Hoeveel het u gedrink?
Ին-ք--ն -ք-խ-ել:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
In----’a՞n yek’ khmel
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Hoeveel het u gedrink?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Hoeveel het u gewerk?
Ի-չք-՞ն--- աշխ--ե-:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
In-h’k-a----e-- -s-k----l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Hoeveel het u gewerk?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Hoeveel het u geskryf?
Ին-ք-՞---ք--ր--:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
I-ch’--a-- ye-’----l
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
Hoeveel het u geskryf?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
Hoe het u geslaap?
Ինչպ--- -ք--ն--:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
I-----e՞s-yek’---n-l
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Hoe het u geslaap?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Hoe het u die eksamen geslaag?
Ի-չ-ե՞ս եք -ննու--ու---ս-աց-լ:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
I-c-’--՞- ---’----nu---un- ---t----l
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Hoe het u die eksamen geslaag?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Hoe het u die pad gevind?
Ի-չպ-՞- -ք -----ա-հը-գ-ել:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
Inch--e-s-y----chana-a-h---tel
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
Hoe het u die pad gevind?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
Met wie het u gepraat?
Ո-՞--հ----ք ----լ:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U----e--yek’---osel
U__ h__ y___ k_____
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
Met wie het u gepraat?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
Met wie het u ’n afspraak gemaak?
ՈՒ----ե--ե- -այ-----ո-վել:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U՞- --t--ek- p-yma--v-rvel
U__ h__ y___ p____________
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
Met wie het u ’n afspraak gemaak?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
Met wie het u u verjaarsdag gevier?
ՈՒ---հե- ե--ծն-դյ-ն -ո---տ-նե-:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U-m-he---e-’ -s--dyan---n- t-n-l
U__ h__ y___ t_______ t___ t____
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
Met wie het u u verjaarsdag gevier?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
Waar was u?
Ո-տ--- ե--ե---:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
V-r-e----y----yeg--l
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
Waar was u?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
Waar het u gewoon?
Որ---ղ--- -----:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
V--t-՞gh-y-k------l
V_______ y___ a____
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
Waar het u gewoon?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
Waar het u gewerk?
Ո-տե՞--ե- աշխ-տել:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
V-rt---h---k---s--h---l
V_______ y___ a________
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Waar het u gewerk?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Wat het u aanbeveel?
Ի՞ն- ե- առ-ջ---ել:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I՞-c-’-y--’ -----ar-el
I_____ y___ a_________
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Wat het u aanbeveel?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Wat het u geëet?
Ի՞ն- -ք կ-ր-լ:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I--ch---ek- -erel
I_____ y___ k____
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
Wat het u geëet?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
Wat het u ervaar?
Ի--չ-----մ---լ:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I՞--h’---k--i----’yel
I_____ y___ i________
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
Wat het u ervaar?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
Hoe vinnig het u gery?
Ի՞նչ -րագ-----մ- -ք--արե-:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I՞--h- a-----’yamb-yek’ va-el
I_____ a__________ y___ v____
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Hoe vinnig het u gery?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Hoe lank het u gevlieg?
Ի՞-չ--ն-ժամա-ա---ք -ռ--:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I՞n--’---n z---anak---k’ t---el
I_________ z_______ y___ t_____
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Hoe lank het u gevlieg?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Hoe hoog het u gespring?
Ի՞-չ բ--ձ---թյամբ -- -ռ--:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I՞-ch’-----zrut--a-b -ek--t--rel
I_____ b____________ y___ t_____
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
Hoe hoog het u gespring?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel