Rook u?
Դու- ծ--ւ-մ -ք:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
Du-’ ts--u-m--ek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Rook u?
Դուք ծխու՞մ եք:
Duk’ tskhu՞m yek’
Vroër ja.
Առ------ո:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
Arr-j---yo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Vroër ja.
Առաջ` այո:
Arraj` ayo
Maar ek rook nie meer nie.
Բ----հիմ---ս -յ-և---ե- --ո-մ:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
B----’ h-ma-y-s-ay-ev--ch’----t-kh-m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Maar ek rook nie meer nie.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Pla dit u as ek rook?
Դ--- -ե- կլ-ն-՞-- ե-ե--- ծխ--:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
Duk- -----li---k-, -et--e y-s -skhem
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Pla dit u as ek rook?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Nee, glad nie.
Ոչ--բա-ա-ձ--ա-ե--ո-:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
V-ch’,-ba-s’--dzak--es -o--’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Nee, glad nie.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Dit pla my nie.
Դ- --- -----ն-----մ:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
Da -n-- -h’i-kh---a-um
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
Dit pla my nie.
Դա ինձ չի խանգարում:
Da indz ch’i khangarum
Drink u iets?
Կ---ի՞--ինչ ո- ---:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
Kk-mei՞-- inc-----r---n
K________ i____ v__ b__
K-h-e-՞-’ i-c-’ v-r b-n
-----------------------
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
Drink u iets?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
’n Brandewyntjie?
Կոնյ--կ:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
K----՞k
K______
K-n-a-k
-------
Konya՞k
’n Brandewyntjie?
Կոնյա՞կ:
Konya՞k
Nee, liewer ’n bier.
Ոչ, -----գարե----` -ի-ով:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
Voc--- -ayt---garej-r- -irov
V_____ b_____ g_______ s____
V-c-’- b-y-s- g-r-j-r- s-r-v
----------------------------
Voch’, bayts’ garejur` sirov
Nee, liewer ’n bier.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Voch’, bayts’ garejur` sirov
Reis u baie?
Դու- հ-ճ-՞---- ճ-մ-որ----:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
Duk’-h-ch--kh -e-----a-p’vord-m
D___ h_______ y___ c___________
D-k- h-c-a-k- y-k- c-a-p-v-r-u-
-------------------------------
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
Reis u baie?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
Ja, meestal op besigheidreise.
Այ-,-բա-ց դ-ա---հ-մ---ա-----ա--ա--ն--յ----նույթ--են:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
A--, -ay----dra--’ ---n-k--um-as-k-a---k’a-i----uy--i--en
A___ b_____ d_____ h_________ a______________ b______ y__
A-o- b-y-s- d-a-k- h-m-a-a-u- a-h-h-t-n-’-y-n b-u-t-i y-n
---------------------------------------------------------
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
Ja, meestal op besigheidreise.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
Maar nou is ons hier met vakansie.
Բ-յց հիմա--եր արձ-կ-ւ-դն-ենք -նցկ--նու-:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
Bay-s- --ma me- -rd-ak-r---y-nk----------s-num
B_____ h___ m__ a_________ y____ a____________
B-y-s- h-m- m-r a-d-a-u-d- y-n-’ a-t-’-a-s-n-m
----------------------------------------------
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
Maar nou is ons hier met vakansie.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
Dit is baie warm!
Ի-- շ-´գ--:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
In--- ---´g e
I____ s____ e
I-c-’ s-o-g e
-------------
Inch’ sho´g e
Dit is baie warm!
Ինչ շո´գ է:
Inch’ sho´g e
Ja, vandag is dit beslis warm.
Ա--- ա-սօ- -ս--պ-ս --- -:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
Ayo,-a--o--isk--------- e
A___ a____ i______ s___ e
A-o- a-s-r i-k-p-s s-o- e
-------------------------
Ayo, aysor iskapes shog e
Ja, vandag is dit beslis warm.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Ayo, aysor iskapes shog e
Kom ons gaan balkon toe.
Գն-ն- -ա--գամ-:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
G---k’-p-t--g-mb
G_____ p________
G-a-k- p-t-h-a-b
----------------
Gnank’ patshgamb
Kom ons gaan balkon toe.
Գնանք պատշգամբ:
Gnank’ patshgamb
Daar is môre ’n partytjie hier.
Ա-ստեղ-վա-----ջո--ք-է:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
A-----h --g-y--hn--yk- e
A______ v____ k_______ e
A-s-e-h v-g-y k-n-u-k- e
------------------------
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
Daar is môre ’n partytjie hier.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
Kom u ook?
Դո-- է------ք:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Du-- el k--՞-’
D___ e_ k_____
D-k- e- k-a-k-
--------------
Duk’ el kga՞k’
Kom u ook?
Դուք էլ կգա՞ք:
Duk’ el kga՞k’
Ja, ons was ook uitgenooi.
Այ---մենք-նո--նպես հ-ա-ի--ա--ենք:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
A--- ----’ -u-n--s-hrav-r-ats --nk’
A___ m____ n______ h_________ y____
A-o- m-n-’ n-y-p-s h-a-i-v-t- y-n-’
-----------------------------------
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
Ja, ons was ook uitgenooi.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’