Разговорник

ad Зэпххэр 2   »   eo Konjunkcioj 2

95 [тIокIиплIырэ пшIыкIутфырэ]

Зэпххэр 2

Зэпххэр 2

95 [naŭdek kvin]

Konjunkcioj 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эсперанто Играть в более
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр? De -iam-ŝi-n- p-- l-b---s? De kiam ŝi ne plu laboras? D- k-a- ŝ- n- p-u l-b-r-s- -------------------------- De kiam ŝi ne plu laboras? 0
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа? Ĉu-de-sia---zin-ĝo? Ĉu de sia edziniĝo? Ĉ- d- s-a e-z-n-ĝ-? ------------------- Ĉu de sia edziniĝo? 0
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу. J-s, -i -- p-- ----ras d- --am ŝi--dzi--ĝis. Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis. J-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s d- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- -------------------------------------------- Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis. 0
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп. D- kiam-ŝi--dzini---,-ŝ------l- --b-ras. De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras. D- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s- ---------------------------------------- De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras. 0
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох. De k----i-i-kon---unu -a----a-,--l- es----f-li---. De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj. D- k-a- i-i k-n-s u-u l- a-i-n- i-i e-t-s f-l-ĉ-j- -------------------------------------------------- De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj. 0
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп. De ---m ili---v-s----il-jn- -------of-e-el--as. De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras. D- k-a- i-i h-v-s g-f-l-j-, i-i m-l-f-e e-i-a-. ----------------------------------------------- De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras. 0
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр? K-am ŝi ---ef---s? Kiam ŝi telefonas? K-a- ŝ- t-l-f-n-s- ------------------ Kiam ŝi telefonas? 0
Машинэр ыфы хъума? Ĉ---u--la-s------? Ĉu dum la stirado? Ĉ- d-m l- s-i-a-o- ------------------ Ĉu dum la stirado? 0
Ары, машинэр ыфы хъумэ. J--,----r---e. Jes, stirante. J-s- s-i-a-t-. -------------- Jes, stirante. 0
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ. Ŝ------fo-as-s--r-n--. Ŝi telefonas stirante. Ŝ- t-l-f-n-s s-i-a-t-. ---------------------- Ŝi telefonas stirante. 0
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы. Ŝi t-levi--- -l-d-n-e. Ŝi televidas gladante. Ŝ- t-l-v-d-s g-a-a-t-. ---------------------- Ŝi televidas gladante. 0
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу. Ŝi-a----l--- m-zi-o------nt-----j- -------. Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn. Ŝ- a-s-u-t-s m-z-k-n f-r-n-e s-a-n t-s-o-n- ------------------------------------------- Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn. 0
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп. M- v-das n----n ---m m---e-hav-s --u-vi--o--. Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn. M- v-d-s n-n-o- k-a- m- n- h-v-s o-u-v-t-o-n- --------------------------------------------- Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn. 0
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп. Mi--o--renas--en--n----- la--uzik---r--l-ŭta-. Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas. M- k-m-r-n-s n-n-o- k-a- l- m-z-k- t-o l-ŭ-a-. ---------------------------------------------- Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas. 0
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп. M- flar-s--eni-- -iam-m--m-lvarmum--. Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas. M- f-a-a- n-n-o- k-a- m- m-l-a-m-m-s- ------------------------------------- Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas. 0
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты. Ni pr-no- -ak-ion s- -luvos. Ni prenos taksion se pluvos. N- p-e-o- t-k-i-n s- p-u-o-. ---------------------------- Ni prenos taksion se pluvos. 0
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт. N- -o-aĝ-s----ka-----------se n----j-os-en -o-----. Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo. N- v-j-ĝ-s ĉ-r-a- l- m-n-o s- n- g-j-o- e- l-t-u-o- --------------------------------------------------- Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo. 0
Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт. Ni-k-m--c---la --nĝ-n-se li--- ve--s---l---. Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ. N- k-m-n-o- l- m-n-o- s- l- n- v-n-s b-l-a-. -------------------------------------------- Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -