Դ----ե-ք - --տ-ա---տե-:
Դ__ պ___ է շ__ ա_______
Դ-ւ պ-տ- է շ-տ ա-խ-տ-ս-
-----------------------
Դու պետք է շատ աշխատես: 0 Du pe----e-sha- -s-kh--esD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դո--պ--ք-- --տ---հ --նե-:
Դ__ պ___ է ճ______ լ_____
Դ-ւ պ-տ- է ճ-տ-պ-հ լ-ն-ս-
-------------------------
Դու պետք է ճշտապահ լինես: 0 D--pet-’-e c-shta-ah-linesD_ p____ e c________ l____D- p-t-’ e c-s-t-p-h l-n-s--------------------------Du petk’ e chshtapah lines
Նա----ք-է --ք---ն--ո--գ-:
Ն_ պ___ է մ______ ն______
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն ն-ր-գ-:
-------------------------
Նա պետք է մեքենան նորոգի: 0 N-----k----m-k’y-n-n ----giN_ p____ e m________ n_____N- p-t-’ e m-k-y-n-n n-r-g----------------------------Na petk’ e mek’yenan norogi
Ն- պե-ք---մե---ա- --ան-:
Ն_ պ___ է մ______ լ_____
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն լ-ա-ա-
------------------------
Նա պետք է մեքենան լվանա: 0 Na -et-- e -e-’-e--- lv--aN_ p____ e m________ l____N- p-t-’ e m-k-y-n-n l-a-a--------------------------Na petk’ e mek’yenan lvana
Նա --տք---------ե- --տ-ր-:
Ն_ պ___ է գ_______ կ______
Ն- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- կ-տ-ր-:
--------------------------
Նա պետք է գնումներ կատարի: 0 N- -etk--e ---mn-r k-tariN_ p____ e g______ k_____N- p-t-’ e g-u-n-r k-t-r--------------------------Na petk’ e gnumner katari
Ն----տք է-բ----րանը--ա-ա-ի:
Ն_ պ___ է բ________ հ______
Ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-:
---------------------------
Նա պետք է բնակարանը հավաքի: 0 Na -e-k’-e--n--ar-ny ---ak’iN_ p____ e b________ h______N- p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-i----------------------------Na petk’ e bnakarany havak’i
Ն- --տ- է--վ-ց-ը-լ--նա:
Ն_ պ___ է լ_____ լ_____
Ն- պ-տ- է լ-ա-ք- լ-ա-ա-
-----------------------
Նա պետք է լվացքը լվանա: 0 N- --t-’-e lv-t-’k’y-----aN_ p____ e l________ l____N- p-t-’ e l-a-s-k-y l-a-a--------------------------Na petk’ e lvats’k’y lvana
Մ--- --տք - ---տ-վ դպ-ոց ----ք:
Մ___ պ___ է շ_____ դ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- դ-ր-ց գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: 0 Men-- p-tk’ e-s--t----pr-t-’ gna--’M____ p____ e s_____ d______ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- d-r-t-’ g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov dprots’ gnank’
Մ--ք---տ--է-շու--վ -շ----նքի-գն---:
Մ___ պ___ է շ_____ ա________ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- ա-խ-տ-ն-ի գ-ա-ք-
-----------------------------------
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: 0 Me----p---’---s-uto--ashk-a-an--- gn---’M____ p____ e s_____ a___________ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- a-h-h-t-n-’- g-a-k-----------------------------------------Menk’ petk’ e shutov ashkhatank’i gnank’
Մեն- պ-տ- է-----ով---շ-ի-գն--ք:
Մ___ պ___ է շ_____ բ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- բ-շ-ի գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: 0 Menk- p-tk--e s-utov bzh--ki---ank’M____ p____ e s_____ b______ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- b-h-h-i g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov bzhshki gnank’
Դ--ք-պետք-է ավտ-բո-սի- -պ--եք:
Դ___ պ___ է ա_________ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է ա-տ-բ-ւ-ի- ս-ա-ե-:
------------------------------
Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք: 0 D-k- -e-k’ e-av-o-usi--s-a-e-’D___ p____ e a________ s______D-k- p-t-’ e a-t-b-s-n s-a-e-’------------------------------Duk’ petk’ e avtobusin spasek’
Դ--- -ետք-- ----քին-սպ-սե-:
Դ___ պ___ է գ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է գ-ա-ք-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է գնացքին սպասեք: 0 Duk- p---’-e---a--’-’i- s-as--’D___ p____ e g_________ s______D-k- p-t-’ e g-a-s-k-i- s-a-e-’-------------------------------Duk’ petk’ e gnats’k’in spasek’
Դո-- պ----է -ա-ս--ն-ս-ա-եք:
Դ___ պ___ է տ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է տ-ք-ի-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: 0 Du-’ -etk- ----k’-ii---p--e-’D___ p____ e t_______ s______D-k- p-t-’ e t-k-s-i- s-a-e-’-----------------------------Duk’ petk’ e tak’siin spasek’
Daar is vandag wêreldwyd meer as 6 000 tale.
Daarom het ons tolke en vertalers nodig.
Baie lank gelede het almal dieselfde taal gepraat.
Dit het egter verander toe mense begin migreer het.
Hulle het hul geboorteland in Afrika verlaat en oor die aarde versprei.
Dié ruimtelike skeiding het ook tot ’n taalkundige skeiding gelei.
Want elke volk het sy eie vorm van kommunikasie ontwikkel.
Baie verskillende tale het uit dieselfde stamtaal ontstaan.
Maar mense het nooit baie lank op een plek gebly nie.
So is die tale al hoe meer van mekaar geskei.
Die een of ander tyd was ’n gemeenskaplike oorsprong nie meer herkenbaar nie.
Geen mense het ook duisende jare in afsondering geleef nie.
Daar was altyd kontak met ander nasies.
Dit het die tale verander.
Hulle het elemente uit vreemde tale oorgeneem of vermeng geraak.
So hou die verdere ontwikkeling van die tale nooit op nie.
Migrasie en kontak verklaar dus die verskeidenheid van tale.
Maar dis ’n ander vraag hoekom tale so verskil.
Elke evolusie volg bepaalde reëls.
Daar moet dus ’n rede wees hoekom tale is soos hulle is.
Wetenskaplikes stel al jare in dié redes belang.
Hulle wil graag weet hoekom tale verskillend ontwikkel het.
Om dit te ondersoek, moet ’n mens die geskiedenis van tale navors.
Dan kan ’n mens sien wat wanneer verander het.
Maar ons weet nog nie wat die ontwikkeling van tale beïnvloed het nie.
Dit lyk asof die kulturele faktore belangriker as die biologiese is.
Dit wil sê die geskiedenis van verskillende nasies het hul taal gevorm.
Tale vertel ons duidelik meer as wat ons glo…