| Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ] Iоф зимышIэрэр? |
त-----पा-ून--ाम -र--न-ह-?
ती क____ का_ क__ ना__
त- क-ी-ा-ू- क-म क-त न-ह-?
-------------------------
ती कधीपासून काम करत नाही?
0
tī---dh--ās--a --ma kar-ta n-h-?
t_ k__________ k___ k_____ n____
t- k-d-ī-ā-ū-a k-m- k-r-t- n-h-?
--------------------------------
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
|
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ] Iоф зимышIэрэр?
ती कधीपासून काम करत नाही?
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
|
| Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа? |
तिचे-ल-्न ---्-ापा---?
ति_ ल__ झा______
त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न-
----------------------
तिचे लग्न झाल्यापासून?
0
T--ē lagn- jh--y-p---na?
T___ l____ j____________
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n-?
------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
|
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа?
तिचे लग्न झाल्यापासून?
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
|
| Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу. |
हो---ि-- -ग्--झ-ल--ा----न -- का- कर- ---ी.
हो_ ति_ ल__ झा_____ ती का_ क__ ना__
ह-, त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-.
------------------------------------------
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
0
H-,----ē -a-na-jhā-yā-ā--na-tī----- ka-a-- n--ī.
H__ t___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____
H-, t-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
------------------------------------------------
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу.
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
| Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп. |
त--े ल-्- झाल-या---ू- ती-क---क-- ना--.
ति_ ल__ झा_____ ती का_ क__ ना__
त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-.
--------------------------------------
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
0
Tic---a-na ----y---sū-- -ī----- k-r--a ----.
T___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп.
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
| НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох. |
एकम-क---ा-भेटले ते----प---न ते---ं-- ----.
ए____ भे__ ते_____ ते आ__ आ___
ए-म-क-ं-ा भ-ट-े त-व-ह-प-स-न त- आ-ं-ी आ-े-.
------------------------------------------
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत.
0
Ēka-ēk---ā-bhēṭ-l---ē-hā-ā--n--t- āna-dī ā-ē--.
Ē_________ b______ t__________ t_ ā_____ ā_____
Ē-a-ē-ā-n- b-ē-a-ē t-v-ā-ā-ū-a t- ā-a-d- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
|
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох.
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत.
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
|
| Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп. |
त्यां----ु-े -ाल्-ा-ासू- -े-क्वचित- बा-ेर ज--ा-.
त्__ मु_ झा_____ ते क्____ बा__ जा___
त-य-ं-ा म-ल- झ-ल-य-प-स-न त- क-व-ि-च ब-ह-र ज-त-त-
------------------------------------------------
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात.
0
T-ā-nā-m--ē---ālyā-āsūn- tē k---it-c--b--ēra-j--āt-.
T_____ m___ j___________ t_ k________ b_____ j______
T-ā-n- m-l- j-ā-y-p-s-n- t- k-a-i-a-a b-h-r- j-t-t-.
----------------------------------------------------
Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
|
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп.
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात.
Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
|
| Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ] телефонкIэ зыгущыIэрэр? |
त- ---्ह---ोन--र--?
ती के__ फो_ क___
त- क-व-ह- फ-न क-त-?
-------------------
ती केव्हा फोन करते?
0
T--k-vh-----na kar-tē?
T_ k____ p____ k______
T- k-v-ā p-ō-a k-r-t-?
----------------------
Tī kēvhā phōna karatē?
|
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ] телефонкIэ зыгущыIэрэр?
ती केव्हा फोन करते?
Tī kēvhā phōna karatē?
|
| Машинэр ыфы хъума? |
ग-डी-चाल-त--ा?
गा_ चा_____
ग-ड- च-ल-त-न-?
--------------
गाडी चालवताना?
0
Gāḍī -ālav-tān-?
G___ c__________
G-ḍ- c-l-v-t-n-?
----------------
Gāḍī cālavatānā?
|
Машинэр ыфы хъума?
गाडी चालवताना?
Gāḍī cālavatānā?
|
| Ары, машинэр ыфы хъумэ. |
हो- त--ग-ड-----व- अस-े -----ा.
हो_ ती गा_ चा___ अ__ ते___
ह-, त- ग-ड- च-ल-त अ-त- त-व-ह-.
------------------------------
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा.
0
Hō--t---ā---c--a--t---s-t--t---ā.
H__ t_ g___ c_______ a____ t_____
H-, t- g-ḍ- c-l-v-t- a-a-ē t-v-ā-
---------------------------------
Hō, tī gāḍī cālavata asatē tēvhā.
|
Ары, машинэр ыфы хъумэ.
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा.
Hō, tī gāḍī cālavata asatē tēvhā.
|
| Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ] телефонкIэ мэгущыIэ. |
ग--- चालवत-ना -ी-फ-न क--े.
गा_ चा____ ती फो_ क___
ग-ड- च-ल-त-न- त- फ-न क-त-.
--------------------------
गाडी चालवताना ती फोन करते.
0
G----c---va---ā -ī-p--na -ara-ē.
G___ c_________ t_ p____ k______
G-ḍ- c-l-v-t-n- t- p-ō-a k-r-t-.
--------------------------------
Gāḍī cālavatānā tī phōna karatē.
|
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ] телефонкIэ мэгущыIэ.
गाडी चालवताना ती फोन करते.
Gāḍī cālavatānā tī phōna karatē.
|
| Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ] телевизорым еплъы. |
कप-्य-ं-- इ-----ी करत-ना -ी दू-द---- --त-.
क____ इ___ क___ ती दू_____ ब___
क-ड-य-ं-ा इ-्-्-ी क-त-न- त- द-र-र-श- ब-त-.
------------------------------------------
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते.
0
Kap--y-nn---st-----r----- ----ū--d-r--na-ba-h---.
K_________ i____ k_______ t_ d__________ b_______
K-p-ḍ-ā-n- i-t-ī k-r-t-n- t- d-r-d-r-a-a b-g-a-ē-
-------------------------------------------------
Kapaḍyānnā istrī karatānā tī dūradarśana baghatē.
|
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ] телевизорым еплъы.
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते.
Kapaḍyānnā istrī karatānā tī dūradarśana baghatē.
|
| ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ] музыкэм едэIу. |
त-च- क-म करत-अ-त--- त- ----- ----.
ति_ का_ क__ अ___ ती सं__ ऐ___
त-च- क-म क-त अ-त-न- त- स-ग-त ऐ-त-.
----------------------------------
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते.
0
Ti-- k-ma-ka--t--as--ān- -ī s--gī-- --k-t-.
T___ k___ k_____ a______ t_ s______ a______
T-c- k-m- k-r-t- a-a-ā-ā t- s-ṅ-ī-a a-k-t-.
-------------------------------------------
Ticē kāma karata asatānā tī saṅgīta aikatē.
|
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ] музыкэм едэIу.
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते.
Ticē kāma karata asatānā tī saṅgīta aikatē.
|
| Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп. |
मा-्-ाज-ळ च-्-ा---त- त्या-ेळ--मी का---ब---श-त-----.
मा_____ च__ न__ त्___ मी का_ ब_ श__ ना__
म-झ-य-ज-ळ च-्-ा न-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- ब-ू श-त न-ह-.
---------------------------------------------------
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही.
0
Mā-hy--avaḷ---aṣmā nas-t--t-ā---ī -ī--ā-ī --ghū --k-ta n---.
M___________ c____ n_____ t______ m_ k___ b____ ś_____ n____
M-j-y-j-v-ḷ- c-ṣ-ā n-s-t- t-ā-ē-ī m- k-h- b-g-ū ś-k-t- n-h-.
------------------------------------------------------------
Mājhyājavaḷa caṣmā nasatō tyāvēḷī mī kāhī baghū śakata nāhī.
|
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп.
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही.
Mājhyājavaḷa caṣmā nasatō tyāvēḷī mī kāhī baghū śakata nāhī.
|
| Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп. |
स-गी---ो-्--न---ा------- -्-ा-े-ी-म---ाह---मज- --- न--ी.
सं__ मो___ वा__ अ__ त्___ मी का_ स__ श__ ना__
स-ग-त म-ठ-य-न- व-ज- अ-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- स-ज- श-त न-ह-.
--------------------------------------------------------
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही.
0
S-ṅ-ī-a -ō-hy-n--v----a--s--ē -yāv--- mī-k-hī-sa-aj---akata -āh-.
S______ m_______ v_____ a____ t______ m_ k___ s_____ ś_____ n____
S-ṅ-ī-a m-ṭ-y-n- v-j-t- a-a-ē t-ā-ē-ī m- k-h- s-m-j- ś-k-t- n-h-.
-----------------------------------------------------------------
Saṅgīta mōṭhyānē vājata asatē tyāvēḷī mī kāhī samajū śakata nāhī.
|
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп.
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही.
Saṅgīta mōṭhyānē vājata asatē tyāvēḷī mī kāhī samajū śakata nāhī.
|
| Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп. |
म-ा स-्दी -ो-े--े-----मी-कश------व-स--ेऊ-शक- -ा--.
म_ स__ हो_ ते__ मी क___ वा_ घे_ श__ ना__
म-ा स-्-ी ह-त- त-व-ह- म- क-ा-ा-ी व-स घ-ऊ श-त न-ह-.
--------------------------------------------------
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही.
0
Ma-ā-sard--h--ē -ēvh- m---a-ā-āh- --s- ---'ū-ś--ata n---.
M___ s____ h___ t____ m_ k_______ v___ g____ ś_____ n____
M-l- s-r-ī h-t- t-v-ā m- k-ś-c-h- v-s- g-ē-ū ś-k-t- n-h-.
---------------------------------------------------------
Malā sardī hōtē tēvhā mī kaśācāhī vāsa ghē'ū śakata nāhī.
|
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп.
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही.
Malā sardī hōtē tēvhā mī kaśācāhī vāsa ghē'ū śakata nāhī.
|
| Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты. |
प-ऊ- -ला -र-आम-----ॅक्स- घेण--.
पा__ आ_ त_ आ__ टॅ__ घे___
प-ऊ- आ-ा त- आ-्-ी ट-क-स- घ-ण-र-
-------------------------------
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार.
0
Pā-ū-- ālā t----ā-hī ---sī-ghēṇ-ra.
P_____ ā__ t___ ā___ ṭ____ g_______
P-'-s- ā-ā t-r- ā-h- ṭ-k-ī g-ē-ā-a-
-----------------------------------
Pā'ūsa ālā tara āmhī ṭĕksī ghēṇāra.
|
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты.
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार.
Pā'ūsa ālā tara āmhī ṭĕksī ghēṇāra.
|
| ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт. |
ल--री ज-ंक-- तर आ-्-ी जग--- सफ- क-णा-.
लॉ__ जिं__ त_ आ__ ज__ स__ क____
ल-ट-ी ज-ं-ल- त- आ-्-ी ज-ा-ी स-र क-ण-र-
--------------------------------------
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार.
0
L-ṭ--ī j--kalō --ra-āmh- --g-----ap-a-- ka--ṇā-a.
L_____ j______ t___ ā___ j_____ s______ k________
L-ṭ-r- j-ṅ-a-ō t-r- ā-h- j-g-c- s-p-a-a k-r-ṇ-r-.
-------------------------------------------------
Lŏṭarī jiṅkalō tara āmhī jagācī saphara karaṇāra.
|
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт.
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार.
Lŏṭarī jiṅkalō tara āmhī jagācī saphara karaṇāra.
|
| Ар (хъулъфыгъ] шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт. |
त- ल-क----ही---- -र आम-ही -ा-ला-स-र----ण-र.
तो ल___ ना_ आ_ त_ आ__ खा__ सु_ क____
त- ल-क- न-ह- आ-ा त- आ-्-ी ख-य-ा स-र- क-ण-र-
-------------------------------------------
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार.
0
Tō lavaka---nā-ī --ā -a-a ā-h---hāyalā s-rū-k---ṇā-a.
T_ l_______ n___ ā__ t___ ā___ k______ s___ k________
T- l-v-k-r- n-h- ā-ā t-r- ā-h- k-ā-a-ā s-r- k-r-ṇ-r-.
-----------------------------------------------------
Tō lavakara nāhī ālā tara āmhī khāyalā surū karaṇāra.
|
Ар (хъулъфыгъ] шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт.
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार.
Tō lavakara nāhī ālā tara āmhī khāyalā surū karaṇāra.
|