| Мо щэчанэр олъэгъуа? |
-ت-ى---- --ب-ج--ن-ك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ب-ج ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك البرج هناك؟
0
ʾ-tarā -h--i-a -l----j-h--ā-a?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---u-j h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
|
Мо щэчанэр олъэгъуа?
أترى ذلك البرج هناك؟
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
|
| Мо къушъхьэр олъэгъуа? |
أ-رى-ذ-ك--ل-ب- ه--ك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ل ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجبل هناك؟
0
ʾAt--ā -hāl-ka ---j-b-l -unā-a?
ʾ_____ d______ a_______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-a- h-n-k-?
-------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
|
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
أترى ذلك الجبل هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
|
| Мо къуаджэр олъэгъуа? |
أ-رى--ل- --ق------اك؟
____ ت__ ا_____ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ق-ي- ه-ا-؟
----------------------
أترى تلك القرية هناك؟
0
ʾAt--ā--il-------ar-----nāka?
ʾ_____ t____ a_______ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-y- h-n-k-?
-----------------------------
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
|
Мо къуаджэр олъэгъуа?
أترى تلك القرية هناك؟
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
|
| Мо псыхъор олъэгъуа? |
-ت-- ذلك-ال-ه- --ا-؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ن-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك النهر هناك؟
0
ʾ--a-- -hāli----l--ah- -u----?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
|
Мо псыхъор олъэгъуа?
أترى ذلك النهر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
|
| Мо лъэмыджыр олъэгъуа? |
أترى --ك -لجس- -ن-ك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجسر هناك؟
0
ʾ-tar- -h-l-ka al-j------n-ka?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---i-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
|
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
أترى ذلك الجسر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
|
| Мо хыкъумэр олъэгъуа? |
---ى ت-- -ل---رة ه-ا-؟
____ ت__ ا______ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ب-ي-ة ه-ا-؟
-----------------------
أترى تلك البحيرة هناك؟
0
ʾA-a-ā --lk- a---a-ī-- -unā-a?
ʾ_____ t____ a________ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-ī-a h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
|
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
أترى تلك البحيرة هناك؟
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
|
| Мо бзыур сыгу рехьы. |
--جب-ي --ك--لطي- -ناك.
______ ذ__ ا____ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-ط-ر ه-ا-.
-----------------------
يعجبني ذلك الطير هناك.
0
Y---ib--- dhāl--a al--ay- h-nā--.
Y________ d______ a______ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---a-r h-n-k-.
---------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
|
Мо бзыур сыгу рехьы.
يعجبني ذلك الطير هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
|
| Мо чъыгыр сыгу рехьы. |
-ع-بن----ك -لشج-ة-ه-اك.
______ ت__ ا_____ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ش-ر- ه-ا-.
------------------------
تعجبني تلك الشجرة هناك.
0
T-ʿ--b--ī t-l-a -l-s-a---- h--ā-a.
T________ t____ a_________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---h-j-r- h-n-k-.
----------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
|
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
تعجبني تلك الشجرة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
|
| Мы мыжъор сыгу рехьы. |
تعج-ن--ه-- ا-صخر-.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ص-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الصخرة.
0
Tuʿjib-nī--ā-h--- ---ṣa-hra.
T________ h______ a_________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-h-a-
----------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
|
Мы мыжъор сыгу рехьы.
تعجبني هذه الصخرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
|
| Мо паркыр сыгу рехьы. |
ي--ب----ل- --------ه---.
______ ذ__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-م-ت-ه ه-ا-.
-------------------------
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
0
Yaʿji-un- ---lik- a---unta-a---u---a.
Y________ d______ a__________ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---u-t-z-h h-n-k-.
-------------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
|
Мо паркыр сыгу рехьы.
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
|
| Мо чъыгхатэр сыгу рехьы. |
-عج-ن- ت-- ا-حد----ه-اك.
______ ت__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ح-ي-ة ه-ا-.
-------------------------
تعجبني تلك الحديقة هناك.
0
T-ʿj---nī---lk--a--ḥ---qa -----a.
T________ t____ a________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---a-ī-a h-n-k-.
---------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
|
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
تعجبني تلك الحديقة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
|
| Мы къэгъагъэр сыгу рехьы. |
-عجب-----ه-ا-زه-ة.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ز-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الزهرة.
0
Tu--ib--- -ā--ihi ---z---a.
T________ h______ a________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-r-.
---------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
|
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
تعجبني هذه الزهرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ. |
-ج--ه-ا --ي--ً.
___ ه__ ج_____
-ج- ه-ا ج-ي-ا-.
----------------
أجد هذا جميلاً.
0
ʾ-j--- -ādhā j---l--.
ʾ_____ h____ j_______
ʾ-j-d- h-d-ā j-m-l-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā jamīlan.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
أجد هذا جميلاً.
ʾAjidu hādhā jamīlan.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны. |
أ------ -ثي-ا--ل----ام.
أ__ ه__ م____ ل________
أ-د ه-ا م-ي-ا ل-ا-ت-ا-.
-----------------------
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
0
ʾ-j-d- --dh--m--h---n l---i-t-mā-.
ʾ_____ h____ m_______ l___________
ʾ-j-d- h-d-ā m-t-ī-a- l-l-i-t-m-m-
----------------------------------
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт. |
-ج- --ا-ر--عاً.
___ ه__ ر_____
-ج- ه-ا ر-ئ-ا-.
----------------
أجد هذا رائعاً.
0
ʾ-j-d- -ā-h-------an.
ʾ_____ h____ r_______
ʾ-j-d- h-d-ā r-ʾ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
أجد هذا رائعاً.
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ. |
-ج- -ذ---ب-حاً.
___ ه__ ق_____
-ج- ه-ا ق-ي-ا-.
----------------
أجد هذا قبيحاً.
0
ʾ--i-- hādh---abī-an.
ʾ_____ h____ q_______
ʾ-j-d- h-d-ā q-b-ḥ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
أجد هذا قبيحاً.
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо. |
أ-- -ذ----م-اً.
___ ه__ مُ____
-ج- ه-ا م-م-ا-.
----------------
أجد هذا مُملاً.
0
ʾAji-u-h--hā m-mi--an.
ʾ_____ h____ m________
ʾ-j-d- h-d-ā m-m-l-a-.
----------------------
ʾAjidu hādhā mumillan.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
أجد هذا مُملاً.
ʾAjidu hādhā mumillan.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае). |
أج--ه-ا فظ---ً.
أ__ ه__ ف_____
أ-د ه-ا ف-ي-ا-.
---------------
أجد هذا فظيعاً.
0
ʾ-j--u hā----f-ẓ---n.
ʾ_____ h____ f_______
ʾ-j-d- h-d-ā f-ẓ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
أجد هذا فظيعاً.
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
|