Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 1   »   pl Przymiotniki 1

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Byvoeglike naamwoorde 1

78 [siedemdziesiąt osiem]

Przymiotniki 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Pools Speel Meer
’n ou vrou sta-- k-bie-a s____ k______ s-a-a k-b-e-a ------------- stara kobieta 0
’n dik / vet vrou g-u-- --b-e-a g____ k______ g-u-a k-b-e-a ------------- gruba kobieta 0
’n nuuskierige vrou w--------k-bi--a w_______ k______ w-c-b-k- k-b-e-a ---------------- wścibska kobieta 0
’n nuwe motor n--- --m---ó--/ no-e --to n___ s_______ / n___ a___ n-w- s-m-c-ó- / n-w- a-t- ------------------------- nowy samochód / nowe auto 0
’n vinnige motor s----- sam--h-d-/--zyb--e -u-o s_____ s_______ / s______ a___ s-y-k- s-m-c-ó- / s-y-k-e a-t- ------------------------------ szybki samochód / szybkie auto 0
’n gerieflike motor w------ sa--chó- /-wyg--n--au-o w______ s_______ / w______ a___ w-g-d-y s-m-c-ó- / w-g-d-e a-t- ------------------------------- wygodny samochód / wygodne auto 0
’n blou rok n---i--ka-su-ie-ka n________ s_______ n-e-i-s-a s-k-e-k- ------------------ niebieska sukienka 0
’n rooi rok cz--------uk-e--a c_______ s_______ c-e-w-n- s-k-e-k- ----------------- czerwona sukienka 0
’n groen rok zie---a su--en-a z______ s_______ z-e-o-a s-k-e-k- ---------------- zielona sukienka 0
’n swart sak c-a----t--ebka c_____ t______ c-a-n- t-r-b-a -------------- czarna torebka 0
’n bruin sak b--z----to---ka b______ t______ b-ą-o-a t-r-b-a --------------- brązowa torebka 0
’n wit sak b---a to--b-a b____ t______ b-a-a t-r-b-a ------------- biała torebka 0
gawe mense mi---l----e m___ l_____ m-l- l-d-i- ----------- mili ludzie 0
hoflike / beleefde mense u-r-e--i -u-zie u_______ l_____ u-r-e-m- l-d-i- --------------- uprzejmi ludzie 0
interessante mense int--es-jący ludz-e i___________ l_____ i-t-r-s-j-c- l-d-i- ------------------- interesujący ludzie 0
liewe kinders koc--ne--z-eci k______ d_____ k-c-a-e d-i-c- -------------- kochane dzieci 0
stoute kinders n-eg--e-zn- dzi-ci n__________ d_____ n-e-r-e-z-e d-i-c- ------------------ niegrzeczne dzieci 0
soet kinders grz-czne---ieci g_______ d_____ g-z-c-n- d-i-c- --------------- grzeczne dzieci 0

Rekenaars kan gehoorde woorde rekonstrueer

Een van die mens se oudste drome is om gedagtes te lees. Almal wil soms graag weet wat iemand anders pas gedink het. Dié droom het nog nie waar geword nie. Ons kan selfs met moderne tegnologie nie gedagtes lees nie. Wat ander dink, bly ’n geheim. Maar ons kan agterkom wat ander hoor! Dis deur ’n wetenskaplike eksperiment bewys. Navorsers het dit reggekry om gehoorde woorde te rekonstrueer. Daarvoor het hulle proefkonyne se breingolwe ontleed. Wanneer ons iets hoor, raak ons brein aktief. Dit moet die gehoorde taal verwerk. Daardeur ontstaan ’n sekere aktiwiteitspatroon. Dié patroon kan met elektrodes opgeneem word. En die opname kan ook verder verwerk word! Dit kan met ’n rekenaar in ’n klankpatroon omskep word. So kan die gehoorde woord uitgeken word. Dié beginsel werk vir alle woorde. Elke woord wat ons hoor, skep ’n spesifieke sein. Dié sein hang altyd met die klank van die woord saam. ’n Mens moet dit “net” in ’n akoestiese sein vertaal. Want as jy weet wat die klankpatroon is, ken jy die woord. Die proefkonyne het tydens die eksperiment regte en nagemaakte woorde gehoor. Dus het van die gehoorde woorde nie bestaan nie. Nogtans kon dié woorde ook gerekonstrueer word. Woorde wat herken is, kon deur ’n rekenaar uitgespreek word. Dis egter ook moontlik om hulle net op die skerm te laat verskyn. Navorsers hoop hulle sal spraakseine binnekort beter verstaan. Die droom van gedagtes lees, leef voort…