የሐረጉ መጽሐፍ

am ተተኳሪ 1   »   bs Imperativ 1

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

ተተኳሪ 1

ተተኳሪ 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! Ti-----a-- ---en /--ij--- –--- b--i-ta-o --jen / lij--a! T_ s_ t___ l____ / l_____ – n_ b___ t___ l____ / l______ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! Ti-sp-v-š----- -u-----n- spa--j t-ko dug-! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! Ti-dol---š --k- --sno-– ----o--zi-tak- k-sno! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! Ti-se-sm-j-- tako---a-n----n--smij s--t-ko --a-no! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-i-e- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! T- g---ri- t-k- t--o - ne ----ri-t----t-h-! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! Ti ----š p-ev--e-–-n- -i- t-ko ---o! T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____ T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno! 0
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! Ti-pušiš -rev-š--–-ne-pu-i --ko --no! T_ p____ p______ – n_ p___ t___ p____ T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ------------------------------------- Ti pušiš previše – ne puši tako puno! 0
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! T- r---- -u-o-- ne-r--- t---ko-puno! T_ r____ p___ – n_ r___ t_____ p____ T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-! ------------------------------------ Ti radiš puno – ne radi toliko puno! 0
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! T-----i--tako -rz- ---- --zi t--o---z-! T_ v____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____ T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! --------------------------------------- Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
ይነሱ አቶ ሙለር! U----it---g-s-od-----ile-! U________ g________ M_____ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Ustanite, gospodine Miler! 0
ይቀመጡ አቶ ሙለር! S-ednit---g--p--i-e---ler! S________ g________ M_____ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Sjednite, gospodine Miler! 0
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! Ost-n--e --e------g--p--ine -i-e-! O_______ s_______ g________ M_____ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-r- ---------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Miler! 0
ትእግስተኛ ይኑርዎ! St---te-se! S______ s__ S-r-i-e s-! ----------- Strpite se! 0
ጊዜዎን ይጠቀሙ! Ne--u-it-! N_ ž______ N- ž-r-t-! ---------- Ne žurite! 0
ጥቂት ይቆዩ! Sa-eka-te---d-----menat! S________ j____ m_______ S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t- ------------------------ Sačekajte jedan momenat! 0
ይጠንቀቁ! B-di-e p--lji-i! B_____ p________ B-d-t- p-ž-j-v-! ---------------- Budite pažljivi! 0
በሰኣት ይገኙ! B-d-te-t--ni! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Budite tačni! 0
ደደብ አይሁኑ! N- b--ite -lu--! N_ b_____ g_____ N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -