Wat is u van beroep?
Ի-ն---- մաս-ագի--ւթ--մբ:
Ի___ ե_ մ_______________
Ի-ն- ե- մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ-
------------------------
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
0
I--c-’ ---’-mas-agit-----mb
I_____ y___ m______________
I-n-h- y-k- m-s-a-i-u-’-a-b
---------------------------
I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
Wat is u van beroep?
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
My man is ’n dokter.
Ամ----նս--ժիշ--- --ս---ի-ու---մբ:
Ա_______ բ____ է մ_______________
Ա-ո-ս-ն- բ-ի-կ է մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ-
---------------------------------
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
0
Amusins-bzhis-k---m-sn-g-t--’-amb
A______ b______ e m______________
A-u-i-s b-h-s-k e m-s-a-i-u-’-a-b
---------------------------------
Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
My man is ’n dokter.
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
Ես-կ-ս-օ--վ--ո-ժք---ր--մ-աշ--տո--:
Ե_ կ__ օ___ բ________ ե_ ա________
Ե- կ-ս օ-ո- բ-ւ-ք-ւ-ր ե- ա-խ-տ-ւ-:
----------------------------------
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
0
Yes kes -r-v---z-k’uyr --- a---hatum
Y__ k__ o___ b________ y__ a________
Y-s k-s o-o- b-z-k-u-r y-m a-h-h-t-m
------------------------------------
Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
Շ-ւ-----ե---թոշ-- են- ստ-ն--ու:
Շ_____ կ_________ ե__ ս________
Շ-ւ-ո- կ-ն-ա-ո-ա- ե-ք ս-ա-ա-ո-:
-------------------------------
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
0
Shu---------t-v--h-k yen-- s-analu
S_____ k____________ y____ s______
S-u-o- k-n-a-’-o-h-k y-n-’ s-a-a-u
----------------------------------
Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
Maar die belasting is hoog.
Բա-- ------- --ր-ր-ե-:
Բ___ հ______ բ____ ե__
Բ-յ- հ-ր-ե-ը բ-ր-ր ե-:
----------------------
Բայց հարկերը բարձր են:
0
B-yts--h-rk-ry-b------y-n
B_____ h______ b_____ y__
B-y-s- h-r-e-y b-r-z- y-n
-------------------------
Bayts’ harkery bardzr yen
Maar die belasting is hoog.
Բայց հարկերը բարձր են:
Bayts’ harkery bardzr yen
En mediese versekering is duur.
Ե--բ-----ա- -----վա-րու-յունը --ր-ր -:
Ե_ բ_______ ա________________ բ____ է_
Ե- բ-շ-ա-ա- ա-ա-ո-ա-ր-ւ-յ-ւ-ը բ-ր-ր է-
--------------------------------------
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
0
Y-v--zh--ka--n a-ahov--r--’--n-----d---e
Y__ b_________ a_______________ b_____ e
Y-v b-h-h-a-a- a-a-o-a-r-t-y-n- b-r-z- e
----------------------------------------
Yev bzhshkakan apahovagrut’yuny bardzr e
En mediese versekering is duur.
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
Yev bzhshkakan apahovagrut’yuny bardzr e
Wat wil jy graag eendag word?
Ի--չ -- ո---ւմ --ռնա-:
Ի___ ե_ ո_____ դ______
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-:
----------------------
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
0
I՞n--’ y---u-u- d-r---l
I_____ y__ u___ d______
I-n-h- y-s u-u- d-r-n-l
-----------------------
I՞nch’ yes uzum darrnal
Wat wil jy graag eendag word?
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
I՞nch’ yes uzum darrnal
Ek wil graag ’n ingenieur word.
Ես-ի-ժեներ---------------ալ:
Ե_ ի______ ե_ ո_____ դ______
Ե- ի-ժ-ն-ր ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-:
----------------------------
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
0
Y---inzh--er-ye- u--m da--n-l
Y__ i_______ y__ u___ d______
Y-s i-z-e-e- y-m u-u- d-r-n-l
-----------------------------
Yes inzhener yem uzum darrnal
Ek wil graag ’n ingenieur word.
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
Yes inzhener yem uzum darrnal
Ek wil universiteit toe gaan.
Ե---ւ-ո-մ---մալսար-ն-ւ--ս-վ-րե-:
Ե_ ո_____ հ____________ ս_______
Ե- ո-զ-ւ- հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ ս-վ-ր-լ-
--------------------------------
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
0
Y----zum ha---sar-----sovor-l
Y__ u___ h___________ s______
Y-s u-u- h-m-l-a-a-u- s-v-r-l
-----------------------------
Yes uzum hamalsaranum sovorel
Ek wil universiteit toe gaan.
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
Yes uzum hamalsaranum sovorel
Ek is ’n „intern“.
Ես -րա-տ----- --:
Ե_ պ_________ ե__
Ե- պ-ա-տ-կ-ն- ե-:
-----------------
Ես պրակտիկանտ եմ:
0
Yes --a--i---t---m
Y__ p_________ y__
Y-s p-a-t-k-n- y-m
------------------
Yes praktikant yem
Ek is ’n „intern“.
Ես պրակտիկանտ եմ:
Yes praktikant yem
Ek verdien nie veel nie.
Ե- --տ---մ -ա--ա--ւմ:
Ե_ շ__ չ__ վ_________
Ե- շ-տ չ-մ վ-ս-ա-ո-մ-
---------------------
Ես շատ չեմ վաստակում:
0
Ye- sh----h’-e-----ta--m
Y__ s___ c_____ v_______
Y-s s-a- c-’-e- v-s-a-u-
------------------------
Yes shat ch’yem vastakum
Ek verdien nie veel nie.
Ես շատ չեմ վաստակում:
Yes shat ch’yem vastakum
Ek doen my internskap in die buiteland.
Ես-ա-տ-սա--ա---մ պ---տիկ-----անց----ում:
Ե_ ա____________ պ_______ ե_ ա__________
Ե- ա-տ-ս-հ-ա-ո-մ պ-ա-տ-կ- ե- ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
0
Y-s ar-a-a-m-num-prak-ika--em ant----t-’n-m
Y__ a___________ p_______ y__ a____________
Y-s a-t-s-h-a-u- p-a-t-k- y-m a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Yes artasahmanum praktika yem ants’kats’num
Ek doen my internskap in die buiteland.
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
Yes artasahmanum praktika yem ants’kats’num
Dit is my baas.
Սա-ի- -իրեկտ-ր---:
Ս_ ի_ դ________ է_
Ս- ի- դ-ր-կ-ո-ն է-
------------------
Սա իմ դիրեկտորն է:
0
S--i- dir--t-rn-e
S_ i_ d________ e
S- i- d-r-k-o-n e
-----------------
Sa im direktorn e
Dit is my baas.
Սա իմ դիրեկտորն է:
Sa im direktorn e
Ek het gawe kollegas.
Ես--ա---ի գ-ր-ը--ե---ր ուն--:
Ե_ հ_____ գ___________ ո_____
Ե- հ-ճ-լ- գ-ր-ը-կ-ր-ե- ո-ն-մ-
-----------------------------
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
0
Y-s hach-li---rt-yn------ ---m
Y__ h______ g____________ u___
Y-s h-c-e-i g-r-s-n-e-n-r u-e-
------------------------------
Yes hacheli gortsynkerner unem
Ek het gawe kollegas.
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
Yes hacheli gortsynkerner unem
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
Կեսօրի---ենք միշտ -իաս-- -ա-ա--ն գ---- ե-ք:
Կ______ մ___ մ___ մ_____ ճ______ գ____ ե___
Կ-ս-ր-ն մ-ն- մ-շ- մ-ա-ի- ճ-շ-ր-ն գ-ո-մ ե-ք-
-------------------------------------------
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
0
K---rin--enk’ mis-- mi-sin cha------ gn-- -en-’
K______ m____ m____ m_____ c________ g___ y____
K-s-r-n m-n-’ m-s-t m-a-i- c-a-h-r-n g-u- y-n-’
-----------------------------------------------
Kesorin menk’ misht miasin chasharan gnum yenk’
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
Kesorin menk’ misht miasin chasharan gnum yenk’
Ek is op soek na werk.
Ես աշխատ--ք- --ղ -- -նտրու-:
Ե_ ա________ տ__ ե_ փ_______
Ե- ա-խ-տ-ն-ի տ-ղ ե- փ-տ-ո-մ-
----------------------------
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
0
Ye---sh-h--a--’- te-h -e---’-t--m
Y__ a___________ t___ y__ p______
Y-s a-h-h-t-n-’- t-g- y-m p-n-r-m
---------------------------------
Yes ashkhatank’i tegh yem p’ntrum
Ek is op soek na werk.
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
Yes ashkhatank’i tegh yem p’ntrum
Ek is al ’n jaar werkloos.
Ար--ն -ի տ--- -,--ր---րծ------ եմ:
Ա____ մ_ տ___ է_ ո_ գ_________ ե__
Ա-դ-ն մ- տ-ր- է- ո- գ-ր-ա-ո-ր- ե-:
----------------------------------
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
0
Ar----mi-------, v---g--t-a-u-k y-m
A____ m_ t___ e_ v__ g_________ y__
A-d-n m- t-r- e- v-r g-r-s-z-r- y-m
-----------------------------------
Arden mi tari e, vor gortsazurk yem
Ek is al ’n jaar werkloos.
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
Arden mi tari e, vor gortsazurk yem
Daar is te veel werklose mense in dié land.
Ա-ս երկ-ո---շա- ե---ո---զ-ւրկներ-:
Ա__ ե______ շ__ ե_ գ______________
Ա-ս ե-կ-ո-մ շ-տ ե- գ-ր-ա-ո-ր-ն-ր-:
----------------------------------
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
0
A-s --rk-um --at y-n-g---sa----n--y
A__ y______ s___ y__ g_____________
A-s y-r-r-m s-a- y-n g-r-s-z-r-n-r-
-----------------------------------
Ays yerkrum shat yen gortsazurknery
Daar is te veel werklose mense in dié land.
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
Ays yerkrum shat yen gortsazurknery