Hallo!
Ո-ջ-ւ-ն!
Ո_______
Ո-ջ-ւ-ն-
--------
Ողջույն!
0
Vo-h-u-n!
V________
V-g-j-y-!
---------
Voghjuyn!
Hallo!
Ողջույն!
Voghjuyn!
Goeie dag!
Բարի օր!
Բ___ օ__
Բ-ր- օ-!
--------
Բարի օր!
0
Bari-or!
B___ o__
B-r- o-!
--------
Bari or!
Goeie dag!
Բարի օր!
Bari or!
Hoe gaan dit?
Ո-ն---ս---նչ-ե-ս -ս:
Ո___ ե__ Ի______ ե__
Ո-ն- ե-: Ի-չ-ե-ս ե-:
--------------------
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
0
V--nts------I-ch--e-s y-s
V______ y__ I________ y__
V-՞-t-’ y-s I-c-’-e-s y-s
-------------------------
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
Hoe gaan dit?
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
Kom u uit Europa?
Դուք-Եվ-ո-այի- ե՞-:
Դ___ Ե________ ե___
Դ-ւ- Ե-ր-պ-յ-ց ե-ք-
-------------------
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
0
D--’ Ye---pa------ye՞-’
D___ Y___________ y____
D-k- Y-v-o-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
Kom u uit Europa?
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
Kom u uit Amerika?
Դ-ւ---մ-րիկա-ից ե--:
Դ___ Ա_________ ե___
Դ-ւ- Ա-ե-ի-ա-ի- ե-ք-
--------------------
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
0
D--- --erik--it-- y-՞k’
D___ A___________ y____
D-k- A-e-i-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
Kom u uit Amerika?
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
Kom u uit Asië?
Դո-ք--սիայ-ց-ե՞ք:
Դ___ Ա______ ե___
Դ-ւ- Ա-ի-յ-ց ե-ք-
-----------------
Դուք Ասիայից ե՞ք:
0
D----Asiay-ts’ ye՞k’
D___ A________ y____
D-k- A-i-y-t-’ y-՞-’
--------------------
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
Kom u uit Asië?
Դուք Ասիայից ե՞ք:
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
In watter hotel bly u?
Ո՞--հյ--------ւ- ե---ո---ապր-ւմ:
Ո__ հ___________ ե_ Դ___ ա______
Ո-ր հ-ո-ր-ն-ց-ւ- ե- Դ-ւ- ա-ր-ւ-:
--------------------------------
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
0
V--r-hy--anots-u--y-k- Duk----rum
V___ h___________ y___ D___ a____
V-՞- h-u-a-o-s-u- y-k- D-k- a-r-m
---------------------------------
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
In watter hotel bly u?
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
Hoe lank is u al hier?
Ին--ա՞- --մանակ-է,-ո--ա-ստ-- եք:
Ի______ ժ______ է_ ո_ ա_____ ե__
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ա-ս-ե- ե-:
--------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
0
In--’k’-----h--a--k--- vor --s---h y-k’
I_________ z_______ e_ v__ a______ y___
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r a-s-e-h y-k-
---------------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
Hoe lank is u al hier?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
Hoe lank gaan u bly?
Ի-չքա-ն --մ-----կ--ա- այ-տեղ:
Ի______ ժ______ կ____ ա______
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ կ-ն-ք ա-ս-ե-:
-----------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
0
In-h-k’-՞--z-ama--- k--a-’ -y--egh
I_________ z_______ k_____ a______
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- k-n-k- a-s-e-h
----------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
Hoe lank gaan u bly?
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
Geniet u dit hier?
Ձեզ---ւ-ր է-գա-իս-ա--տ-ղ:
Ձ__ դ____ է գ____ ա______
Ձ-զ դ-ւ-ր է գ-լ-ս ա-ս-ե-:
-------------------------
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
0
Dzez -u-r - g---s ----egh
D___ d___ e g____ a______
D-e- d-՞- e g-l-s a-s-e-h
-------------------------
Dzez du՞r e galis aystegh
Geniet u dit hier?
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
Dzez du՞r e galis aystegh
Is u hier met vakansie?
Ձեր-ար---ո-ր---ա---ե՞ղ -ք--ն-կա--ում
Ձ__ ա_________ ա______ ե_ ա_________
Ձ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ա-ս-ե-ղ ե- ա-ց-ա-ն-ւ-
------------------------------------
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
0
Dz-r-a-d-a-urd- a---e՞g--y--- an-s---ts-n-m
D___ a_________ a_______ y___ a____________
D-e- a-d-a-u-d- a-s-e-g- y-k- a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
Is u hier met vakansie?
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my!
Ա--------ն-!
Ա______ ի___
Ա-ց-լ-ք ի-ձ-
------------
Այցելեք ինձ!
0
A---’y-lek- i---!
A__________ i____
A-t-’-e-e-’ i-d-!
-----------------
Ayts’yelek’ indz!
Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my!
Այցելեք ինձ!
Ayts’yelek’ indz!
Hier is my adres.
Ս- ի- հա-ցե--է:
Ս_ ի_ հ_____ է_
Ս- ի- հ-ս-ե- է-
---------------
Սա իմ հասցեն է:
0
S---- h-s-s’yen e
S_ i_ h________ e
S- i- h-s-s-y-n e
-----------------
Sa im hasts’yen e
Hier is my adres.
Սա իմ հասցեն է:
Sa im hasts’yen e
Sien ons mekaar môre?
Կ-----ե՞-- վաղը:
Կ_________ վ____
Կ-ե-ն-ե-ն- վ-ղ-:
----------------
Կտեսնվե՞նք վաղը:
0
K-es-ve-n-’ va-hy
K__________ v____
K-e-n-e-n-’ v-g-y
-----------------
Ktesnve՞nk’ vaghy
Sien ons mekaar môre?
Կտեսնվե՞նք վաղը:
Ktesnve՞nk’ vaghy
Ek is jammer, maar ek het reeds planne.
Ցա-ում-ե-, -այ--վ-ղ- ո-րիշ -լան--ր--ւ--մ:
Ց_____ ե__ բ___ վ___ ո____ պ______ ո_____
Ց-վ-ւ- ե-, բ-յ- վ-ղ- ո-ր-շ պ-ա-ն-ր ո-ն-մ-
-----------------------------------------
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
0
Ts-a--m-y-m--b---s- vaghy-u-ish-p--nn-- -nem
T______ y___ b_____ v____ u____ p______ u___
T-’-v-m y-m- b-y-s- v-g-y u-i-h p-a-n-r u-e-
--------------------------------------------
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
Ek is jammer, maar ek het reeds planne.
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop!
Ցտեսություն!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
Ts’-----’--n!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop!
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
Totsiens!
Ցտ--ո--յ-ւ-!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
Ts’----t-y-n!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
Totsiens!
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
Sien jou binnekort!
Ա-ա-ժ-!
Ա______
Ա-ա-ժ-!
-------
Առայժմ!
0
Ar-a-zh-!
A________
A-r-y-h-!
---------
Arrayzhm!
Sien jou binnekort!
Առայժմ!
Arrayzhm!