| Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? |
Ի-չ-ւ՞-չեի- --ե-:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
I--h-u- ch’--i- -ek-l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Ինչու՞ չեիր եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
| Сыгъойщэягъ. |
Ե- -ի---դ--ի:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
Y-s -i-an- -i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
Сыгъойщэягъ.
Ես հիվանդ էի:
Yes hivand ei
|
| СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. |
Ե---եի--կել,--ր-վ--տ- ե- հ---ն- էի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
Yes-ch’----y---l, -or---e----y-s-hiva-d--i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
| Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? |
Ի-չ--՞ --ր ն- ե-ե-:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
I--h--- ch’-r -a y-k-l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
| Ар пшъыгъагъэ. |
Նա հ-գն-ծ-էր:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
N----gn--- er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
Ар пшъыгъагъэ.
Նա հոգնած էր:
Na hognats er
|
| Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. |
Ն- -է-----լ, -ր-վ--տև--ա----ն-----:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
N- c-’------e---vor-v-e-ev-----og---- er
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
|
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
|
| Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? |
Ի-չո-՞ -էր--ա-ե-ե-:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
I-c-’u՞ -h’----a-y--el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
| Фэчэфыгъэп. |
Ն---ա-ո--- չու---:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Na-h-c-uy-’-ch--n-r
N_ h_______ c______
N- h-c-u-k- c-’-n-r
-------------------
Na hachuyk’ ch’uner
|
Фэчэфыгъэп.
Նա հաճույք չուներ:
Na hachuyk’ ch’uner
|
| Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. |
Նա---- ե---- որ--եհ--- ն- -ա-ո-յք--ուներ:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
N- ch-e------l,---ro-eh-te- na-hachuyk’-ch-un-r
N_ c____ y_____ v__________ n_ h_______ c______
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-h-t-v n- h-c-u-k- c-’-n-r
-----------------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovehetev na hachuyk’ ch’uner
|
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Na ch’er yekel, vorovehetev na hachuyk’ ch’uner
|
| Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? |
Ի--ու- չե-- ե-ել:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Inch-u՞-ch-ye-k’ y---l
I______ c_______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-k- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’yeik’ yekel
|
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Inch’u՞ ch’yeik’ yekel
|
| Тимашинэ къутэгъагъэ. |
Մ-ր մե-ե-ան -չացել---:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
M-r m-k-yena- -’-h’a-s’y----r
M__ m________ p___________ e_
M-r m-k-y-n-n p-c-’-t-’-e- e-
-----------------------------
Mer mek’yenan p’ch’ats’yel er
|
Тимашинэ къутэгъагъэ.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Mer mek’yenan p’ch’ats’yel er
|
| ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. |
Մ-ն- -էի-ք --ել--ո--վ-ե----եր մեք-նան փ-աց-- --:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
Me--------ink’-yekel- -----he-----e--m--’-e-a- -’-h-a----e--er
M____ c_______ y_____ v_________ m__ m________ p___________ e_
M-n-’ c-’-i-k- y-k-l- v-r-v-e-e- m-r m-k-y-n-n p-c-’-t-’-e- e-
--------------------------------------------------------------
Menk’ ch’eink’ yekel, vorovhetev mer mek’yenan p’ch’ats’yel er
|
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Menk’ ch’eink’ yekel, vorovhetev mer mek’yenan p’ch’ats’yel er
|
| Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? |
Ինչո-՞-չ--ն ---դիկ --ել:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
Inc-’u՞ ----i- -a-di- ye-el
I______ c_____ m_____ y____
I-c-’-՞ c-’-i- m-r-i- y-k-l
---------------------------
Inch’u՞ ch’ein mardik yekel
|
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’ein mardik yekel
|
| МэшIокум къыщинагъэх. |
Ն-ան--գ--ց--ց էին --շ--ե-:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
Nran----n-t---’its--ei--ush--s--el
N_____ g___________ e__ u_________
N-a-k- g-a-s-k-i-s- e-n u-h-t-’-e-
----------------------------------
Nrank’ gnats’k’its’ ein ushats’yel
|
МэшIокум къыщинагъэх.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Nrank’ gnats’k’its’ ein ushats’yel
|
| Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. |
Նրանք-չէի--ե---- որո-հ-տ- -նա--ից---ն-ուշ-ց--:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
Nr-nk- -h---n --k-l- vo----e-ev --a-s’--it-’---n ush-ts-yel
N_____ c_____ y_____ v_________ g___________ e__ u_________
N-a-k- c-’-i- y-k-l- v-r-v-e-e- g-a-s-k-i-s- e-n u-h-t-’-e-
-----------------------------------------------------------
Nrank’ ch’ein yekel, vorovhetev gnats’k’its’ ein ushats’yel
|
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Nrank’ ch’ein yekel, vorovhetev gnats’k’its’ ein ushats’yel
|
| Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? |
Ինչ--- ---- ե---:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
I-ch’-- -h--ir---k-l
I______ c_____ y____
I-c-’-՞ c-’-i- y-k-l
--------------------
Inch’u՞ ch’eir yekel
|
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Inch’u՞ ch’eir yekel
|
| СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. |
Ինձ չէ--կ-րե--:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
Indz----e----r-li
I___ c____ k_____
I-d- c-’-r k-r-l-
-----------------
Indz ch’er kareli
|
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
Ինձ չէր կարելի:
Indz ch’er kareli
|
| Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. |
Ե- -էի-ե--լ, -րովհե-և-ին- -է- -ա-ել-:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
Y-s ch’-i---kel--v-r-v--t-v----z ch’-r--a--li
Y__ c____ y_____ v_________ i___ c____ k_____
Y-s c-’-i y-k-l- v-r-v-e-e- i-d- c-’-r k-r-l-
---------------------------------------------
Yes ch’ei yekel, vorovhetev indz ch’er kareli
|
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Yes ch’ei yekel, vorovhetev indz ch’er kareli
|