| Hun har en hund. |
她 有 -条/只---。
她 有 一___ 狗 。
她 有 一-/- 狗 。
------------
她 有 一条/只 狗 。
0
tā -ǒu-y---áo- zhǐ-g-u.
t_ y__ y______ z__ g___
t- y-u y-t-á-/ z-ǐ g-u-
-----------------------
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
Hun har en hund.
她 有 一条/只 狗 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
| Hunden er stor. |
这-条/--- -大-。
这 条__ 狗 很_ 。
这 条-只 狗 很- 。
------------
这 条/只 狗 很大 。
0
Zh---iá-/ z----ǒ- --n dà.
Z__ t____ z__ g__ h__ d__
Z-è t-á-/ z-ǐ g-u h-n d-.
-------------------------
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
Hunden er stor.
这 条/只 狗 很大 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
| Hun har en stor hund. |
她-- ---只 大狗 。
她 有 一___ 大_ 。
她 有 一-/- 大- 。
-------------
她 有 一条/只 大狗 。
0
Tā -ǒ- ------- z-- -à----.
T_ y__ y______ z__ d_ g___
T- y-u y-t-á-/ z-ǐ d- g-u-
--------------------------
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
Hun har en stor hund.
她 有 一条/只 大狗 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
| Hun har et hus. |
她-有 -栋----。
她 有 一_ 房_ 。
她 有 一- 房- 。
-----------
她 有 一栋 房子 。
0
T- y-u-yī --n- -ángz-.
T_ y__ y_ d___ f______
T- y-u y- d-n- f-n-z-.
----------------------
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
Hun har et hus.
她 有 一栋 房子 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
| Huset er lite. |
这栋 ---很- 。
这_ 房_ 很_ 。
这- 房- 很- 。
----------
这栋 房子 很小 。
0
Z---d-ng ---g-i---n -iǎo.
Z__ d___ f_____ h__ x____
Z-è d-n- f-n-z- h-n x-ǎ-.
-------------------------
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
Huset er lite.
这栋 房子 很小 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
| Hun har et lite hus. |
她 有 一- 小房- 。
她 有 一_ 小__ 。
她 有 一- 小-子 。
------------
她 有 一栋 小房子 。
0
Tā -ǒu -ī -ò-g --ǎ- fá----.
T_ y__ y_ d___ x___ f______
T- y-u y- d-n- x-ǎ- f-n-z-.
---------------------------
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
Hun har et lite hus.
她 有 一栋 小房子 。
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
| Han bor på hotell. |
他-住在-宾-里-。
他 住_ 宾__ 。
他 住- 宾-里 。
----------
他 住在 宾馆里 。
0
Tā---ù-zà---īng--n -ǐ.
T_ z__ z__ b______ l__
T- z-ù z-i b-n-u-n l-.
----------------------
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
Han bor på hotell.
他 住在 宾馆里 。
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
| Hotellet er billig. |
这个 -馆--便宜 。
这_ 宾_ 很__ 。
这- 宾- 很-宜 。
-----------
这个 宾馆 很便宜 。
0
Zhèg- b-nguǎ--hěn p--ny-.
Z____ b______ h__ p______
Z-è-e b-n-u-n h-n p-á-y-.
-------------------------
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
Hotellet er billig.
这个 宾馆 很便宜 。
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
| Han bor på et billig hotell. |
他--在--个 -宜- -馆-- 。
他 住_ 一_ 便__ 宾_ 里 。
他 住- 一- 便-的 宾- 里 。
------------------
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
0
Tā---- z-- --g---iá--í de-b-nguǎn-l-.
T_ z__ z__ y___ p_____ d_ b______ l__
T- z-ù z-i y-g- p-á-y- d- b-n-u-n l-.
-------------------------------------
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
Han bor på et billig hotell.
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
| Han har bil. |
他 有-一辆 汽车-。
他 有 一_ 汽_ 。
他 有 一- 汽- 。
-----------
他 有 一辆 汽车 。
0
T- y-u -ī-lià---qì-hē.
T_ y__ y_ l____ q_____
T- y-u y- l-à-g q-c-ē-
----------------------
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
Han har bil.
他 有 一辆 汽车 。
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
| Bilen er dyr. |
这辆----很--。
这_ 汽_ 很_ 。
这- 汽- 很- 。
----------
这辆 汽车 很贵 。
0
Zhè-liàng --c-ē h-n guì.
Z__ l____ q____ h__ g___
Z-è l-à-g q-c-ē h-n g-ì-
------------------------
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
Bilen er dyr.
这辆 汽车 很贵 。
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
| Han har en dyr bil. |
他-有 一辆 --的-汽- 。
他 有 一_ 很__ 汽_ 。
他 有 一- 很-的 汽- 。
---------------
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
0
Tā-y-- y--li-ng-hě---u- -- -ìch-.
T_ y__ y_ l____ h__ g__ d_ q_____
T- y-u y- l-à-g h-n g-ì d- q-c-ē-
---------------------------------
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
Han har en dyr bil.
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
| Han leser en roman. |
他 --- -- ---- 。
他 在 读 一_ 长___ 。
他 在 读 一- 长-小- 。
---------------
他 在 读 一部 长篇小说 。
0
Tā z---- -- -- --á--p-----iǎos-uō.
T_ z____ y_ b_ c________ x________
T- z-i-ú y- b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
----------------------------------
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
Han leser en roman.
他 在 读 一部 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
| Romanen er kjedelig. |
这---篇-----聊-。
这_ 长___ 很__ 。
这- 长-小- 很-聊 。
-------------
这部 长篇小说 很无聊 。
0
Z-è--- -h--g--ā- xiǎos--ō ----wú-iáo.
Z__ b_ c________ x_______ h__ w______
Z-è b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- h-n w-l-á-.
-------------------------------------
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
Romanen er kjedelig.
这部 长篇小说 很无聊 。
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
| Han leser en kjedelig roman. |
他-在- -部--无聊的-长篇小说-。
他 在_ 一_ 很___ 长___ 。
他 在- 一- 很-聊- 长-小- 。
-------------------
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
0
Tā-zài-ú y---ù--ěn--úl--o d--chá--p--n -i--s-uō.
T_ z____ y_ b_ h__ w_____ d_ c________ x________
T- z-i-ú y- b- h-n w-l-á- d- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
------------------------------------------------
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
Han leser en kjedelig roman.
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
| Hun ser på en film. |
她 在--一- -影-。
她 在_ 一_ 电_ 。
她 在- 一- 电- 。
------------
她 在看 一部 电影 。
0
T- -ài-k-- yī b-----n-ǐ-g.
T_ z__ k__ y_ b_ d________
T- z-i k-n y- b- d-à-y-n-.
--------------------------
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
Hun ser på en film.
她 在看 一部 电影 。
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
| Filmen er spennende. |
这部-----有- 。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-趣 。
-----------
这部 电影 很有趣 。
0
Z-è-b- di-nyǐng--ěn-yǒ-qù.
Z__ b_ d_______ h__ y_____
Z-è b- d-à-y-n- h-n y-u-ù-
--------------------------
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
Filmen er spennende.
这部 电影 很有趣 。
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
| Hun ser på en spennende film. |
她--看--- 很----电- 。
她 在_ 一_ 很___ 电_ 。
她 在- 一- 很-趣- 电- 。
-----------------
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
0
Tā --i kàn-y- -ù -ěn-yǒ--- de d-àny--g.
T_ z__ k__ y_ b_ h__ y____ d_ d________
T- z-i k-n y- b- h-n y-u-ù d- d-à-y-n-.
---------------------------------------
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|
Hun ser på en spennende film.
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|