Wat is u van beroep?
Ի՞նչ--ք-----ագ----թյա-բ:
Ի___ ե_ մ_______________
Ի-ն- ե- մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ-
------------------------
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
0
I-n--- yek---a-n---t------b
I_____ y___ m______________
I-n-h- y-k- m-s-a-i-u-’-a-b
---------------------------
I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
Wat is u van beroep?
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
My man is ’n dokter.
Ա------ս---ի-կ ----սն--ի--ւ-յա-բ:
Ա_______ բ____ է մ_______________
Ա-ո-ս-ն- բ-ի-կ է մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ-
---------------------------------
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
0
A-usi-s bzhish--- masna---u---amb
A______ b______ e m______________
A-u-i-s b-h-s-k e m-s-a-i-u-’-a-b
---------------------------------
Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
My man is ’n dokter.
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
Ե---ես----- բ--ժքույր--- --խատ-ւ-:
Ե_ կ__ օ___ բ________ ե_ ա________
Ե- կ-ս օ-ո- բ-ւ-ք-ւ-ր ե- ա-խ-տ-ւ-:
----------------------------------
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
0
Y---ke--orov---z--’--r------shk---um
Y__ k__ o___ b________ y__ a________
Y-s k-s o-o- b-z-k-u-r y-m a-h-h-t-m
------------------------------------
Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
Շու-ո- -ե-ս-----կ--ն--ս---ալու:
Շ_____ կ_________ ե__ ս________
Շ-ւ-ո- կ-ն-ա-ո-ա- ե-ք ս-ա-ա-ո-:
-------------------------------
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
0
Sh-t---ke-sat---shak -enk’ s-a--lu
S_____ k____________ y____ s______
S-u-o- k-n-a-’-o-h-k y-n-’ s-a-a-u
----------------------------------
Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
Maar die belasting is hoog.
Բ-յց--ա--եր--բա-ձր -ն:
Բ___ հ______ բ____ ե__
Բ-յ- հ-ր-ե-ը բ-ր-ր ե-:
----------------------
Բայց հարկերը բարձր են:
0
B-yt-- -a--e-------zr-yen
B_____ h______ b_____ y__
B-y-s- h-r-e-y b-r-z- y-n
-------------------------
Bayts’ harkery bardzr yen
Maar die belasting is hoog.
Բայց հարկերը բարձր են:
Bayts’ harkery bardzr yen
En mediese versekering is duur.
Ե---ժ--ակ-ն -----վագ--ւթ---նը--ա----է:
Ե_ բ_______ ա________________ բ____ է_
Ե- բ-շ-ա-ա- ա-ա-ո-ա-ր-ւ-յ-ւ-ը բ-ր-ր է-
--------------------------------------
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
0
Yev -z-s--ak-n -p-ho--gru---un- b--dzr-e
Y__ b_________ a_______________ b_____ e
Y-v b-h-h-a-a- a-a-o-a-r-t-y-n- b-r-z- e
----------------------------------------
Yev bzhshkakan apahovagrut’yuny bardzr e
En mediese versekering is duur.
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
Yev bzhshkakan apahovagrut’yuny bardzr e
Wat wil jy graag eendag word?
Ի--չ ե-----ո-մ----նա-:
Ի___ ե_ ո_____ դ______
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-:
----------------------
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
0
I՞n-h’ ye- -z-----r-nal
I_____ y__ u___ d______
I-n-h- y-s u-u- d-r-n-l
-----------------------
I՞nch’ yes uzum darrnal
Wat wil jy graag eendag word?
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
I՞nch’ yes uzum darrnal
Ek wil graag ’n ingenieur word.
Ե- ի-ժ---ր-ե- ---ո-- --ռ-ալ:
Ե_ ի______ ե_ ո_____ դ______
Ե- ի-ժ-ն-ր ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-:
----------------------------
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
0
Y-- i--h--e----- --u- ---r-al
Y__ i_______ y__ u___ d______
Y-s i-z-e-e- y-m u-u- d-r-n-l
-----------------------------
Yes inzhener yem uzum darrnal
Ek wil graag ’n ingenieur word.
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
Yes inzhener yem uzum darrnal
Ek wil universiteit toe gaan.
Ե--ու--ւ- հ-մ-լսարան-ւմ-----ր--:
Ե_ ո_____ հ____________ ս_______
Ե- ո-զ-ւ- հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ ս-վ-ր-լ-
--------------------------------
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
0
Yes-uz---ham----r--um--ov-rel
Y__ u___ h___________ s______
Y-s u-u- h-m-l-a-a-u- s-v-r-l
-----------------------------
Yes uzum hamalsaranum sovorel
Ek wil universiteit toe gaan.
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
Yes uzum hamalsaranum sovorel
Ek is ’n „intern“.
Ե--պ---տիկանտ -մ:
Ե_ պ_________ ե__
Ե- պ-ա-տ-կ-ն- ե-:
-----------------
Ես պրակտիկանտ եմ:
0
Ye---r----kan----m
Y__ p_________ y__
Y-s p-a-t-k-n- y-m
------------------
Yes praktikant yem
Ek is ’n „intern“.
Ես պրակտիկանտ եմ:
Yes praktikant yem
Ek verdien nie veel nie.
Ես շատ չ-----ստա-ու-:
Ե_ շ__ չ__ վ_________
Ե- շ-տ չ-մ վ-ս-ա-ո-մ-
---------------------
Ես շատ չեմ վաստակում:
0
Yes ---t ----e- -a-----m
Y__ s___ c_____ v_______
Y-s s-a- c-’-e- v-s-a-u-
------------------------
Yes shat ch’yem vastakum
Ek verdien nie veel nie.
Ես շատ չեմ վաստակում:
Yes shat ch’yem vastakum
Ek doen my internskap in die buiteland.
Ես----ա-ահմա-ո-մ--րակտ--- ---անց-ացնում:
Ե_ ա____________ պ_______ ե_ ա__________
Ե- ա-տ-ս-հ-ա-ո-մ պ-ա-տ-կ- ե- ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
0
Y-s-ar-asa---nu--pra--ika-y-m ---s----s’--m
Y__ a___________ p_______ y__ a____________
Y-s a-t-s-h-a-u- p-a-t-k- y-m a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Yes artasahmanum praktika yem ants’kats’num
Ek doen my internskap in die buiteland.
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
Yes artasahmanum praktika yem ants’kats’num
Dit is my baas.
Սա ի------կ-որն է:
Ս_ ի_ դ________ է_
Ս- ի- դ-ր-կ-ո-ն է-
------------------
Սա իմ դիրեկտորն է:
0
Sa ---dir-kto-n e
S_ i_ d________ e
S- i- d-r-k-o-n e
-----------------
Sa im direktorn e
Dit is my baas.
Սա իմ դիրեկտորն է:
Sa im direktorn e
Ek het gawe kollegas.
Ես----ել- -որ----երնե- ունե-:
Ե_ հ_____ գ___________ ո_____
Ե- հ-ճ-լ- գ-ր-ը-կ-ր-ե- ո-ն-մ-
-----------------------------
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
0
Y-s--a----i go-t-ynke-ne----em
Y__ h______ g____________ u___
Y-s h-c-e-i g-r-s-n-e-n-r u-e-
------------------------------
Yes hacheli gortsynkerner unem
Ek het gawe kollegas.
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
Yes hacheli gortsynkerner unem
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
Կ---ր-ն---------տ -իա--ն ճ-շ-ր-ն-գ-ո---ե-ք:
Կ______ մ___ մ___ մ_____ ճ______ գ____ ե___
Կ-ս-ր-ն մ-ն- մ-շ- մ-ա-ի- ճ-շ-ր-ն գ-ո-մ ե-ք-
-------------------------------------------
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
0
K--o-in-me-k’-misht m--s-- chash-ran gnu- --n-’
K______ m____ m____ m_____ c________ g___ y____
K-s-r-n m-n-’ m-s-t m-a-i- c-a-h-r-n g-u- y-n-’
-----------------------------------------------
Kesorin menk’ misht miasin chasharan gnum yenk’
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
Kesorin menk’ misht miasin chasharan gnum yenk’
Ek is op soek na werk.
Ե- --խատան-ի --ղ-եմ փ-տր--մ:
Ե_ ա________ տ__ ե_ փ_______
Ե- ա-խ-տ-ն-ի տ-ղ ե- փ-տ-ո-մ-
----------------------------
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
0
Y-s--s---at-nk’i --gh-yem -’---um
Y__ a___________ t___ y__ p______
Y-s a-h-h-t-n-’- t-g- y-m p-n-r-m
---------------------------------
Yes ashkhatank’i tegh yem p’ntrum
Ek is op soek na werk.
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
Yes ashkhatank’i tegh yem p’ntrum
Ek is al ’n jaar werkloos.
Արդեն -ի տ--- է, ո- գ--------կ-ե-:
Ա____ մ_ տ___ է_ ո_ գ_________ ե__
Ա-դ-ն մ- տ-ր- է- ո- գ-ր-ա-ո-ր- ե-:
----------------------------------
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
0
A-d-- -- tar- -,-v-- g-r----ur- --m
A____ m_ t___ e_ v__ g_________ y__
A-d-n m- t-r- e- v-r g-r-s-z-r- y-m
-----------------------------------
Arden mi tari e, vor gortsazurk yem
Ek is al ’n jaar werkloos.
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
Arden mi tari e, vor gortsazurk yem
Daar is te veel werklose mense in dié land.
Այս ------- -ա---- գոր---ու-կ-ե--:
Ա__ ե______ շ__ ե_ գ______________
Ա-ս ե-կ-ո-մ շ-տ ե- գ-ր-ա-ո-ր-ն-ր-:
----------------------------------
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
0
A-s ------- -ha--y----orts-z-----ry
A__ y______ s___ y__ g_____________
A-s y-r-r-m s-a- y-n g-r-s-z-r-n-r-
-----------------------------------
Ays yerkrum shat yen gortsazurknery
Daar is te veel werklose mense in dié land.
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
Ays yerkrum shat yen gortsazurknery