Разговорник

ad Зэпххэр 2   »   ka კავშირები 2

95 [тIокIиплIырэ пшIыкIутфырэ]

Зэпххэр 2

Зэпххэр 2

95 [ოთხმოცდათხუთმეტი]

95 [otkhmotsdatkhutmet'i]

კავშირები 2

k'avshirebi 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр? რო--დან --ა-----ა--თ? რ______ ა___ მ_______ რ-დ-დ-ნ ა-ა- მ-შ-ო-თ- --------------------- როდიდან აღარ მუშაობთ? 0
r---d-- agh---mu--a--t? r______ a____ m________ r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-? ----------------------- rodidan aghar mushaobt?
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа? ქ--წ--ების -ე-დ--? ქ_________ შ______ ქ-რ-ი-ე-ი- შ-მ-ე-? ------------------ ქორწინების შემდეგ? 0
k-rts-----i- --emde-? k___________ s_______ k-r-s-i-e-i- s-e-d-g- --------------------- korts'inebis shemdeg?
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу. დ--ხ, ის-აღარ-მ-შ----- მა--შემ--გ,--ა- დ-ქ-რწინდ-. დ____ ი_ ა___ მ_______ მ__ შ______ რ__ დ__________ დ-ა-, ი- ა-ა- მ-შ-ო-ს- მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც დ-ქ-რ-ი-დ-. -------------------------------------------------- დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა. 0
d---h, i--a-h-- m----ob-, ma----em--g- r--- dakor--'i---. d_____ i_ a____ m________ m__ s_______ r___ d____________ d-a-h- i- a-h-r m-s-a-b-, m-s s-e-d-g- r-t- d-k-r-s-i-d-. --------------------------------------------------------- diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп. მას ---დეგ--რა- ი-ი-და---წ---ა, -ღ---მუ---ბ-. მ__ შ______ რ__ ი__ დ__________ ა___ მ_______ მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი დ-ქ-რ-ი-დ-, ა-ა- მ-შ-ო-ს- --------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს. 0
ma- s-em--g, ---s---i d-kor--'i---,-ag-a- m--h--bs. m__ s_______ r___ i__ d____________ a____ m________ m-s s-e-d-g- r-t- i-i d-k-r-s-i-d-, a-h-r m-s-a-b-. --------------------------------------------------- mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох. მ-ს--ე-დ--, --- ი--ნ- ერ-----თ--იცნ-ბ--,-ბედნ-ე-ე-ი--რი--. მ__ შ______ რ__ ი____ ე________ ი_______ ბ_________ ა_____ მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი-ი ე-თ-ა-ე-ს ი-ნ-ბ-ნ- ბ-დ-ი-რ-ბ- ა-ი-ნ- ---------------------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან. 0
ma--s---deg--ra-s-i-i-i e--ma--ts-its-obe-- --------bi -ri-n. m__ s_______ r___ i____ e________ i________ b_________ a_____ m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n- ------------------------------------------------------------- mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп. მა- შემდ--- რაც -ა- --ვშ--ბი----ვთ, ი-ვ-----------ნ-----ი-ნ-დ. მ__ შ______ რ__ მ__ ბ_______ ჰ_____ ი_______ დ_____ ს_________ მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-თ ბ-ვ-ვ-ბ- ჰ-ა-თ- ი-ვ-ა-ა- დ-დ-ა- ს-ს-ი-ნ-დ- -------------------------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ. 0
m----h---eg- r--- ma----v-hv--- hq--t,--shv--ta--d--i-- -ase--n--. m__ s_______ r___ m__ b________ h_____ i________ d_____ s_________ m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d- ------------------------------------------------------------------ mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр? რო-ი- --პა-ა-ო---ი- --ლ-ფონზე? რ____ ლ_________ ი_ ტ_________ რ-დ-ს ლ-პ-რ-კ-ბ- ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე- ------------------------------ როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე? 0
r---- -a---ra-'----is--'--ep-n--? r____ l___________ i_ t__________ r-d-s l-p-a-a-'-b- i- t-e-e-o-z-? --------------------------------- rodis lap'arak'obs is t'eleponze?
Машинэр ыфы хъума? მ-----ობ-ს --ო-? მ_________ დ____ მ-ზ-ვ-ო-ი- დ-ო-? ---------------- მგზავრობის დროს? 0
m--a---bi- -ro-? m_________ d____ m-z-v-o-i- d-o-? ---------------- mgzavrobis dros?
Ары, машинэр ыфы хъумэ. დ--ხ- -----, რ-------ის მანქა--ს ატარ-ბ-. დ____ მ_____ რ______ ი_ მ_______ ა_______ დ-ა-, მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ი- მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს- ----------------------------------------- დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს. 0
diak-, --shin--rodesa-s-is --nk--as-a-'-re-s. d_____ m______ r_______ i_ m_______ a________ d-a-h- m-s-i-, r-d-s-t- i- m-n-a-a- a-'-r-b-. --------------------------------------------- diakh, mashin, rodesats is mankanas at'arebs.
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ. ი- ---ეფ-ნზ--ლ-პარაკო--- რო-ე-ა----ნ---ა--ატარე--. ი_ ტ________ ლ__________ რ______ მ_______ ა_______ ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე ლ-პ-რ-კ-ბ-, რ-დ-ს-ც მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს- -------------------------------------------------- ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს. 0
is-t'e-ep-n-- l-p'-rak--b-, -o--sa-s -a---n----t'---b-. i_ t_________ l____________ r_______ m_______ a________ i- t-e-e-o-z- l-p-a-a-'-b-, r-d-s-t- m-n-a-a- a-'-r-b-. ------------------------------------------------------- is t'eleponze lap'arak'obs, rodesats mankanas at'arebs.
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы. ის --------ტ-ლ--ი-ორ- -----, --დე-აც ა-თ-ე--. ი_ უ______ ტ_________ მ_____ რ______ ა_______ ი- უ-უ-ე-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ- მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ა-თ-ე-ს- --------------------------------------------- ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს. 0
is -q-reb- --e--vi--------h--, rod-sats au-oe-s. i_ u______ t__________ m______ r_______ a_______ i- u-u-e-s t-e-e-i-o-s m-s-i-, r-d-s-t- a-t-e-s- ------------------------------------------------ is uqurebs t'elevizors mashin, rodesats autoebs.
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу. ის-უ--ენს --ს--ა---როდ-სა- დ-----ბ-ბს ა-ე--ბს. ი_ უ_____ მ_______ რ______ დ_________ ა_______ ი- უ-მ-ნ- მ-ს-კ-ს- რ-დ-ს-ც დ-ვ-ლ-ბ-ბ- ა-ე-ე-ს- ---------------------------------------------- ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს. 0
is--s---- --s-k'as--r--esat--da-alebe-- --'e-ebs. i_ u_____ m________ r_______ d_________ a________ i- u-m-n- m-s-k-a-, r-d-s-t- d-v-l-b-b- a-'-t-b-. ------------------------------------------------- is usmens musik'as, rodesats davalebebs ak'etebs.
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп. ვერაფე-----ედ-ვ---ოდესაც-ს----ლ- -- --კე-ია. ვ_______ ვ______ რ______ ს______ ა_ მ_______ ვ-რ-ფ-რ- ვ-ე-ა-, რ-დ-ს-ც ს-თ-ა-ე ა- მ-კ-თ-ა- -------------------------------------------- ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია. 0
v--a--r--v---d----r---s--s-s-tv--- -- m-k'-t-a. v_______ v_______ r_______ s______ a_ m________ v-r-p-r- v-h-d-v- r-d-s-t- s-t-a-e a- m-k-e-i-. ----------------------------------------------- verapers vkhedav, rodesats satvale ar mik'etia.
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп. ა-აფ------ს-ი-,-რ-დე----მ--ი-- --ე -მა---ა---. ა______ მ______ რ______ მ_____ ა__ ხ__________ ა-ა-ე-ი მ-ს-ი-, რ-დ-ს-ც მ-ს-კ- ა-ე ხ-ა-ა-ა-ი-. ---------------------------------------------- არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია. 0
a--per- --s-is,---des-t--mus-k'a-a-- k--a--gha---. a______ m______ r_______ m______ a__ k____________ a-a-e-i m-s-i-, r-d-s-t- m-s-k-a a-e k-m-m-g-a-i-. -------------------------------------------------- araperi mesmis, rodesats musik'a ase khmamaghalia.
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп. არ-ფრის-სუნი--- -ც---,--ოდ-საც სუ--ო--აქვს. ა______ ს___ ა_ მ_____ რ______ ს____ მ_____ ა-ა-რ-ს ს-ნ- ა- მ-ე-ს- რ-დ-ს-ც ს-რ-ო მ-ქ-ს- ------------------------------------------- არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს. 0
a-a--i-----i----m-s------o-esa-s -u--- ma-v-. a______ s___ a_ m______ r_______ s____ m_____ a-a-r-s s-n- a- m-s-m-, r-d-s-t- s-r-o m-k-s- --------------------------------------------- arapris suni ar mtsems, rodesats surdo makvs.
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты. ტაქს- -ა--რე----რო--საც-წ-ი--. ტ____ ვ________ რ______ წ_____ ტ-ქ-ს ვ-ჩ-რ-ბ-, რ-დ-ს-ც წ-ი-ს- ------------------------------ ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს. 0
t'--s- v-ch-----,--ode---- --'v--s. t_____ v_________ r_______ t_______ t-a-s- v-c-e-e-t- r-d-s-t- t-'-i-s- ----------------------------------- t'akss vacherebt, rodesats ts'vims.
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт. ვ-მოგ-ა-რებთ--სო--იოს -არშ-მო- ----ს-------ს --ვ-გ-ბ-. ვ___________ მ_______ გ_______ რ______ ლ____ მ________ ვ-მ-გ-ა-რ-ბ- მ-ო-ლ-ო- გ-რ-ე-ო- რ-დ-ს-ც ლ-ტ-ს მ-ვ-გ-ბ-. ------------------------------------------------------ ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ. 0
v--o-z---eb--ms-plio--gars-emo---o------ -ot'-s -ov---bt. v___________ m_______ g________ r_______ l_____ m________ v-m-g-a-r-b- m-o-l-o- g-r-h-m-, r-d-s-t- l-t-o- m-v-g-b-. --------------------------------------------------------- vimogzaurebt msoplios garshemo, rodesats lot'os movigebt.
Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт. ჭამა--დავ-წყ--თ- -უ მ-ლ- -------. ჭ____ დ_________ თ_ მ___ ა_ მ____ ჭ-მ-ს დ-ვ-წ-ე-თ- თ- მ-ლ- ა- მ-ვ-. --------------------------------- ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა. 0
c-----s-da-its'--b-, -- -ale--r--o--. c______ d___________ t_ m___ a_ m____ c-'-m-s d-v-t-'-e-t- t- m-l- a- m-v-. ------------------------------------- ch'amas davits'qebt, tu male ar mova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -