Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   hy անձնական դերանուններ 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [վաթսունյոթ]

67 [vat’sunyot’]

անձնական դերանուններ 2

andznakan deranunner 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ армянский Играть в более
нэгъунджэр ա---ց ա____ ա-ն-ց ----- ակնոց 0
akn---’ a______ a-n-t-’ ------- aknots’
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. Ն- -ր---նոց---ոռա-----: Ն_ ի_ ա_____ մ______ է_ Ն- ի- ա-ն-ց- մ-ռ-ց-լ է- ----------------------- Նա իր ակնոցը մոռացել է: 0
N-----ak-------------s’-e- e N_ i_ a_______ m__________ e N- i- a-n-t-’- m-r-a-s-y-l e ---------------------------- Na ir aknots’y morrats’yel e
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? Ո-տե՞--- նր- ակն-ց-: Ո_____ է ն__ ա______ Ո-տ-՞- է ն-ա ա-ն-ց-: -------------------- Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: 0
V---e՞g- e-n-a ak--t-’y V_______ e n__ a_______ V-r-e-g- e n-a a-n-t-’- ----------------------- Vorte՞gh e nra aknots’y
сыхьатыр ժա-աց-ւյց ժ________ ժ-մ-ց-ւ-ց --------- ժամացույց 0
zh-m--s-----’ z____________ z-a-a-s-u-t-’ ------------- zhamats’uyts’
Исыхьат къутагъэ. Ն-ա -ամ-ցույ-----ց-լ-է: Ն__ ժ________ փ_____ է_ Ն-ա ժ-մ-ց-ւ-ց փ-ա-ե- է- ----------------------- Նրա ժամացույց փչացել է: 0
N-a-z-am--s’uy--’--’ch’at---e--e N__ z____________ p___________ e N-a z-a-a-s-u-t-’ p-c-’-t-’-e- e -------------------------------- Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. Ժ-մ----յցը --խվա- - --տ-ց: Ժ_________ կ_____ է պ_____ Ժ-մ-ց-ւ-ց- կ-խ-ա- է պ-տ-ց- -------------------------- Ժամացույցը կախված է պատից: 0
Z-amat-’u---’---a--v--s-- -atit-’ Z_____________ k_______ e p______ Z-a-a-s-u-t-’- k-k-v-t- e p-t-t-’ --------------------------------- Zhamats’uyts’y kakhvats e patits’
паспорт ա-ձ---իր ա_______ ա-ձ-ա-ի- -------- անձնագիր 0
a-d-----r a________ a-d-n-g-r --------- andznagir
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. Ն- կորցրե- է ի- ---նա--ր-: Ն_ կ______ է ի_ ա_________ Ն- կ-ր-ր-լ է ի- ա-ձ-ա-ի-ը- -------------------------- Նա կորցրել է իր անձնագիրը: 0
N- -o-ts-r---- -r-a-dzn----y N_ k________ e i_ a_________ N- k-r-s-r-l e i- a-d-n-g-r- ---------------------------- Na korts’rel e ir andznagiry
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? Որ--՞ղ----ր- ---նա-իր-: Ո_____ է ն__ ա_________ Ո-տ-՞- է ն-ա ա-ձ-ա-ի-ը- ----------------------- Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: 0
Vor-e--h e-----a--z-a-iry V_______ e n__ a_________ V-r-e-g- e n-a a-d-n-g-r- ------------------------- Vorte՞gh e nra andznagiry
ахэр – ахэм яй ն--- իր ն_ - ի_ ն- - ի- ------- նա - իր 0
n--- ir n_ - i_ n- - i- ------- na - ir
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. Եր---ն--ը-չեն--արո-անո-մ-գտ--------ց ծնո-ներ--: Ե________ չ__ կ_________ գ____ ի____ ծ_________ Ե-ե-ա-ե-ը չ-ն կ-ր-ղ-ն-ւ- գ-ն-լ ի-ե-ց ծ-ո-ն-ր-ն- ----------------------------------------------- Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: 0
Y--ekha---y-c----n--ar--h--um-g-n-- irent---tsnoghne-in Y__________ c_____ k_________ g____ i______ t__________ Y-r-k-a-e-y c-’-e- k-r-g-a-u- g-n-l i-e-t-’ t-n-g-n-r-n ------------------------------------------------------- Yerekhanery ch’yen karoghanum gtnel irents’ tsnoghnerin
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! Ա-ա--ալի- են -ր-ն- ծ--ղ-եր-: Ա__ գ____ ե_ ն____ ծ________ Ա-ա գ-լ-ս ե- ն-ա-ց ծ-ո-ն-ր-: ---------------------------- Ահա գալիս են նրանց ծնողները: 0
A-- g--is ------a-t----s--gh---y A__ g____ y__ n______ t_________ A-a g-l-s y-n n-a-t-’ t-n-g-n-r- -------------------------------- Aha galis yen nrants’ tsnoghnery
о – оуй Դ-ւք --Ձեր Դ___ - Ձ__ Դ-ւ- - Ձ-ր ---------- Դուք - Ձեր 0
D-k’------r D___ - D___ D-k- - D-e- ----------- Duk’ - Dzer
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? Ի----ս -ր Ձ-- -ա-բո-դ--թ-ուն----ա--ն---ուլլ-ր: Ի_____ է_ Ձ__ ճ_______________ պ____ Մ________ Ի-չ-ե- է- Ձ-ր ճ-մ-ո-դ-ւ-յ-ւ-ը- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-: ---------------------------------------------- Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: 0
In-h--e- -r-Dz---c--m--r-u-’--ny,--a--- M--ll-r I_______ e_ D___ c_______________ p____ M______ I-c-’-e- e- D-e- c-a-b-r-u-’-u-y- p-r-n M-u-l-r ----------------------------------------------- Inch’pes er Dzer chambordut’yuny, paron Myuller
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? Ո--ե-- է -----ին-,----ոն Մյ-----ր: Ո_____ է Ձ__ կ____ պ____ Մ________ Ո-տ-՞- է Ձ-ր կ-ն-, պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-: ---------------------------------- Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: 0
Vor----- e D--- ki--,-par-- -y-ller V_______ e D___ k____ p____ M______ V-r-e-g- e D-e- k-n-, p-r-n M-u-l-r ----------------------------------- Vorte՞gh e Dzer kiny, paron Myuller
о – оуй Դ-ւ--- Ձ-ր Դ___ - Ձ__ Դ-ւ- - Ձ-ր ---------- Դուք - Ձեր 0
Duk--- ---r D___ - D___ D-k- - D-e- ----------- Duk’ - Dzer
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? Ին-պե՞- ----եր -ամ---դ---յո--ը- տ-կ-- Շմ-դ: Ի______ է_ Ձ__ ճ_______________ տ____ Շ____ Ի-չ-ե-ս է- Ձ-ր ճ-մ-ո-դ-ւ-յ-ւ-ը- տ-կ-ն Շ-ի-: ------------------------------------------- Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: 0
I----p-՞s er--z---chamb--du--yu-y-----in -hmid I________ e_ D___ c_______________ t____ S____ I-c-’-e-s e- D-e- c-a-b-r-u-’-u-y- t-k-n S-m-d ---------------------------------------------- Inch’pe՞s er Dzer chambordut’yuny, tikin Shmid
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? Ո-տե-----Ձեր-ամո--ի-ը- ---ին--միդ: Ո_____ է Ձ__ ա________ տ____ Շ____ Ո-տ-՞- է Ձ-ր ա-ո-ս-ն-, տ-կ-ն Շ-ի-: ---------------------------------- Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: 0
V-rte՞g--e--z-- ------y--t--i- Shm-d V_______ e D___ a_______ t____ S____ V-r-e-g- e D-e- a-u-i-y- t-k-n S-m-d ------------------------------------ Vorte՞gh e Dzer amusiny, tikin Shmid

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -