የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   bs U diskoteci

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [četrdeset i šest]

U diskoteci

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? Da----j- ----t- slobo-n-? D_ l_ j_ m_____ s________ D- l- j- m-e-t- s-o-o-n-? ------------------------- Da li je mjesto slobodno? 0
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? M-gu----s--st- -o Va-? M___ l_ s_____ d_ V___ M-g- l- s-e-t- d- V-s- ---------------------- Mogu li sjesti do Vas? 0
በርግጠኝነት Rado. R____ R-d-. ----- Rado. 0
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? K------- s------- m-zi-a? K___ V__ s_ s____ m______ K-k- V-m s- s-i-a m-z-k-? ------------------------- Kako Vam se sviđa muzika? 0
ትንሽ ጮከ። M----j- ------sn-. M___ j_ p_________ M-l- j- p-e-l-s-a- ------------------ Malo je preglasna. 0
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። Al---end-sv-r- s-s-im dobro. A__ b___ s____ s_____ d_____ A-i b-n- s-i-a s-s-i- d-b-o- ---------------------------- Ali bend svira sasvim dobro. 0
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? J--t--li -e-t- --d-e? J____ l_ č____ o_____ J-s-e l- č-s-o o-d-e- --------------------- Jeste li često ovdje? 0
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። Ne--o-o je ---i -ut. N__ o__ j_ p___ p___ N-, o-o j- p-v- p-t- -------------------- Ne, ovo je prvi put. 0
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። Ja -oš -ik-d- nis-m -io / ---a-ov-j-. J_ j__ n_____ n____ b__ / b___ o_____ J- j-š n-k-d- n-s-m b-o / b-l- o-d-e- ------------------------------------- Ja još nikada nisam bio / bila ovdje. 0
መደነስ ይፈልጋሉ? P-e-et- --? P______ l__ P-e-e-e l-? ----------- Plešete li? 0
ድንገት ወደበኋላ Možda--a---j-. M____ k_______ M-ž-a k-s-i-e- -------------- Možda kasnije. 0
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። J--ne---am--ako-----o ple-a--. J_ n_ z___ t___ d____ p_______ J- n- z-a- t-k- d-b-o p-e-a-i- ------------------------------ Ja ne znam tako dobro plesati. 0
በጣም ቀላል ነው ። T---e vr-o -e-n----v--. T_ j_ v___ j___________ T- j- v-l- j-d-o-t-v-o- ----------------------- To je vrlo jednostavno. 0
እኔ አሳዮታለው። Ja--- --m-p--a--ti. J_ ć_ V__ p________ J- ć- V-m p-k-z-t-. ------------------- Ja ću Vam pokazati. 0
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። Ne- --dije----gi-put. N__ r_____ d____ p___ N-, r-d-j- d-u-i p-t- --------------------- Ne, radije drugi put. 0
ሰው እየጠበቁ ነው? Č--a-e-l- ------? Č_____ l_ n______ Č-k-t- l- n-k-g-? ----------------- Čekate li nekoga? 0
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን D-- mog -rija-e--a. D__ m__ p__________ D-, m-g p-i-a-e-j-. ------------------- Da, mog prijatelja. 0
ይሄው መጣ ከኋላ። Eno-ga--a-o-i-a-do-a-i! E__ g_ t___ i__ d______ E-o g- t-m- i-a d-l-z-! ----------------------- Eno ga tamo iza dolazi! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -