Разговорник

ad IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн   »   eo Lerni fremdajn lingvojn

23 [тIокIырэ щырэ]

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

23 [dudek tri]

Lerni fremdajn lingvojn

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эсперанто Играть в более
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа? K-- ---l--n-- l- hisp-nan? K__ v_ l_____ l_ h________ K-e v- l-r-i- l- h-s-a-a-? -------------------------- Kie vi lernis la hispanan? 0
Португалыбзи ошIа? Ĉ--v- ---o--- --ka---- por----lan? Ĉ_ v_ p______ a____ l_ p__________ Ĉ- v- p-r-l-s a-k-ŭ l- p-r-u-a-a-? ---------------------------------- Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan? 0
Ары, итальяныбзэри макIэу. J-s, ka---- -o----ro--- ankaŭ -a -ta---. J___ k__ m_ i__ p______ a____ l_ i______ J-s- k-j m- i-m p-r-l-s a-k-ŭ l- i-a-a-. ---------------------------------------- Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan. 0
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ. Vi--re-b-n- -a--las, l-ŭ--i. V_ t__ b___ p_______ l__ m__ V- t-e b-n- p-r-l-s- l-ŭ m-. ---------------------------- Vi tre bone parolas, laŭ mi. 0
Бзэхэр зэфэдэкIаех. La-l-n---j--stas-s--iĉe----ila-. L_ l______ e____ s_____ s_______ L- l-n-v-j e-t-s s-f-ĉ- s-m-l-j- -------------------------------- La lingvoj estas sufiĉe similaj. 0
Ахэр дэгъоу къызгурэIох. M---ov-s i-i--b-n-----p----. M_ p____ i___ b___ k________ M- p-v-s i-i- b-n- k-m-r-n-. ---------------------------- Mi povas ilin bone kompreni. 0
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ. S---p-ro-- --j skri-i m-l-a-ila-. S__ p_____ k__ s_____ m__________ S-d p-r-l- k-j s-r-b- m-l-a-i-a-. --------------------------------- Sed paroli kaj skribi malfacilas. 0
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ. M- a---ra- f-r-- -----j- er-r--n. M_ a______ f____ m______ e_______ M- a-k-r-ŭ f-r-s m-l-a-n e-a-o-n- --------------------------------- Mi ankoraŭ faras multajn erarojn. 0
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы. B----lu--in --am k---k-i. B______ m__ ĉ___ k_______ B-n-o-u m-n ĉ-a- k-r-k-i- ------------------------- Bonvolu min ĉiam korekti. 0
УикъэIуакIэ дэгъукIай. V-- p-on-nca-- -s-a--tr- bon-. V__ p_________ e____ t__ b____ V-a p-o-o-c-d- e-t-s t-e b-n-. ------------------------------ Via prononcado estas tre bona. 0
Акцент тIэкIу уиI ныIэп. Vi hava- m--f--t-n--k--nton. V_ h____ m________ a________ V- h-v-s m-l-o-t-n a-ĉ-n-o-. ---------------------------- Vi havas malfortan akĉenton. 0
УкъыздэкIырэр къэошIэ. O-- --kon-s-v--n-dev-non. O__ r______ v___ d_______ O-i r-k-n-s v-a- d-v-n-n- ------------------------- Oni rekonas vian devenon. 0
Тара уиныдэлъфыбзэр? Kiu es--- -i- -epat-- li--vo? K__ e____ v__ g______ l______ K-u e-t-s v-a g-p-t-a l-n-v-? ----------------------------- Kiu estas via gepatra lingvo? 0
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа? Ĉu ---se-v-s---ng----rs-n? Ĉ_ v_ s_____ l____________ Ĉ- v- s-k-a- l-n-v-k-r-o-? -------------------------- Ĉu vi sekvas lingvokurson? 0
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр? K-u- l---i--n-v------? K___ l_______ v_ u____ K-u- l-r-i-o- v- u-a-? ---------------------- Kiun lernilon vi uzas? 0
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп. Mi --n ------ sc--s ĝian nom-n. M_ n__ n_ p__ s____ ĝ___ n_____ M- n-n n- p-u s-i-s ĝ-a- n-m-n- ------------------------------- Mi nun ne plu scias ĝian nomon. 0
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп. L--titol---e r-v--a---l--ia--em-ro. L_ t_____ n_ r______ a_ m__ m______ L- t-t-l- n- r-v-n-s a- m-a m-m-r-. ----------------------------------- La titolo ne revenas al mia memoro. 0
Сщыгъупшагъ. Mi-ĝi--fo--e--s. M_ ĝ__ f________ M- ĝ-n f-r-e-i-. ---------------- Mi ĝin forgesis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -