-.
----------------------------------------------
Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга.
0
Y--ne pry----- / n- ---y-h--, bo-mne---l--ne---a.
Y_ n_ p_______ / n_ p________ b_ m__ b___ n______
Y- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-, b- m-e b-l- n-l-g-.
-------------------------------------------------
Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга.
Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga.