Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.
م--میخ--ه- یک -ر-ا--به-آت--ر-ر---ن-.
__ م______ ی_ پ____ ب_ آ__ ر___ ک____
-ن م--و-ه- ی- پ-و-ز ب- آ-ن ر-ر- ک-م-
---------------------------------------
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
0
-an ----haah-m-y---parv-z be-aa-e---ez-rv -o--m.
___ m_________ y__ p_____ b_ a____ r_____ k________
-a- m---h-a-a- y-k p-r-a- b- a-t-n r-z-r- k-n-m--
----------------------------------------------------
man mi-khaaham yek parvaz be aaten rezerv konam.
Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
man mi-khaaham yek parvaz be aaten rezerv konam.
Is dit ’n direkte vlug?
-ی--ی---رواز--س-قیم ا-ت-
___ ی_ پ____ م_____ ا____
-ی- ی- پ-و-ز م-ت-ی- ا-ت-
--------------------------
این یک پرواز مستقیم است؟
0
in -ek --rv-z-mos-a--i--a--?-
__ y__ p_____ m________ a______
-n y-k p-r-a- m-s-a-h-m a-t--
--------------------------------
in yek parvaz mostaghim ast?
Is dit ’n direkte vlug?
این یک پرواز مستقیم است؟
in yek parvaz mostaghim ast?
By ’n venster, nie-rook, asseblief.
---اً-یک -ن--- کن-ر ---ره-ب--ی غی- -یگ--ی --.
____ ی_ ص____ ک___ پ____ ب___ غ__ س_____ ه___
-ط-ا- ی- ص-د-ی ک-ا- پ-ج-ه ب-ا- غ-ر س-گ-ر- ه-.-
-----------------------------------------------
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
0
l---aaً-y-k sa--a-i kena-- -a-j-----b---a-e gheyr--iga--i ----
______ y__ s______ k_____ p_______ b______ g____ s______ h______
-o-f-a- y-k s-n-a-i k-n-a- p-n-e-e- b-r-a-e g-e-r s-g-a-i h-a--
------------------------------------------------------------------
lotfaaً yek sandali kenaar panjereh baraaye gheyr sigaari haa.
By ’n venster, nie-rook, asseblief.
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
lotfaaً yek sandali kenaar panjereh baraaye gheyr sigaari haa.
Ek wil graag my bespreking bevestig.
م- ---خوا----ل-ط رز-------ت-ی-د-کنم-
__ م______ ب___ ر____ ر_ ت____ ک____
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
0
m-- ----h-ah---be-it --z-oom--a--aed-k----.-
___ m_________ b____ r______ r_ t___ k________
-a- m---h-a-a- b-l-t r-z-o-m r- t-e- k-n-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham belit rozroom ra taed konam.
Ek wil graag my bespreking bevestig.
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
man mi-khaaham belit rozroom ra taed konam.
Ek wil graag my bespreking kanselleer.
م--میخ-اه- -ل-ط-ر--و- را کن-ل---م-
__ م______ ب___ ر____ ر_ ک___ ک____
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ک-س- ک-م-
-------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
0
--n m--k-a-h-m-be--t ro--o-m-r------el -o-a-.--
___ m_________ b____ r______ r_ k_____ k________
-a- m---h-a-a- b-l-t r-z-o-m r- k-n-e- k-n-m--
-------------------------------------------------
man mi-khaaham belit rozroom ra konsel konam.
Ek wil graag my bespreking kanselleer.
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
man mi-khaaham belit rozroom ra konsel konam.
Ek wil graag my bespreking verander.
--خواهم--ا----و-ساعت -لی-م -- ت---- دهم.
_______ ت____ و س___ ب____ ر_ ت____ د____
-ی-خ-ا-م ت-ر-خ و س-ع- ب-ی-م ر- ت-ی-ر د-م-
-------------------------------------------
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
0
m--k--a------a-ikh----s-a&-po--at-bel-t----a--agh----aham.--
__________ t______ v_ s__________ b______ r_ t_____ d________
-i-k-a-h-m t-a-i-h v- s-a-a-o-;-t b-l-t-m r- t-g-i- d-h-m--
--------------------------------------------------------------
mi-khaaham taarikh va saa'at belitam ra taghir daham.
Ek wil graag my bespreking verander.
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
mi-khaaham taarikh va saa'at belitam ra taghir daham.
Wanneer is die volgende vlug na Rome?
-روا- -ع-ی-ب--ر---ه--م-ن----ت؟
_____ ب___ ب_ ر_ چ_ ز____ ا____
-ر-ا- ب-د- ب- ر- چ- ز-ا-ی ا-ت-
--------------------------------
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
0
par--z --&-p----i ----om -he----aan- a-t?-
______ b_________ b_ r__ c__ z______ a______
-a-v-z b-&-p-s-d- b- r-m c-e z-m-a-i a-t--
---------------------------------------------
parvaz ba'di be rom che zamaani ast?
Wanneer is die volgende vlug na Rome?
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
parvaz ba'di be rom che zamaani ast?
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?
-یا -د-------صند--- د--ر----- --ت-
___ __ ج__ (______ د___ خ___ ا____
-ی- -و ج-ی (-ن-ل-) د-گ- خ-ل- ا-ت-
------------------------------------
آیا دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟
0
a--- do ----e -sand--i--digar k-a----ast--
____ __ j____ (________ d____ k_____ a________
-a-a -o j-a-e (-a-d-l-) d-g-r k-a-l- a-t---
------------------------------------------------
aaya do jaaye (sandali) digar khaali ast?
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?
آیا دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟
aaya do jaaye (sandali) digar khaali ast?
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.
-ه، ----ق- یک-ج-ی-خ-ل----ریم.
___ م_ ف__ ی_ ج__ خ___ د______
-ه- م- ف-ط ی- ج-ی خ-ل- د-ر-م-
-------------------------------
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
0
neh---- f--hat-ye- -aay---ha--- --a-im---
____ m_ f_____ y__ j____ k_____ d_________
-e-, m- f-g-a- y-k j-a-e k-a-l- d-a-i-.--
-------------------------------------------
neh, ma faghat yek jaaye khaali daarim.
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
neh, ma faghat yek jaaye khaali daarim.
Wanneer land ons?
-ی ف-ود -یآی-م؟
__ ف___ م_______
-ی ف-و- م--ی-م-
------------------
کی فرود میآییم؟
0
k-i f--ood mi-aaiim?
___ f_____ m___________
-e- f-r-o- m---a-i-?--
------------------------
kei forood mi-aaiim?
Wanneer land ons?
کی فرود میآییم؟
kei forood mi-aaiim?
Wanneer is ons daar?
کی-به-مق-----ر--م-
__ ب_ م___ م_______
-ی ب- م-ص- م--س-م-
---------------------
کی به مقصد میرسیم؟
0
-------magh-a- m--re-i-?--
___ b_ m______ m___________
-e- b- m-g-s-d m---e-i-?--
----------------------------
kei be maghsad mi-resim?
Wanneer is ons daar?
کی به مقصد میرسیم؟
kei be maghsad mi-resim?
Wanneer is daar ’n bus na die middestad?
-- ا-وب----ه مر-ز-----م--رود-
__ ا_____ ب_ م___ ش__ م______
-ی ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
-------------------------------
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
k-i-oto-o----e m-r--- --a-r -i-r--d?
___ o______ b_ m_____ s____ m__________
-e- o-o-o-s b- m-r-a- s-a-r m---o-d--
----------------------------------------
kei otoboos be markaz shahr mi-rood?
Wanneer is daar ’n bus na die middestad?
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kei otoboos be markaz shahr mi-rood?
Is dit u koffer / tas?
-ین -م--- شم--ت؟
___ چ____ ش______
-ی- چ-د-ن ش-ا-ت-
------------------
این چمدان شماست؟
0
-- ch-me-a-n sh-ma-s--
__ c________ s___________
-n c-a-e-a-n s-o-a-s-?--
--------------------------
in chamedaan shomaast?
Is dit u koffer / tas?
این چمدان شماست؟
in chamedaan shomaast?
Is dit u sak?
-ی- کی- ---ست-
___ ک__ ش______
-ی- ک-ف ش-ا-ت-
----------------
این کیف شماست؟
0
i--ki- s-o-a---?-
__ k__ s___________
-n k-f s-o-a-s-?--
--------------------
in kif shomaast?
Is dit u sak?
این کیف شماست؟
in kif shomaast?
Is dit u bagasie?
--- --ای- (سف-) -ماس-؟
___ و____ (____ ش______
-ی- و-ا-ل (-ف-) ش-ا-ت-
------------------------
این وسایل (سفر) شماست؟
0
i---a-a-yel --a-a-- sh-m--st?-
__ v_______ (______ s___________
-n v-s-a-e- (-a-a-) s-o-a-s-?--
---------------------------------
in vasaayel (safar) shomaast?
Is dit u bagasie?
این وسایل (سفر) شماست؟
in vasaayel (safar) shomaast?
Hoeveel bagasie mag ek saamneem?
چه -ق-ا------------ن--با---د -ی-و-م-
__ م____ ب__ م______ ب_ خ__ ب_______
-ه م-د-ر ب-ر م--و-ن- ب- خ-د ب-ا-ر-؟-
--------------------------------------
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
0
--- -e----a- -a-r-m--tav---am b--khod bi--a--ram?-
___ m_______ b___ m__________ b_ k___ b_____________
-h- m-g-d-a- b-a- m---a-a-n-m b- k-o- b-y-a-a-a-?--
-----------------------------------------------------
che meghdaar baar mi-tavaanam ba khod biyaavaram?
Hoeveel bagasie mag ek saamneem?
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
che meghdaar baar mi-tavaanam ba khod biyaavaram?
Twintig kilos.
ب-س- --لو
____ ک____
-ی-ت ک-ل-
-----------
بیست کیلو
0
---t-ki--
____ k______
-i-t k-l--
-------------
bist kilo
Twintig kilos.
بیست کیلو
bist kilo
Wat? Net twintig kilos?
----فقط-بی---کی--؟
___ ف__ ب___ ک_____
-ی- ف-ط ب-س- ک-ل-؟-
--------------------
چی، فقط بیست کیلو؟
0
c---,----h----is--kil-?--
_____ f_____ b___ k_______
-h-i- f-g-a- b-s- k-l-?--
---------------------------
chii, faghat bist kilo?
Wat? Net twintig kilos?
چی، فقط بیست کیلو؟
chii, faghat bist kilo?