Разговорник

ad МэшIокум   »   eo En la trajno

34 [щэкIырэ плIырэ]

МэшIокум

МэшIокум

34 [tridek kvar]

En la trajno

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эсперанто Играть в более
Мы мэшIокур Берлин нэса? Ĉu-t-o-es-a- l- --a--- a--B---in-? Ĉ_ t__ e____ l_ t_____ a_ B_______ Ĉ- t-o e-t-s l- t-a-n- a- B-r-i-o- ---------------------------------- Ĉu tio estas la trajno al Berlino? 0
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? Kia--------j-o-f--ve-----? K___ l_ t_____ f__________ K-a- l- t-a-n- f-r-e-u-o-? -------------------------- Kiam la trajno forveturos? 0
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? K-a---a-tra-n- -lveno- e--Be--i--? K___ l_ t_____ a______ e_ B_______ K-a- l- t-a-n- a-v-n-s e- B-r-i-o- ---------------------------------- Kiam la trajno alvenos en Berlino? 0
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? P-r-----, -u -i-p-r----s pret-ri-o-? P________ ĉ_ v_ p_______ p__________ P-r-o-o-, ĉ- v- p-r-e-a- p-e-e-i-o-? ------------------------------------ Pardonon, ĉu vi permesas preteriron? 0
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. Mi -r--a- ke t-o-----s-m-- ---lo--. M_ k_____ k_ t__ e____ m__ s_______ M- k-e-a- k- t-o e-t-s m-a s-d-o-o- ----------------------------------- Mi kredas ke tio estas mia sidloko. 0
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. M-------- -e v- s-da- -n-mia---dl-ko. M_ k_____ k_ v_ s____ e_ m__ s_______ M- k-e-a- k- v- s-d-s e- m-a s-d-o-o- ------------------------------------- Mi kredas ke vi sidas en mia sidloko. 0
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? Kie----a--l- -or-o-agono? K__ e____ l_ d___________ K-e e-t-s l- d-r-o-a-o-o- ------------------------- Kie estas la dormovagono? 0
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. La d--m----o-- e-tas ĉ- l- t--jno-i-o. L_ d__________ e____ ĉ_ l_ t__________ L- d-r-o-a-o-o e-t-s ĉ- l- t-a-n-f-n-. -------------------------------------- La dormovagono estas ĉe la trajnofino. 0
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. Kaj-k-- ---a--la -anĝovag--o- – -- l- --o-to. K__ k__ e____ l_ m___________ – Ĉ_ l_ f______ K-j k-e e-t-s l- m-n-o-a-o-o- – Ĉ- l- f-o-t-. --------------------------------------------- Kaj kie estas la manĝovagono? – Ĉe la fronto. 0
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Ĉ- -i -ovas-------s-p-e? Ĉ_ m_ p____ d____ s_____ Ĉ- m- p-v-s d-r-i s-p-e- ------------------------ Ĉu mi povas dormi supre? 0
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Ĉ- -i---v------mi m---o--? Ĉ_ m_ p____ d____ m_______ Ĉ- m- p-v-s d-r-i m-z-o-e- -------------------------- Ĉu mi povas dormi mezloke? 0
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Ĉu----pov-s-do-mi-m-l-u-re? Ĉ_ m_ p____ d____ m________ Ĉ- m- p-v-s d-r-i m-l-u-r-? --------------------------- Ĉu mi povas dormi malsupre? 0
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? K--m ni -sto- ĉ--la la----m-? K___ n_ e____ ĉ_ l_ l________ K-a- n- e-t-s ĉ- l- l-n-l-m-? ----------------------------- Kiam ni estos ĉe la landlimo? 0
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? K-o---o-g--da-r-s--a-v-tu-a-o--l Be--i-o? K___ l____ d_____ l_ v_______ a_ B_______ K-o- l-n-e d-ŭ-a- l- v-t-r-d- a- B-r-i-o- ----------------------------------------- Kiom longe daŭras la veturado al Berlino? 0
МэшIокур къэгужъуа? Ĉu-l----a--- -al---i-as? Ĉ_ l_ t_____ m__________ Ĉ- l- t-a-n- m-l-r-i-a-? ------------------------ Ĉu la trajno malfruiĝas? 0
Узэджэн горэ уиIа? Ĉ------av-s-ion -or ----? Ĉ_ v_ h____ i__ p__ l____ Ĉ- v- h-v-s i-n p-r l-g-? ------------------------- Ĉu vi havas ion por legi? 0
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? Ĉ- ha---l-------or-----i -a- tr---- ĉ--ti-? Ĉ_ h_______ i_ p__ m____ k__ t_____ ĉ______ Ĉ- h-v-b-a- i- p-r m-n-i k-j t-i-k- ĉ---i-? ------------------------------------------- Ĉu haveblas io por manĝi kaj trinki ĉi-tie? 0
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. Ĉu------vu- -e---m---je la-----o-o? Ĉ_ v_ p____ v___ m__ j_ l_ 7_ h____ Ĉ- v- p-v-s v-k- m-n j- l- 7- h-r-? ----------------------------------- Ĉu vi povus veki min je la 7a horo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -