| Автобусым укъыщинагъа? |
Ավտո-ու--- --շացա-ր:
Ա_________ ո________
Ա-տ-բ-ւ-ի- ո-շ-ց-՞-:
--------------------
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
0
Av-ob-s------s-a-s--՞r
A__________ u_________
A-t-b-s-t-’ u-h-t-’-՞-
----------------------
Avtobusits’ ushats’a՞r
|
Автобусым укъыщинагъа?
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
Avtobusits’ ushats’a՞r
|
| Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ. |
Ե---ե----- --- -պասե-ի:
Ե_ կ__ ժ__ ք__ ս_______
Ե- կ-ս ժ-մ ք-զ ս-ա-ե-ի-
-----------------------
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
0
Ye- -es -ha- -’yez-sp----s-i
Y__ k__ z___ k____ s________
Y-s k-s z-a- k-y-z s-a-e-s-i
----------------------------
Yes kes zham k’yez spasets’i
|
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ.
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
Yes kes zham k’yez spasets’i
|
| Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба? |
Շ--ժ------եռա-ոս չուն---:
Շ_______ հ______ չ_______
Շ-ր-ա-ա- հ-ռ-խ-ս չ-ւ-ե-ս-
-------------------------
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
0
S--r--ak-n he-rak--s ch’un--s
S_________ h________ c_______
S-a-z-a-a- h-r-a-h-s c-’-n-՞-
-----------------------------
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
|
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба?
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
|
| Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо. |
Մ-ո----նգա--ճշտ-պահ-եղի-:
Մ____ ա____ ճ______ ե____
Մ-ո-ս ա-գ-մ ճ-տ-պ-հ ե-ի-:
-------------------------
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
0
M--s-a---m ch-h----- yegh-r
M___ a____ c________ y_____
M-u- a-g-m c-s-t-p-h y-g-i-
---------------------------
Myus angam chshtapah yeghir
|
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо.
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
Myus angam chshtapah yeghir
|
| Къынэужым такси къэубыт! |
Մ-ուս -նգա---աքս------րու:
Մ____ ա____ տ____ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ տ-ք-ի վ-ր-ր-ւ-
--------------------------
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
0
Myus ang-m -a--s- --rt-’ru
M___ a____ t_____ v_______
M-u- a-g-m t-k-s- v-r-s-r-
--------------------------
Myus angam tak’si verts’ru
|
Къынэужым такси къэубыт!
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
Myus angam tak’si verts’ru
|
| Къынэужым щамсыир (щэтырэр] къаштэ! |
Մ-ուս -ն--մ -ն----ն-----ր-րու:
Մ____ ա____ ա________ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ ա-ձ-և-ն-ց վ-ր-ր-ւ-
------------------------------
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
0
M-u--a-g---an--r-v-n-t-- --r---ru
M___ a____ a____________ v_______
M-u- a-g-m a-d-r-v-n-t-’ v-r-s-r-
---------------------------------
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
|
Къынэужым щамсыир (щэтырэр] къаштэ!
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
|
| Неущ IофшIэн сиIэп. |
Վաղ- -----ա- եմ:
Վ___ ե_ ա___ ե__
Վ-ղ- ե- ա-ա- ե-:
----------------
Վաղը ես ազատ եմ:
0
V--h- --- -z-t -em
V____ y__ a___ y__
V-g-y y-s a-a- y-m
------------------
Vaghy yes azat yem
|
Неущ IофшIэн сиIэп.
Վաղը ես ազատ եմ:
Vaghy yes azat yem
|
| Неущ тызэIукIэщта? |
Վ-ղ- -անդի--՞--:
Վ___ հ__________
Վ-ղ- հ-ն-ի-ե-ն-:
----------------
Վաղը հանդիպե՞նք:
0
Va--- -an--pe՞--’
V____ h__________
V-g-y h-n-i-e-n-’
-----------------
Vaghy handipe՞nk’
|
Неущ тызэIукIэщта?
Վաղը հանդիպե՞նք:
Vaghy handipe՞nk’
|
| ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп. |
Ն-րիր- ----ք-վ----չ-- կարող:
Ն_____ ց____ վ___ չ__ կ_____
Ն-ր-ր- ց-վ-ք վ-ղ- չ-մ կ-ր-ղ-
----------------------------
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
0
N-r-r--t--avok---ag-y---’-e---a-o-h
N_____ t_______ v____ c_____ k_____
N-r-r- t-’-v-k- v-g-y c-’-e- k-r-g-
-----------------------------------
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
|
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп.
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
|
| Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха? |
Իսկ--յս----աթ------ի ի-- -ր -լ-ն-----ւն-՞-:
Ի__ ա__ շ___________ ի__ ո_ պ______ ո______
Ի-կ ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- ի-չ ո- պ-ա-ն-ր ո-ն-՞-:
-------------------------------------------
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
0
Is---ys --a--t’-kir--i inc-’--o- --ann-r ---՞s
I__ a__ s_____________ i____ v__ p______ u____
I-k a-s s-a-a-’-k-r-k- i-c-’ v-r p-a-n-r u-e-s
----------------------------------------------
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
|
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха?
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
|
| Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха? |
Թ---արդ-- պ---ան--ո-ված ե-:
Թ__ ա____ պ____________ ե__
Թ-՞ ա-դ-ն պ-յ-ա-ա-ո-վ-ծ ե-:
---------------------------
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
0
T-ye- -rden-pa-m---v-r---s -es
T____ a____ p_____________ y__
T-y-՞ a-d-n p-y-a-a-o-v-t- y-s
------------------------------
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
|
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха?
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
|
| Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ. |
Ե- ա-աջ-րկ--մ-ե- ----շաբաթ-կ-րակ--հա-դ-պ-լ:
Ե_ ա_________ ե_ ա__ շ___________ հ________
Ե- ա-ա-ա-կ-ւ- ե- ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- հ-ն-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
0
Y-- -r-a--r-um y-m --s---a-at’-k-r--i-ha-d---l
Y__ a_________ y__ a__ s_____________ h_______
Y-s a-r-j-r-u- y-m a-s s-a-a-’-k-r-k- h-n-i-e-
----------------------------------------------
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
|
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ.
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
|
| Пикиник тэрэшIа? |
Զ-ոսա--ջո--ք -նե---:
Զ___________ ա______
Զ-ո-ա-ն-ո-յ- ա-ե-ն-:
--------------------
Զբոսախնջույք անե՞նք:
0
Z-o-a--njuy-’ --e--k’
Z____________ a______
Z-o-a-h-j-y-’ a-e-n-’
---------------------
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
|
Пикиник тэрэшIа?
Զբոսախնջույք անե՞նք:
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
|
| ПсыIушъом тэрэкIуа? |
Ծ---փ գնա՞-ք:
Ծ____ գ______
Ծ-վ-փ գ-ա-ն-:
-------------
Ծովափ գնա՞նք:
0
T--v--- gna--k’
T______ g______
T-o-a-’ g-a-n-’
---------------
Tsovap’ gna՞nk’
|
ПсыIушъом тэрэкIуа?
Ծովափ գնա՞նք:
Tsovap’ gna՞nk’
|
| Къушъхьэм тэрэкIуа? |
Գ-ա՞ն--դե----ե-ները:
Գ_____ դ___ լ_______
Գ-ա-ն- դ-պ- լ-ռ-ե-ը-
--------------------
Գնա՞նք դեպի լեռները:
0
Gn--nk’-d--i--e-----y
G______ d___ l_______
G-a-n-’ d-p- l-r-n-r-
---------------------
Gna՞nk’ depi lerrnery
|
Къушъхьэм тэрэкIуа?
Գնա՞նք դեպի լեռները:
Gna՞nk’ depi lerrnery
|
| Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт. |
Ես--վ--ցն-- --զ գ---են--կի-:
Ե_ կ_______ ք__ գ___________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ գ-ա-ե-յ-կ-ց-
----------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
0
Ye-------s’-em -’-ez -ra-e--ak--s’
Y__ k_________ k____ g____________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z g-a-e-y-k-t-’
----------------------------------
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
|
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
|
| Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. |
Ես --եր-ն---քե- տն-ց:
Ե_ կ_______ ք__ տ____
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ տ-ի-:
---------------------
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
0
Yes -----s’--m-k’y-z -n---’
Y__ k_________ k____ t_____
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z t-i-s-
---------------------------
Yes kverts’nem k’yez tnits’
|
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
Yes kverts’nem k’yez tnits’
|
| Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. |
Ես-կ-ե--նե- -եզ-ա-----ւսի---նգ-ռից:
Ե_ կ_______ ք__ ա________ կ________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ ա-տ-բ-ւ-ի կ-ն-ա-ի-:
-----------------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
0
Y-- -v-rt-’-em k’y-- -vtobu-i k-------ts’
Y__ k_________ k____ a_______ k__________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z a-t-b-s- k-n-a-r-t-’
-----------------------------------------
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’
|
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’
|