የሐረጉ መጽሐፍ

am ሥራዎችን መሮጥ   »   bs Obavljanje potrepština

51 [ሃምሳ አንድ]

ሥራዎችን መሮጥ

ሥራዎችን መሮጥ

51 [pedeset i jedan]

Obavljanje potrepština

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው። Hoću u---bliot-ku. H___ u b__________ H-ć- u b-b-i-t-k-. ------------------ Hoću u biblioteku. 0
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። H----u----iž---. H___ u k________ H-ć- u k-j-ž-r-. ---------------- Hoću u knjižaru. 0
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። H-ću-do k--sk-. H___ d_ k______ H-ć- d- k-o-k-. --------------- Hoću do kioska. 0
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው። Ja h-----a-iz---m-- kn-i--. J_ h___ d_ i_______ k______ J- h-ć- d- i-n-j-i- k-j-g-. --------------------------- Ja hoću da iznajmim knjigu. 0
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው። Ja -o-u-d---upi- -n--gu. J_ h___ d_ k____ k______ J- h-ć- d- k-p-m k-j-g-. ------------------------ Ja hoću da kupim knjigu. 0
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው። Ja-hoću da --pi---ov--e. J_ h___ d_ k____ n______ J- h-ć- d- k-p-m n-v-n-. ------------------------ Ja hoću da kupim novine. 0
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው። J-----u u bi----t-k- -a-i--ajm-- k-jigu. J_ h___ u b_________ d_ i_______ k______ J- h-ć- u b-b-i-t-k- d- i-n-j-i- k-j-g-. ---------------------------------------- Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu. 0
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። J- -oću ----již-----a ku-im--n-ig-. J_ h___ u k_______ d_ k____ k______ J- h-ć- u k-j-ž-r- d- k-p-m k-j-g-. ----------------------------------- Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu. 0
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። J- -o-u ---k--sk- -a -u--- -ovi--. J_ h___ d_ k_____ d_ k____ n______ J- h-ć- d- k-o-k- d- k-p-m n-v-n-. ---------------------------------- Ja hoću do kioska da kupim novine. 0
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። Ja hoć- -o-op-i-ara. J_ h___ d_ o________ J- h-ć- d- o-t-č-r-. -------------------- Ja hoću do optičara. 0
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት] መሄድ እፈልጋለው። J---o----- s-per-arke-a. J_ h___ d_ s____________ J- h-ć- d- s-p-r-a-k-t-. ------------------------ Ja hoću do supermarketa. 0
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው። Ja-ho------p--a--. J_ h___ d_ p______ J- h-ć- d- p-k-r-. ------------------ Ja hoću do pekara. 0
መነፅር መግዛት እፈልጋለው። Ja -oću d--ku-im------le. J_ h___ d_ k____ n_______ J- h-ć- d- k-p-m n-o-a-e- ------------------------- Ja hoću da kupim naočale. 0
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው። Ja---ć--da---pi- -oće-i---v-ć-. J_ h___ d_ k____ v___ i p______ J- h-ć- d- k-p-m v-ć- i p-v-ć-. ------------------------------- Ja hoću da kupim voće i povrće. 0
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው። J- -oću da--up-----m-č-e i-hl-e-. J_ h___ d_ k____ z______ i h_____ J- h-ć- d- k-p-m z-m-č-e i h-j-b- --------------------------------- Ja hoću da kupim zemičke i hljeb. 0
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። Ja-hoću-d----ti-ar--da-kup-m----č-l-. J_ h___ d_ o_______ d_ k____ n_______ J- h-ć- d- o-t-č-r- d- k-p-m n-o-a-e- ------------------------------------- Ja hoću do optičara da kupim naočale. 0
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው። J- hoć--do--up-rmar-e-- da------ -oć--- -ovrć-. J_ h___ d_ s___________ d_ k____ v___ i p______ J- h-ć- d- s-p-r-a-k-t- d- k-p-m v-ć- i p-v-ć-. ----------------------------------------------- Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće. 0
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው። J- -o-u d--pe--ra d---upim ze---k- - h--e-. J_ h___ d_ p_____ d_ k____ z______ i h_____ J- h-ć- d- p-k-r- d- k-p-m z-m-č-e i h-j-b- ------------------------------------------- Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hljeb. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -