Разговорник

ad Зыгъэпсэфыгъом   »   hy ակտիվ արձակուրդ

48 [тIокIитIурэ ирэ]

Зыгъэпсэфыгъом

Зыгъэпсэфыгъом

48 [քառասունութ]

48 [k’arrasunut’]

ակտիվ արձակուրդ

aktiv ardzakurd

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ армянский Играть в более
ТыгъэзегъэупIэр къабза? Լո-ա-ը---քու- -: Լ_____ մ_____ է_ Լ-ղ-փ- մ-ք-ւ- է- ---------------- Լողափը մաքուր է: 0
Lo-h---y ma-’ur e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
ЗыщыбгъэпскIышъунэу щыта? Կ-ր--ղ-ե-- այ--ե- -ողա-: Կ_____ ե__ ա_____ լ_____ Կ-ր-՞- ե-ք ա-ն-ե- լ-ղ-լ- ------------------------ Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ: 0
K-r--gh---n-’ a--teg- -o-hal K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
ЗыщыбгъэпскIынкIэ щынагъоба? Վտ--գ--որ-- այնտե----ղ-լը: Վ________ է ա_____ լ______ Վ-ա-գ-վ-ր է ա-ն-ե- լ-ղ-լ-: -------------------------- Վտանգավոր է այնտեղ լողալը: 0
Vtan----r e -y-te-h --g-a-y V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
Щэтыр мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? Կար-լի--- այ-տ-- --վ-ն--------լ: Կ______ է ա_____ հ______ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- հ-վ-ն-ց վ-ր-ե-: -------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել: 0
K-r---՞ e--yst----ho-a-o----va-dz-l K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
Шезлонг хьафэу мыщ щыпштэн плъэкIыщтба? Կ---լի՞ - -յստ---պ-ռ--լ---ռ--արձ--: Կ______ է ա_____ պ_________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- պ-ռ-ե-ա-ո- վ-ր-ե-: ----------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել: 0
Kar-l-՞ - -ys-eg- par--e-at---rr va--zel K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
Къуашъо мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? Հնա--վո-ր-է-ա----ղ-նավ-կ վ-րձ-լ: Հ________ է ա_____ ն____ վ______ Հ-ա-ա-ո-ր է ա-ս-ե- ն-վ-կ վ-ր-ե-: -------------------------------- Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել: 0
H-a-av--r-e--ys--g- -av-k v-r-z-l H________ e a______ n____ v______ H-a-a-o-r e a-s-e-h n-v-k v-r-z-l --------------------------------- Hnaravo՞r e aystegh navak vardzel
Сэ сёрфинг сшIы сшIоигъуагъ. Ե--կցանկ-ն-----եր-ին--- զբ-----: Ե_ կ_________ ս________ զ_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ր-ի-գ-վ զ-ա-վ-լ- -------------------------------- Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել: 0
Yes--ts’a-k---y- se-f------zb-g--el Y__ k___________ s________ z_______ Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-i-g-v z-a-h-e- ----------------------------------- Yes kts’ankanayi serfingov zbaghvel
Сэ псычIэгъым сыщесы сшIоигъуагъ. Ե- կց--կանայի ---զ---: Ե_ կ_________ ս_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-վ-լ- ---------------------- Ես կցանկանայի սուզվել: 0
Y------’a---n-yi -u--el Y__ k___________ s_____ Y-s k-s-a-k-n-y- s-z-e- ----------------------- Yes kts’ankanayi suzvel
Сэ псы пцыкъохэм сатеты сшIоигъуагъ. Ես --ա--ա--յ--ջ--դա-ո----րո- զբ-ղվ-լ: Ե_ կ_________ ջ_____________ զ_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ա-ա-ո-կ-ե-ո- զ-ա-վ-լ- ------------------------------------- Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել: 0
Y-- -t-’-n-a-ayi ----a--k-ero- z-a-hv-l Y__ k___________ j____________ z_______ Y-s k-s-a-k-n-y- j-a-a-u-n-r-v z-a-h-e- --------------------------------------- Yes kts’ankanayi jradahuknerov zbaghvel
Сёрфинг пхъэмбгъу хьафэу пштэн плъэкIыщтба? Կա--լի- է----ֆ--գի-տ-խ--կ--ա--ե-: Կ______ է ս_______ տ_____ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ս-ր-ի-գ- տ-խ-ա- վ-ր-ե-: --------------------------------- Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել: 0
K--e--- - s---i--- ---ht---v-r---l K______ e s_______ t______ v______ K-r-l-՞ e s-r-i-g- t-k-t-k v-r-z-l ---------------------------------- Kareli՞ e serfingi takhtak vardzel
Псы чIэгъ шъуашэхэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? Կա-ելի՞-- -րա--ւզակ--հա--ւ---վ-ր-ել: Կ______ է ջ_________ հ______ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ո-զ-կ- հ-գ-ւ-տ վ-ր-ե-: ------------------------------------ Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել: 0
Kare--- e-jra-uza---h--ust-v-r-zel K______ e j________ h_____ v______ K-r-l-՞ e j-a-u-a-i h-g-s- v-r-z-l ---------------------------------- Kareli՞ e jrasuzaki hagust vardzel
Псы пцыкъохэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? Կա-ե--՞ է-----ահո----արձ--: Կ______ է ջ________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ա-ո-կ վ-ր-ե-: --------------------------- Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել: 0
Kar-------j-----uk-v--d--l K______ e j_______ v______ K-r-l-՞ e j-a-a-u- v-r-z-l -------------------------- Kareli՞ e jradahuk vardzel
Сэ езыгъэжьэгъакIэмэ сащыщ. Ես ---նակ --: Ե_ ս_____ ե__ Ե- ս-ս-ա- ե-: ------------- Ես սկսնակ եմ: 0
Y---sksnak-y-m Y__ s_____ y__ Y-s s-s-a- y-m -------------- Yes sksnak yem
Сэ тIэкIу сыфэнэIуас. Ե- մ-ջ---կար-ի---դ--նակո---ուն-եր -ւն--: Ե_ մ____ կ____ ը_________________ ո_____ Ե- մ-ջ-ն կ-ր-ի ը-դ-ւ-ա-ո-թ-ո-ն-ե- ո-ն-մ- ---------------------------------------- Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ: 0
Yes---jin--arg- --d--a-u----n--r-u-em Y__ m____ k____ y_______________ u___ Y-s m-j-n k-r-i y-d-n-k-t-y-n-e- u-e- ------------------------------------- Yes mijin kargi yndunakut’yunner unem
Сэ ащ дэгъоу сыфытегъэпсыхьагъ. Ե- դ----վ--իտ-մ: Ե_ դ_ լ__ գ_____ Ե- դ- լ-վ գ-տ-մ- ---------------- Ես դա լավ գիտեմ: 0
Yes ---lav-g--em Y__ d_ l__ g____ Y-s d- l-v g-t-m ---------------- Yes da lav gitem
ПцыкъорыкIо лифтыр тыдэ щыIа? Որ--՞ղ է -ա-ուկայի- -ո-ան-ւ---: Ո_____ է դ_________ ճ__________ Ո-տ-՞- է դ-հ-ւ-ա-ի- ճ-պ-ն-ւ-ի-: ------------------------------- Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին: 0
V---e----e--ahu----n-c--p-n--hin V_______ e d________ c__________ V-r-e-g- e d-h-k-y-n c-o-a-u-h-n -------------------------------- Vorte՞gh e dahukayin chopanughin
Пцыкъохэр къызыдэпштагъэха? Դա-ո---ե-ը ----դ-ե-: Դ_________ մ____ ե__ Դ-հ-ւ-ն-ր- մ-՞-դ ե-: -------------------- Դահուկները մո՞տդ են: 0
Da-u-nery-m---d --n D________ m____ y__ D-h-k-e-y m-՞-d y-n ------------------- Dahuknery mo՞td yen
Пцыкъо щырыкъухэр къызыдэпштагъэха? Դահ-ւ----ոշ-կ--ր- -ո--դ-ե-: Դ______ կ________ մ____ ե__ Դ-հ-ւ-ի կ-շ-կ-ե-ը մ-՞-դ ե-: --------------------------- Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են: 0
D--u-------i-n--y -------en D_____ k_________ m____ y__ D-h-k- k-s-i-n-r- m-՞-d y-n --------------------------- Dahuki koshiknery mo՞td yen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -