Разговорник

ad Генитив   »   hy սեռական հոլով

99 [тIокIиплIырэ пшIыкIубгъурэ]

Генитив

Генитив

99 [իննսունինը]

99 [innsuniny]

սեռական հոլով

serrakan holov

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ армянский Играть в более
синыбджэгъу (пшъашъэ] ичэтыу ի--ընկ---ւհ---կա---ն ի_ ը_________ կ_____ ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ- -------------------- իմ ընկերուհու կատուն 0
im--nker-----at-n i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
синыбджэгъу (кIалэ] ихь ի----կերոջ--ո-նը ի_ ը______ շ____ ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը ---------------- իմ ընկերոջ շունը 0
i---n-eroj shuny i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
сисабыймэ яджэгуалъэх ի- ե-ե-անե-ի --ղալ--ները ի_ ե________ խ__________ ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը ------------------------ իմ երեխաների խաղալիքները 0
i--yere---n-ri kh----l-k--e-y i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ] ий. Սա -մ աշխ--ակ-- վե-ա--ո-- է: Ս_ ի_ ա________ վ________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է- ---------------------------- Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 0
Sa-i- -s-k----k-s’i-verark---e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ] ий. Ս---մ--շխ-տակցու-ո--մե-ենան է: Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է- ------------------------------ Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 0
S- im--s-k----kts’uhu-m-k-y-n-n e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. Ս---մ-աշխատ--ցու-ու ա---տա-քն--: Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է- -------------------------------- Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 0
Sa--m-a-hk-a---ts-u---a--k-a-a--’- e S_ i_ a______________ a___________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e ------------------------------------ Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. Վ-ր---ա---ի-կ-ճա-ը -ոկված-է: Վ__________ կ_____ պ_____ է_ Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է- ---------------------------- Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 0
Vernashapi-i k----ky-p-kv-ts e V___________ k______ p______ e V-r-a-h-p-k- k-c-a-y p-k-a-s e ------------------------------ Vernashapiki kochaky pokvats e
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. Ա---տ---- բա-ա--- ----լ -: Ա________ բ______ կ____ է_ Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է- -------------------------- Ավտոտնակի բանալին կորել է: 0
Avtot-a------al-- kor-- e A________ b______ k____ e A-t-t-a-i b-n-l-n k-r-l e ------------------------- Avtotnaki banalin korel e
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. Դ-ր--տ-ր- ---ակ--գիչը-փ--ցե- է: Դ________ հ__________ փ_____ է_ Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է- ------------------------------- Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 0
D-r---o-i-----ka--i-h-y -’c-’---’ye--e D________ h____________ p___________ e D-r-k-o-i h-m-k-r-i-h-y p-c-’-t-’-e- e -------------------------------------- Direktori hamakargich’y p’ch’ats’yel e
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? Աղ-կ- ծնո-նե-ը---քե՞ր են: Ա____ ծ_______ ո_____ ե__ Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-: ------------------------- Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 0
Agh------nog--e-- o-k’ye՞---en A_____ t_________ o_______ y__ A-h-k- t-n-g-n-r- o-k-y-՞- y-n ------------------------------ Aghjka tsnoghnery ovk’ye՞r yen
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? Ի՞-չ--ս--ա--- -մ--ե--ծնողն-ր--տ-ւն գնա-: Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____ Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-: ---------------------------------------- Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 0
I-n-h--es-k--og----- d--r tsn-g---r- t---g--l I________ k_____ y__ d___ t_________ t__ g___ I-n-h-p-s k-r-g- y-m d-e- t-n-g-n-r- t-n g-a- --------------------------------------------- I՞nch’pes karogh yem dzer tsnoghneri tun gnal
Унэр урамым ыкIэм тет. Տ-ւնը գ-նվում-է ----ցի--երջում: Տ____ գ______ է փ_____ վ_______ Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ- ------------------------------- Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 0
T----gtn-u----p’v--hots---ve-j-m T___ g_____ e p__________ v_____ T-n- g-n-u- e p-v-g-o-s-i v-r-u- -------------------------------- Tuny gtnvum e p’voghots’i verjum
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? Ի-նչ-ե- - -ո-վո---Շ---ար-----մա--աք-ղաք-: Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________ Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը- ----------------------------------------- Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 0
I՞---’--s-e k-c-’vum S--e-s-a-i--- m-yra-’a-----y I________ e k_______ S____________ m_____________ I-n-h-p-s e k-c-’-u- S-v-t-’-r-a-i m-y-a-’-g-a-’- ------------------------------------------------- I՞nch’pes e koch’vum Shvets’ariayi mayrak’aghak’y
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? Ի--չպես - ---ի ---նագիր-: Ի______ է գ___ վ_________ Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը- ------------------------- Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 0
I--ch’pe- ----k’- v----g-ry I________ e g____ v________ I-n-h-p-s e g-k-i v-r-a-i-y --------------------------- I՞nch’pes e grk’i vernagiry
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? Ի-ն--ես-են հար-ան-եր----եխ-ն-ր- -ն-ւն-երը: Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________ Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը- ------------------------------------------ Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 0
I---h--e- ---------a-n--- ye-ek--ner- a-u---ry I________ y__ h__________ y__________ a_______ I-n-h-p-s y-n h-r-v-n-e-i y-r-k-a-e-i a-u-n-r- ---------------------------------------------- I՞nch’pes yen harevanneri yerekhaneri anunnery
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? Ե՞-- -ն-եր----ե-ի-դպ------- արձակ-ւր--ե--: Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________ Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը- ------------------------------------------ Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 0
Ye--- ye- y-r---aner--dp---s----n---dzakurd-e-y Y____ y__ y__________ d__________ a____________ Y-՞-b y-n y-r-k-a-e-i d-r-t-’-k-n a-d-a-u-d-e-y ----------------------------------------------- Ye՞rb yen yerekhaneri dprots’akan ardzakurdnery
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? Ե-ր- -ն -ժշկի --ց-ան --մ-ր-: Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: ---------------------------- Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 0
Y-՞r- ye- b-hs-k- -a--’--n--hamery Y____ y__ b______ b_______ z______ Y-՞-b y-n b-h-h-i b-t-’-a- z-a-e-y ---------------------------------- Ye՞rb yen bzhshki bats’man zhamery
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? Ե՞-բ-ե--թ------նի բաց-ա- -ա--ր-: Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: -------------------------------- Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 0
Ye--b-y-n t---g-ra-i--a-s--a- zha-e-y Y____ y__ t_________ b_______ z______ Y-՞-b y-n t-a-g-r-n- b-t-’-a- z-a-e-y ------------------------------------- Ye՞rb yen t’angarani bats’man zhamery

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -