Разговорник

ad ХьакIэщым – Къэсыныр   »   hy հյուրանոցի ժամանում

27 [тIокIырэ блырэ]

ХьакIэщым – Къэсыныр

ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [քսանյոթ]

27 [k’sanyot’]

հյուրանոցի ժամանում

hyuranots’i zhamanum

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ армянский Играть в более
Унэ нэкI шъуиIа? Ազա------ա---ւ-ե՞ք: Ա___ ս_____ ո______ Ա-ա- ս-ն-ա- ո-ն-՞-: ------------------- Ազատ սենյակ ունե՞ք: 0
Azat-se-----u-e-k’ A___ s_____ u_____ A-a- s-n-a- u-e-k- ------------------ Azat senyak une՞k’
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. Ես --ն-ակ-ե- պա-վ----: Ե_ ս_____ ե_ պ________ Ե- ս-ն-ա- ե- պ-տ-ի-ե-: ---------------------- Ես սենյակ եմ պատվիրել: 0
Ye- -e--a--y------v-r-l Y__ s_____ y__ p_______ Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e- ----------------------- Yes senyak yem patvirel
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. Իմ--նուն--Մ---լ-եր--: Ի_ ա_____ Մ_______ է_ Ի- ա-ո-ն- Մ-ո-լ-ե- է- --------------------- Իմ անունը Մյուլլեր է: 0
Im an-ny M-u--e- e I_ a____ M______ e I- a-u-y M-u-l-r e ------------------ Im anuny Myuller e
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. Ի----եկ-եղա--ց -ենյա--է ---կ----: Ի__ մ_________ ս_____ է հ________ Ի-ձ մ-կ-ե-ա-ո- ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-: --------------------------------- Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: 0
Ind- me--eg----ts’ s-n--k e ----avor I___ m____________ s_____ e h_______ I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o- ------------------------------------ Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. Ի-- երկ-ւ--եղ--ոց ս--յ-կ-է հա----որ: Ի__ ե____ տ______ ս_____ է հ________ Ի-ձ ե-կ-ւ տ-ղ-ն-ց ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-: ------------------------------------ Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: 0
I-dz-ye-ku --g------- ----ak e -ark---r I___ y____ t_________ s_____ e h_______ I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o- --------------------------------------- Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? Ի՞-չ---ժ---ե-յ-կը ------շերվ- հ--ա-: Ի___ ա___ ս______ մ__ գ______ հ_____ Ի-ն- ա-ժ- ս-ն-ա-ը մ-կ գ-շ-ր-ա հ-մ-ր- ------------------------------------ Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: 0
I--c-’-ar--- s-n--k- -e- --s-er---hamar I_____ a____ s______ m__ g_______ h____ I-n-h- a-z-e s-n-a-y m-k g-s-e-v- h-m-r --------------------------------------- I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. Ես--ւզո----- -ո---ան-- ս--յ--: Ե_ ո_____ ե_ լ________ ս______ Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-գ-ր-ն-վ ս-ն-ա-: ------------------------------ Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: 0
Ye----u--y-- loga-a-ov--e-yak Y__ u___ y__ l________ s_____ Y-s u-u- y-m l-g-r-n-v s-n-a- ----------------------------- Yes uzum yem logaranov senyak
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. Ես ---ու---- -----ղով-սե-յա-: Ե_ ո_____ ե_ ց_______ ս______ Ե- ո-զ-ւ- ե- ց-ց-ւ-ո- ս-ն-ա-: ----------------------------- Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: 0
Ye--u--- -----s-n------ov-s----k Y__ u___ y__ t___________ s_____ Y-s u-u- y-m t-’-t-’-g-o- s-n-a- -------------------------------- Yes uzum yem ts’nts’ughov senyak
Унэм сеплъымэ хъущта? Կ--ո՞---մ----յ-կը տեսնել: Կ_____ ե_ ս______ տ______ Կ-ր-՞- ե- ս-ն-ա-ը տ-ս-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: 0
Kar-՞----em se--a-y-tesn-l K______ y__ s______ t_____ K-r-՞-h y-m s-n-a-y t-s-e- -------------------------- Karo՞gh yem senyaky tesnel
Мыщ гараж щыIа? Ա-ս-եղ--վտո--ակ---՞: Ա_____ ա_______ կ___ Ա-ս-ե- ա-տ-տ-ա- կ-՞- -------------------- Այստեղ ավտոտնակ կա՞: 0
A---e-h -vt-t-ak--a՞ A______ a_______ k__ A-s-e-h a-t-t-a- k-՞ -------------------- Aystegh avtotnak ka՞
Мыщ сейф щыIа? Ա-ստե----՞ գաղտ--ր--: Ա_____ կ__ գ_________ Ա-ս-ե- կ-՞ գ-ղ-ն-ր-ն- --------------------- Այստեղ կա՞ գաղտնարան: 0
A-ste-h ka--ga-ht-a-an A______ k__ g_________ A-s-e-h k-՞ g-g-t-a-a- ---------------------- Aystegh ka՞ gaghtnaran
Мыщ факс щыIа? Այստ-ղ--ա՞-ֆ-ք-: Ա_____ կ__ ֆ____ Ա-ս-ե- կ-՞ ֆ-ք-: ---------------- Այստեղ կա՞ ֆաքս: 0
A-s-eg- k---fak’s A______ k__ f____ A-s-e-h k-՞ f-k-s ----------------- Aystegh ka՞ fak’s
Дэгъу, унэр сэштэ. Լ-վ, -ս -եր----մ-եմ-այս-սե-յա--: Լ___ ե_ վ_______ ե_ ա__ ս_______ Լ-վ- ե- վ-ր-ն-ւ- ե- ա-ս ս-ն-ա-ը- -------------------------------- Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: 0
L--,---s---rts’----y------ --n---y L___ y__ v________ y__ a__ s______ L-v- y-s v-r-s-n-m y-m a-s s-n-a-y ---------------------------------- Lav, yes verts’num yem ays senyaky
IункIыбзэхэр мары. Ա--տ-ղ--ա-ալ---եր--ե-: Ա_____ բ__________ ե__ Ա-ս-ե- բ-ն-լ-ն-ե-ն ե-: ---------------------- Այստեղ բանալիններն են: 0
Ay---gh-b-----n--rn--en A______ b__________ y__ A-s-e-h b-n-l-n-e-n y-n ----------------------- Aystegh banalinnern yen
Мыр сибагаж. Այստե- իմ----պ-ու--երն --: Ա_____ ի_ ճ___________ ե__ Ա-ս-ե- ի- ճ-մ-ր-ւ-ն-ր- ե-: -------------------------- Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: 0
Ayst----im-cham-r-k-e-----n A______ i_ c___________ y__ A-s-e-h i- c-a-p-u-n-r- y-n --------------------------- Aystegh im champruknern yen
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? Ժ-մ- ք----ի-ն-- նա-ա--շը: Ժ___ ք_______ է ն________ Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ն-խ-ճ-շ-: ------------------------- Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: 0
Z---- k’anis--n-- -akhac---hy Z____ k________ e n__________ Z-a-y k-a-i-i-n e n-k-a-h-s-y ----------------------------- Zhamy k’anisi՞n e nakhachashy
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? Ժա-ը -----ի-ն-- --շը: Ժ___ ք_______ է ճ____ Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ճ-շ-: --------------------- Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: 0
Zham--k’-nisi-n ---h-s-y Z____ k________ e c_____ Z-a-y k-a-i-i-n e c-a-h- ------------------------ Zhamy k’anisi՞n e chashy
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? Ժամը--ան----ն-է---թ-ի--: Ժ___ ք_______ է ը_______ Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ը-թ-ի-ը- ------------------------ Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: 0
Zh-m--k’a-i-i՞----y--’r-k’y Z____ k________ e y________ Z-a-y k-a-i-i-n e y-t-r-k-y --------------------------- Zhamy k’anisi՞n e ynt’rik’y

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -