Разговорник

ad Природэм   »   hy բնության գրկում

26 [тIокIырэ хырэ]

Природэм

Природэм

26 [քսանվեց]

26 [k’sanvets’]

բնության գրկում

bnut’yan grkum

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ армянский Играть в более
Мо щэчанэр олъэгъуа? Տես--ւ-- -ս-ա--տ-- -յ--աշ-ա----: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ա________ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ա-տ-ր-կ-: -------------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: 0
T--n-՞m y-- -y-te-h-ayn--s--a---y T______ y__ a______ a__ a________ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y --------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
Мо къушъхьэр олъэгъуа? Տ-ս--ւ-մ ե- ա--տեղ այ- -ա-ը: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ս____ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ս-ր-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: 0
T-snu՞- -e- a-----h --- sary T______ y__ a______ a__ s___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
Мо къуаджэр олъэгъуа? Տես-ո----ես-այն-ե--այն -յ--ղ-: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ______ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-ո-ղ-: ------------------------------ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: 0
T-s--՞m-ye- a--t--h ay- -y--hy T______ y__ a______ a__ g_____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h- ------------------------------ Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
Мо псыхъор олъэгъуа? Տ-ս--ւ՞- ե--այնտ----յն-գետը: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ____ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-տ-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: 0
Tes-u-m -e- ay-t--h--y----ty T______ y__ a______ a__ g___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
Мо лъэмыджыр олъэгъуа? Տ--ն-ւ-մ--ս --նտ-ղ --ն կ--ո----: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ կ________ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն կ-մ-ւ-ջ-: -------------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: 0
T-sn--- -es--yn-e-h a----a-u--y T______ y__ a______ a__ k______ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y ------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
Мо хыкъумэр олъэгъуа? Տ-ս--ւ՞- -ս --նտե------լ-ճ-: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ լ____ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն լ-ճ-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: 0
T-s-u՞m yes--y--e-h --n li--y T______ y__ a______ a__ l____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n l-c-y ----------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy
Мо бзыур сыгу рехьы. Ա-ս-----ւ-- --ձ դուր-է-գա-ի-: Ա__ թ______ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ս թ-չ-ւ-ն ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ----------------------------- Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: 0
Ay- t---c-’-n- -nd- d---e -a--s A__ t_________ i___ d__ e g____ A-s t-r-c-’-n- i-d- d-r e g-l-s ------------------------------- Ays t’rrch’unn indz dur e galis
Мо чъыгыр сыгу рехьы. Այ----ռ---------- --գ-լիս: Ա__ ծ___ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ն ծ-ռ- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- -------------------------- Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: 0
A-n tsa-r---n-- d-r-- -al-s A__ t_____ i___ d__ e g____ A-n t-a-r- i-d- d-r e g-l-s --------------------------- Ayn tsarrn indz dur e galis
Мы мыжъор сыгу рехьы. Այ- --ր- այ-տե---ն-----ր է -ա-ի-: Ա__ ք___ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ս ք-ր- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- --------------------------------- Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 0
Ays k’ar- ----e-h --dz-d---- -a-is A__ k____ a______ i___ d__ e g____ A-s k-a-n a-s-e-h i-d- d-r e g-l-s ---------------------------------- Ays k’arn aystegh indz dur e galis
Мо паркыр сыгу рехьы. Այդ------------ղ-ին- ---- --գալ-ս: Ա__ ա____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-դ ա-գ-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ---------------------------------- Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 0
A-- -y-i-----te-h i--z-du----g--is A__ a____ a______ i___ d__ e g____ A-d a-g-n a-n-e-h i-d- d-r e g-l-s ---------------------------------- Ayd aygin ayntegh indz dur e galis
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы. Ա-դ-պարտ--ն ա--տ-ղ ի-ձ դո-ր------ի-: Ա__ պ______ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-դ պ-ր-ե-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ------------------------------------ Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 0
Ayd -ar-e-n a----gh i--z-d-- - gal-s A__ p______ a______ i___ d__ e g____ A-d p-r-e-n a-n-e-h i-d- d-r e g-l-s ------------------------------------ Ayd partezn ayntegh indz dur e galis
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы. Ա-ս-----կն --ստեղ -ն--դուր-է ----ս: Ա__ ծ_____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ս ծ-ղ-կ- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ----------------------------------- Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 0
Ays-t-a-h----a---eg- -nd---ur e--a-is A__ t_______ a______ i___ d__ e g____ A-s t-a-h-k- a-s-e-h i-d- d-r e g-l-s ------------------------------------- Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ. Ես--ա-ս--ու- ե- հ-մ---ւմ: Ե_ դ_ ս_____ ե_ հ________ Ե- դ- ս-ր-ւ- ե- հ-մ-ր-ւ-: ------------------------- Ես դա սիրուն եմ համարում: 0
Yes--a s---n ----hama-um Y__ d_ s____ y__ h______ Y-s d- s-r-n y-m h-m-r-m ------------------------ Yes da sirun yem hamarum
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны. Ե--դա-հե-աքր-ի--եմ -ամա--ւմ: Ե_ դ_ հ________ ե_ հ________ Ե- դ- հ-տ-ք-ք-ր ե- հ-մ-ր-ւ-: ---------------------------- Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: 0
Y-s-da-he-a--rk’ir y-m ha----m Y__ d_ h__________ y__ h______ Y-s d- h-t-k-r-’-r y-m h-m-r-m ------------------------------ Yes da hetak’rk’ir yem hamarum
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт. Ե---- ------նչ-ե- հ--ա-ու-: Ե_ դ_ հ_______ ե_ հ________ Ե- դ- հ-ա-ք-ն- ե- հ-մ-ր-ւ-: --------------------------- Ես դա հիասքանչ եմ համարում: 0
Y-s da h--sk’an--- ye- ha-a--m Y__ d_ h__________ y__ h______ Y-s d- h-a-k-a-c-’ y-m h-m-r-m ------------------------------ Yes da hiask’anch’ yem hamarum
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ. Ե--դ--տ----եմ -տ---մ: Ե_ դ_ տ___ ե_ գ______ Ե- դ- տ-ե- ե- գ-ն-ւ-: --------------------- Ես դա տգեղ եմ գտնում: 0
Y----- -geg- -e--gt--m Y__ d_ t____ y__ g____ Y-s d- t-e-h y-m g-n-m ---------------------- Yes da tgegh yem gtnum
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо. Ե- -- ձ----ա-- -- --նում: Ե_ դ_ ձ_______ ե_ գ______ Ե- դ- ձ-ն-ր-լ- ե- գ-ն-ւ-: ------------------------- Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: 0
Y-s -a d---dz--l- --- g-n-m Y__ d_ d_________ y__ g____ Y-s d- d-a-d-r-l- y-m g-n-m --------------------------- Yes da dzandzrali yem gtnum
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае]. Ես--ա-սար---ելի -մ գտ-ո--: Ե_ դ_ ս________ ե_ գ______ Ե- դ- ս-ր-ա-ե-ի ե- գ-ն-ւ-: -------------------------- Ես դա սարսափելի եմ գտնում: 0
Y-- -- ---sap-y--- --m --num Y__ d_ s__________ y__ g____ Y-s d- s-r-a-’-e-i y-m g-n-m ---------------------------- Yes da sarsap’yeli yem gtnum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -