| Мо щэчанэр олъэгъуа? |
Βλέ---ς-τ-- π---- ---ί π-ρα;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
B-é--is-to--pýrg--e-----é-a?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
Мо щэчанэр олъэгъуа?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
| Мо къушъхьэр олъэгъуа? |
Β----ι---ο βο--ό εκεί πέ--;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
B-é-ei- to -o-nó--------ra?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
| Мо къуаджэр олъэгъуа? |
Β---ε-- τ--χωριό-εκε--π--α;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
Bl-p----t--ch-r---ek-í---r-?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
Мо къуаджэр олъэгъуа?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
| Мо псыхъор олъэгъуа? |
Βλ-------- π-τάμι ε--ί --ρα;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
Bl--eis--o-pot-mi--k-í p---?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
Мо псыхъор олъэгъуа?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
| Мо лъэмыджыр олъэгъуа? |
Β-έ-εις-τ--γ-φυ-----ε- -έρ-;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
Bl-pe---t- -éphy-- ekeí ----?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
| Мо хыкъумэр олъэгъуа? |
Βλ-πει--τ-----ν- εκεί-π-ρ-;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
Blép-is -ē lím-ē--keí p-ra?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|
| Мо бзыур сыгу рехьы. |
Α-τ- εκεί--- πο-λί μ-υ-----ε-.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Autó--ke--t- --ulí--ou-a-és--.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
|
Мо бзыур сыгу рехьы.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
|
| Мо чъыгыр сыгу рехьы. |
Α-----κεί -- -έντ---μ-- -ρέσε-.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Au-- -keí-to d---r- mou --é-e-.
A___ e___ t_ d_____ m__ a______
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
|
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
|
| Мы мыжъор сыгу рехьы. |
Α-----δ--- --τρ- μ-υ-α---ει.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
Au-ḗ e-ṓ-- pé--- -o- a-é--i.
A___ e__ ē p____ m__ a______
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
|
Мы мыжъор сыгу рехьы.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
|
| Мо паркыр сыгу рехьы. |
Α-τό-εκ-ί-το-πάρ-ο-μου-αρ-σει.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A-t----eí t- -á--o---- a-é--i.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
|
Мо паркыр сыгу рехьы.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
|
| Мо чъыгхатэр сыгу рехьы. |
Α-τ----κεί-ο -ήπ-ς μ-υ---έσ--.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
A--ó--ek---o--ḗ-os -o- arései.
A____ e___ o k____ m__ a______
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
|
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
|
| Мы къэгъагъэр сыгу рехьы. |
Α-τ- -δ--το--ουλ-ύ-- --υ-αρ-σ--.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
Au-ó--d--t- l-u--údi m-u-a--se-.
A___ e__ t_ l_______ m__ a______
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
|
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ. |
(-υ-ό- -ο------- ό--ρφ-.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω όμορφο.
0
(----- -o-br-s----morp-o.
(_____ T_ b_____ ó_______
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
(Αυτό] Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны. |
(-υ--- -ο-βρίσ---ε-δι-φ--ον.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(-ut-)--o-br-sk- -ndi--h--on.
(_____ T_ b_____ e___________
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
(Αυτό] Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт. |
(---ό--Το βρ---ω--π-ρ-χ-.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω υπέροχο.
0
(A-tó)--o brísk---pé-----.
(_____ T_ b_____ y________
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
(Αυτό] Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ. |
(-υ--- -----ί-κ- -παί-ιο.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω απαίσιο.
0
(Aut-- To -r-skō--paí-i-.
(_____ T_ b_____ a_______
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
(Αυτό] Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо. |
(---ό] Το βρί-κω ---ε-ό.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω βαρετό.
0
(-ut-- To--r--kō--ar-tó.
(_____ T_ b_____ b______
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
(Αυτό] Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае]. |
(-υτ-] ----ρ-σκ--φρι--ό.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω φρικτό.
0
(A-tó- To -r---ō-phr---ó.
(_____ T_ b_____ p_______
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае].
(Αυτό] Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.
|