Разговорник

ad Зэпххэр 2   »   ka კავშირები 2

95 [тIокIиплIырэ пшIыкIутфырэ]

Зэпххэр 2

Зэпххэр 2

95 [ოთხმოცდათხუთმეტი]

95 [otkhmotsdatkhutmet'i]

კავშირები 2

k'avshirebi 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр? როდ-დან -ღარ -უშ-ობ-? რ______ ა___ მ_______ რ-დ-დ-ნ ა-ა- მ-შ-ო-თ- --------------------- როდიდან აღარ მუშაობთ? 0
rodi--n-ag----mush-o-t? r______ a____ m________ r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-? ----------------------- rodidan aghar mushaobt?
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа? ქ---ინე-ი- შემდ-გ? ქ_________ შ______ ქ-რ-ი-ე-ი- შ-მ-ე-? ------------------ ქორწინების შემდეგ? 0
ko-ts'-n-----she-deg? k___________ s_______ k-r-s-i-e-i- s-e-d-g- --------------------- korts'inebis shemdeg?
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу. დი-ხ- ი------ ---ა-ბ---მა--შემ---,-რ-ც -ა--რ-ინდ-. დ____ ი_ ა___ მ_______ მ__ შ______ რ__ დ__________ დ-ა-, ი- ა-ა- მ-შ-ო-ს- მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც დ-ქ-რ-ი-დ-. -------------------------------------------------- დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა. 0
di--h,--- --h-r--u----bs,--a----em-e---r--- ----rts'inda. d_____ i_ a____ m________ m__ s_______ r___ d____________ d-a-h- i- a-h-r m-s-a-b-, m-s s-e-d-g- r-t- d-k-r-s-i-d-. --------------------------------------------------------- diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп. მ---შ-მ--გ- რ-ც-იგ- დ----წ--და----ა- მუშ---ს. მ__ შ______ რ__ ი__ დ__________ ა___ მ_______ მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი დ-ქ-რ-ი-დ-, ა-ა- მ-შ-ო-ს- --------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს. 0
ma----em--g---at- igi-dako-t---nd-, -gh-r --sh----. m__ s_______ r___ i__ d____________ a____ m________ m-s s-e-d-g- r-t- i-i d-k-r-s-i-d-, a-h-r m-s-a-b-. --------------------------------------------------- mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох. მას---მ---,-რ-- ი-ინი ერთმ--ეთ- -ცნობ------დ-იე-ე-ი ---ან. მ__ შ______ რ__ ი____ ე________ ი_______ ბ_________ ა_____ მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი-ი ე-თ-ა-ე-ს ი-ნ-ბ-ნ- ბ-დ-ი-რ-ბ- ა-ი-ნ- ---------------------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან. 0
mas s----eg,---t- i--ni e-------- it-nob----be-n-ere-i-ar-an. m__ s_______ r___ i____ e________ i________ b_________ a_____ m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n- ------------------------------------------------------------- mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп. მა--შ--დ--,---ც მა---ავ-ვებ- -ყავთ- იშვიათ-- -ა-ია- --ს---ნო-. მ__ შ______ რ__ მ__ ბ_______ ჰ_____ ი_______ დ_____ ს_________ მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-თ ბ-ვ-ვ-ბ- ჰ-ა-თ- ი-ვ-ა-ა- დ-დ-ა- ს-ს-ი-ნ-დ- -------------------------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ. 0
m-s-shem-e-,-r--- m-t--a---v-bi hqav-, --h---ta---adi-n s-s-irn-d. m__ s_______ r___ m__ b________ h_____ i________ d_____ s_________ m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d- ------------------------------------------------------------------ mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр? როდ-------რ-კ--ს-ის-ტელე--ნ--? რ____ ლ_________ ი_ ტ_________ რ-დ-ს ლ-პ-რ-კ-ბ- ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე- ------------------------------ როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე? 0
rod-- -ap'a-a--obs-i- t-e----n-e? r____ l___________ i_ t__________ r-d-s l-p-a-a-'-b- i- t-e-e-o-z-? --------------------------------- rodis lap'arak'obs is t'eleponze?
Машинэр ыфы хъума? მგზავ--ბის დ--ს? მ_________ დ____ მ-ზ-ვ-ო-ი- დ-ო-? ---------------- მგზავრობის დროს? 0
mgza-r-b-- dr--? m_________ d____ m-z-v-o-i- d-o-? ---------------- mgzavrobis dros?
Ары, машинэр ыфы хъумэ. დ-ახ--მაში-- რ-დ-სა- ი-----ქ--ას--ტარე-ს. დ____ მ_____ რ______ ი_ მ_______ ა_______ დ-ა-, მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ი- მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს- ----------------------------------------- დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს. 0
d---h- m--h--,--o---at- i-------nas ----r-b-. d_____ m______ r_______ i_ m_______ a________ d-a-h- m-s-i-, r-d-s-t- i- m-n-a-a- a-'-r-b-. --------------------------------------------- diakh, mashin, rodesats is mankanas at'arebs.
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ. ი- -ე-ე--ნ-- ლ-----კ-ბ-, რ-დ-საც-მა--ა-ას --ა-ე-ს. ი_ ტ________ ლ__________ რ______ მ_______ ა_______ ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე ლ-პ-რ-კ-ბ-, რ-დ-ს-ც მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს- -------------------------------------------------- ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს. 0
i- -'el-----e -a--a-a-'ob---rodesa-s -----n-------r--s. i_ t_________ l____________ r_______ m_______ a________ i- t-e-e-o-z- l-p-a-a-'-b-, r-d-s-t- m-n-a-a- a-'-r-b-. ------------------------------------------------------- is t'eleponze lap'arak'obs, rodesats mankanas at'arebs.
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы. ი--უყურე-----ლევიზ--- ---ინ,--ო----ც--უ-ო---. ი_ უ______ ტ_________ მ_____ რ______ ა_______ ი- უ-უ-ე-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ- მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ა-თ-ე-ს- --------------------------------------------- ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს. 0
is u-ur--s-t-elev-zors----hi-, -o--s-t- a-toe-s. i_ u______ t__________ m______ r_______ a_______ i- u-u-e-s t-e-e-i-o-s m-s-i-, r-d-s-t- a-t-e-s- ------------------------------------------------ is uqurebs t'elevizors mashin, rodesats autoebs.
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу. ის -ს-ენ--მუსიკ----რო-ე--ც-დავ-ლებ--ს-ა-ეთ-ბ-. ი_ უ_____ მ_______ რ______ დ_________ ა_______ ი- უ-მ-ნ- მ-ს-კ-ს- რ-დ-ს-ც დ-ვ-ლ-ბ-ბ- ა-ე-ე-ს- ---------------------------------------------- ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს. 0
i--u-m-ns--usik---,--------s ---a-ebebs----ete-s. i_ u_____ m________ r_______ d_________ a________ i- u-m-n- m-s-k-a-, r-d-s-t- d-v-l-b-b- a-'-t-b-. ------------------------------------------------- is usmens musik'as, rodesats davalebebs ak'etebs.
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп. ვ--ა--რს ვხ-და---რ-დე-აც სათვ-ლ- -- მიკ---ა. ვ_______ ვ______ რ______ ს______ ა_ მ_______ ვ-რ-ფ-რ- ვ-ე-ა-, რ-დ-ს-ც ს-თ-ა-ე ა- მ-კ-თ-ა- -------------------------------------------- ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია. 0
v--apers-vkhed----ro-es-ts s--v-le--r m-k'e---. v_______ v_______ r_______ s______ a_ m________ v-r-p-r- v-h-d-v- r-d-s-t- s-t-a-e a- m-k-e-i-. ----------------------------------------------- verapers vkhedav, rodesats satvale ar mik'etia.
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп. არ-ფ--- -ეს---,-როდ--ა- მ--იკ--ას---მ-მაღა-ია. ა______ მ______ რ______ მ_____ ა__ ხ__________ ა-ა-ე-ი მ-ს-ი-, რ-დ-ს-ც მ-ს-კ- ა-ე ხ-ა-ა-ა-ი-. ---------------------------------------------- არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია. 0
a--per--m--mis,--o--sats---si-'- -se----am--h-li-. a______ m______ r_______ m______ a__ k____________ a-a-e-i m-s-i-, r-d-s-t- m-s-k-a a-e k-m-m-g-a-i-. -------------------------------------------------- araperi mesmis, rodesats musik'a ase khmamaghalia.
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп. არაფ---------არ -ც--ს, ----სა---ურდ--მაქვს. ა______ ს___ ა_ მ_____ რ______ ს____ მ_____ ა-ა-რ-ს ს-ნ- ა- მ-ე-ს- რ-დ-ს-ც ს-რ-ო მ-ქ-ს- ------------------------------------------- არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს. 0
a-apris s--i -r---s-ms- r-d---ts--urdo--a-vs. a______ s___ a_ m______ r_______ s____ m_____ a-a-r-s s-n- a- m-s-m-, r-d-s-t- s-r-o m-k-s- --------------------------------------------- arapris suni ar mtsems, rodesats surdo makvs.
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты. ტ--ს- ვა-ერ---- როდესაც -ვ--ს. ტ____ ვ________ რ______ წ_____ ტ-ქ-ს ვ-ჩ-რ-ბ-, რ-დ-ს-ც წ-ი-ს- ------------------------------ ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს. 0
t'a--s---ch------ rode-at- ---v--s. t_____ v_________ r_______ t_______ t-a-s- v-c-e-e-t- r-d-s-t- t-'-i-s- ----------------------------------- t'akss vacherebt, rodesats ts'vims.
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт. ვი--გ-ა--ე---მ-ო------გ----მო--რო---აც ლ--ო- --ვ--ე-თ. ვ___________ მ_______ გ_______ რ______ ლ____ მ________ ვ-მ-გ-ა-რ-ბ- მ-ო-ლ-ო- გ-რ-ე-ო- რ-დ-ს-ც ლ-ტ-ს მ-ვ-გ-ბ-. ------------------------------------------------------ ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ. 0
vimog-a----- -so-l--s---r-hem-, r----ats --t-o- mo-igebt. v___________ m_______ g________ r_______ l_____ m________ v-m-g-a-r-b- m-o-l-o- g-r-h-m-, r-d-s-t- l-t-o- m-v-g-b-. --------------------------------------------------------- vimogzaurebt msoplios garshemo, rodesats lot'os movigebt.
Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт. ჭამა- -ავი---ბთ, ---მ----არ მო-ა. ჭ____ დ_________ თ_ მ___ ა_ მ____ ჭ-მ-ს დ-ვ-წ-ე-თ- თ- მ-ლ- ა- მ-ვ-. --------------------------------- ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა. 0
ch'---- d-v-ts'qebt---- ---e--r-m---. c______ d___________ t_ m___ a_ m____ c-'-m-s d-v-t-'-e-t- t- m-l- a- m-v-. ------------------------------------- ch'amas davits'qebt, tu male ar mova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -