| Автобусым укъыщинагъа? |
Ավտ-բ-ւս---ո--ացա--:
Ա_________ ո________
Ա-տ-բ-ւ-ի- ո-շ-ց-՞-:
--------------------
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
0
A----usi----u-----’--r
A__________ u_________
A-t-b-s-t-’ u-h-t-’-՞-
----------------------
Avtobusits’ ushats’a՞r
|
Автобусым укъыщинагъа?
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
Avtobusits’ ushats’a՞r
|
| Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ. |
Ես ----ժամ-ք-- սպ-ս---:
Ե_ կ__ ժ__ ք__ ս_______
Ե- կ-ս ժ-մ ք-զ ս-ա-ե-ի-
-----------------------
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
0
Y-s ----z--m--’yez s-a--ts-i
Y__ k__ z___ k____ s________
Y-s k-s z-a- k-y-z s-a-e-s-i
----------------------------
Yes kes zham k’yez spasets’i
|
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ.
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
Yes kes zham k’yez spasets’i
|
| Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба? |
Շ-րժ---ն հ-ռ-խ-ս -ո-ն---:
Շ_______ հ______ չ_______
Շ-ր-ա-ա- հ-ռ-խ-ս չ-ւ-ե-ս-
-------------------------
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
0
Sh---hakan-h-r--kh------u---s
S_________ h________ c_______
S-a-z-a-a- h-r-a-h-s c-’-n-՞-
-----------------------------
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
|
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба?
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
|
| Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо. |
Մյուս-անգ------ա-ահ----ր:
Մ____ ա____ ճ______ ե____
Մ-ո-ս ա-գ-մ ճ-տ-պ-հ ե-ի-:
-------------------------
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
0
M-u--an--m chshta-a--ye---r
M___ a____ c________ y_____
M-u- a-g-m c-s-t-p-h y-g-i-
---------------------------
Myus angam chshtapah yeghir
|
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо.
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
Myus angam chshtapah yeghir
|
| Къынэужым такси къэубыт! |
Մյուս-ա-գ-------ի-վեր--ու:
Մ____ ա____ տ____ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ տ-ք-ի վ-ր-ր-ւ-
--------------------------
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
0
Myu---ngam-t-k-si----ts--u
M___ a____ t_____ v_______
M-u- a-g-m t-k-s- v-r-s-r-
--------------------------
Myus angam tak’si verts’ru
|
Къынэужым такси къэубыт!
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
Myus angam tak’si verts’ru
|
| Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ! |
Մյու----գ-մ-անձր-ա-----երց-ու:
Մ____ ա____ ա________ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ ա-ձ-և-ն-ց վ-ր-ր-ւ-
------------------------------
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
0
My-s---gam--ndz--van-ts--ve---’ru
M___ a____ a____________ v_______
M-u- a-g-m a-d-r-v-n-t-’ v-r-s-r-
---------------------------------
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
|
Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ!
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
|
| Неущ IофшIэн сиIэп. |
Վա-- ես-ազ-տ-ե-:
Վ___ ե_ ա___ ե__
Վ-ղ- ե- ա-ա- ե-:
----------------
Վաղը ես ազատ եմ:
0
Va-hy-y-- aza- --m
V____ y__ a___ y__
V-g-y y-s a-a- y-m
------------------
Vaghy yes azat yem
|
Неущ IофшIэн сиIэп.
Վաղը ես ազատ եմ:
Vaghy yes azat yem
|
| Неущ тызэIукIэщта? |
Վ-ղ- հ--դիպ-՞--:
Վ___ հ__________
Վ-ղ- հ-ն-ի-ե-ն-:
----------------
Վաղը հանդիպե՞նք:
0
V-g-y--a-di-e՞-k’
V____ h__________
V-g-y h-n-i-e-n-’
-----------------
Vaghy handipe՞nk’
|
Неущ тызэIукIэщта?
Վաղը հանդիպե՞նք:
Vaghy handipe՞nk’
|
| ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп. |
Ն-ր--,--ա-ո- վ--ը--եմ --րո-:
Ն_____ ց____ վ___ չ__ կ_____
Ն-ր-ր- ց-վ-ք վ-ղ- չ-մ կ-ր-ղ-
----------------------------
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
0
Ne-i-,---’a-o-’ ----y---’ye- karogh
N_____ t_______ v____ c_____ k_____
N-r-r- t-’-v-k- v-g-y c-’-e- k-r-g-
-----------------------------------
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
|
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп.
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
|
| Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха? |
Ի-կ--յս շա-ա---իր-կի--ն- ո- պլանն------ե--:
Ի__ ա__ շ___________ ի__ ո_ պ______ ո______
Ի-կ ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- ի-չ ո- պ-ա-ն-ր ո-ն-՞-:
-------------------------------------------
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
0
Is- -----hab-------ak- in--’---r ---nner--ne՞s
I__ a__ s_____________ i____ v__ p______ u____
I-k a-s s-a-a-’-k-r-k- i-c-’ v-r p-a-n-r u-e-s
----------------------------------------------
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
|
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха?
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
|
| Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха? |
Թ----ր--- ---------րվա- -ս:
Թ__ ա____ պ____________ ե__
Թ-՞ ա-դ-ն պ-յ-ա-ա-ո-վ-ծ ե-:
---------------------------
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
0
T---- a-d-n -a---n--o----s-y-s
T____ a____ p_____________ y__
T-y-՞ a-d-n p-y-a-a-o-v-t- y-s
------------------------------
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
|
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха?
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
|
| Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ. |
Ես-ա-ա--ր--ւ- -մ-այս-շ-բ---կի-----հ-ն-իպ--:
Ե_ ա_________ ե_ ա__ շ___________ հ________
Ե- ա-ա-ա-կ-ւ- ե- ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- հ-ն-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
0
Yes -rr--ark-m-y-m-ay- --a-at--k-r-k- h-n-i-el
Y__ a_________ y__ a__ s_____________ h_______
Y-s a-r-j-r-u- y-m a-s s-a-a-’-k-r-k- h-n-i-e-
----------------------------------------------
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
|
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ.
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
|
| Пикиник тэрэшIа? |
Զ-ոս--նջո-յք անե՞--:
Զ___________ ա______
Զ-ո-ա-ն-ո-յ- ա-ե-ն-:
--------------------
Զբոսախնջույք անե՞նք:
0
Z-----h-j-yk- ane-nk’
Z____________ a______
Z-o-a-h-j-y-’ a-e-n-’
---------------------
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
|
Пикиник тэрэшIа?
Զբոսախնջույք անե՞նք:
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
|
| ПсыIушъом тэрэкIуа? |
Ծ-վափ -----ք:
Ծ____ գ______
Ծ-վ-փ գ-ա-ն-:
-------------
Ծովափ գնա՞նք:
0
T--va---gna՞-k’
T______ g______
T-o-a-’ g-a-n-’
---------------
Tsovap’ gna՞nk’
|
ПсыIушъом тэрэкIуа?
Ծովափ գնա՞նք:
Tsovap’ gna՞nk’
|
| Къушъхьэм тэрэкIуа? |
Գն--նք-դե--------ր-:
Գ_____ դ___ լ_______
Գ-ա-ն- դ-պ- լ-ռ-ե-ը-
--------------------
Գնա՞նք դեպի լեռները:
0
G-a--k’ de-----rr---y
G______ d___ l_______
G-a-n-’ d-p- l-r-n-r-
---------------------
Gna՞nk’ depi lerrnery
|
Къушъхьэм тэрэкIуа?
Գնա՞նք դեպի լեռները:
Gna՞nk’ depi lerrnery
|
| Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт. |
Ե- կվ-րցն-- քե--գր-սե---կ--:
Ե_ կ_______ ք__ գ___________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ գ-ա-ե-յ-կ-ց-
----------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
0
Ye--k--rt-’----k’-e--gr---nya-i-s’
Y__ k_________ k____ g____________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z g-a-e-y-k-t-’
----------------------------------
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
|
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
|
| Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. |
Ես կ-եր---մ ք-զ -ն--:
Ե_ կ_______ ք__ տ____
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ տ-ի-:
---------------------
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
0
Y---k--rts’n-m-k-y-- --i--’
Y__ k_________ k____ t_____
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z t-i-s-
---------------------------
Yes kverts’nem k’yez tnits’
|
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
Yes kverts’nem k’yez tnits’
|
| Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. |
Ե- -վ-րցն-մ -եզ-ա-----ւս- կան---ից:
Ե_ կ_______ ք__ ա________ կ________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ ա-տ-բ-ւ-ի կ-ն-ա-ի-:
-----------------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
0
Y----v---s-nem------ a-t-b-si----g-r--ts’
Y__ k_________ k____ a_______ k__________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z a-t-b-s- k-n-a-r-t-’
-----------------------------------------
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’
|
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’
|