Разговорник

ad ЗэIукIэгъу   »   eo Rendevuo

24 [тIокIырэ плIырэ]

ЗэIукIэгъу

ЗэIукIэгъу

24 [dudek kvar]

Rendevuo

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эсперанто Играть в более
Автобусым укъыщинагъа? Ĉu--i---ltr--i- la-b----? Ĉ_ v_ m________ l_ b_____ Ĉ- v- m-l-r-f-s l- b-s-n- ------------------------- Ĉu vi maltrafis la buson? 0
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ. Mi-------s-v-- duonh-ron. M_ a______ v__ d_________ M- a-e-d-s v-n d-o-h-r-n- ------------------------- Mi atendis vin duonhoron. 0
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба? Ĉu -i-ne--ava- --ŝtel--onon-k-n vi? Ĉ_ v_ n_ h____ p___________ k__ v__ Ĉ- v- n- h-v-s p-ŝ-e-e-o-o- k-n v-? ----------------------------------- Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi? 0
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо. V-n--tfo-e-es-- akur-t-! V_________ e___ a_______ V-n-n-f-j- e-t- a-u-a-a- ------------------------ Venontfoje estu akurata! 0
Къынэужым такси къэубыт! Ven-ntfoje-pren- ----ion! V_________ p____ t_______ V-n-n-f-j- p-e-u t-k-i-n- ------------------------- Venontfoje prenu taksion! 0
Къынэужым щамсыир (щэтырэр] къаштэ! V-non-fo-e --np--nu--luvo-------! V_________ k_______ p____________ V-n-n-f-j- k-n-r-n- p-u-o-b-e-o-! --------------------------------- Venontfoje kunprenu pluvombrelon! 0
Неущ IофшIэн сиIэп. Mi lib-r-e-p-- morgaŭ. M_ l__________ m______ M- l-b-r-e-p-s m-r-a-. ---------------------- Mi libertempas morgaŭ. 0
Неущ тызэIукIэщта? Ĉu----r-----t-----orgaŭ? Ĉ_ n_ r_________ m______ Ĉ- n- r-n-o-t-ĝ- m-r-a-? ------------------------ Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ? 0
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп. M- be-aŭ-as, m-rga- --r--i ---ta-g--. M_ b________ m_____ p__ m_ n_ t______ M- b-d-ŭ-a-, m-r-a- p-r m- n- t-ŭ-a-. ------------------------------------- Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas. 0
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха? Ĉu-v- j-- -la-is i-n --r--i---u--emaj--i--? Ĉ_ v_ j__ p_____ i__ p__ ĉ_____ s__________ Ĉ- v- j-m p-a-i- i-n p-r ĉ---i- s-m-j-f-n-? ------------------------------------------- Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino? 0
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха? Aŭ ĉu vi-j---h---- r--d-vuo-? A_ ĉ_ v_ j__ h____ r_________ A- ĉ- v- j-m h-v-s r-n-e-u-n- ----------------------------- Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon? 0
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ. M----o-o-a- ----i -en-on-i-u ĉi---un s-m----inon. M_ p_______ k_ n_ r_________ ĉ______ s___________ M- p-o-o-a- k- n- r-n-o-t-ĝ- ĉ---i-n s-m-j-f-n-n- ------------------------------------------------- Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon. 0
Пикиник тэрэшIа? Ĉ--ni-pikniku? Ĉ_ n_ p_______ Ĉ- n- p-k-i-u- -------------- Ĉu ni pikniku? 0
ПсыIушъом тэрэкIуа? Ĉ- -i-i-u -l la -la-o? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ p_____ Ĉ- n- i-u a- l- p-a-o- ---------------------- Ĉu ni iru al la plaĝo? 0
Къушъхьэм тэрэкIуа? Ĉ- -- --- al-l--mon--r-? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ m_______ Ĉ- n- i-u a- l- m-n-a-o- ------------------------ Ĉu ni iru al la montaro? 0
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт. Mi ve-o- --rĉi --n-l-b-rej-. M_ v____ s____ v__ l________ M- v-n-s s-r-i v-n l-b-r-j-. ---------------------------- Mi venos serĉi vin laboreje. 0
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. M- v---- s---i -in-he--e. M_ v____ s____ v__ h_____ M- v-n-s s-r-i v-n h-j-e- ------------------------- Mi venos serĉi vin hejme. 0
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. Mi -e--s -er-- ----b---al--je. M_ v____ s____ v__ b__________ M- v-n-s s-r-i v-n b-s-a-t-j-. ------------------------------ Mi venos serĉi vin bushalteje. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -