‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫البلدان واللغات‬   »   sl Dežele in jeziki

‫5 [خمسة]‬

‫البلدان واللغات‬

‫البلدان واللغات‬

5 [pet]

Dežele in jeziki

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السلوفينية تشغيل المزيد
‫جون من لندن.‬ John je iz Londona. John je iz Londona. 1
‫لندن تقع في بريطانيا العظمى.‬ London se nahaja v Veliki Britaniji. London se nahaja v Veliki Britaniji. 1
‫هو يتكلم الإنجليزية.‬ On govori angleško. On govori angleško. 1
‫ماريا من مدريد.‬ Marija je iz Madrida. Marija je iz Madrida. 1
‫ مدريد تقع في أسبانيا.‬ Madrid se nahaja v Španiji. Madrid se nahaja v Španiji. 1
‫هي تتكلم الأسبانية.‬ Ona govori špansko. Ona govori špansko. 1
‫بيتر و مارتا من برلين.‬ Peter in Marta sta iz Berlina. Peter in Marta sta iz Berlina. 1
‫ برلين تقع في ألمانيا.‬ Berlin se nahaja v Nemčiji. Berlin se nahaja v Nemčiji. 1
‫هل تتكلمان الألمانية؟‬ Ali vidva govorita nemško? Ali vidva govorita nemško? 1
‫لندن عاصمة.‬ London je glavno mesto. London je glavno mesto. 1
‫مدريد وبرلين عاصمتان أيضًا.‬ Madrid in Berlin sta tudi glavna mesta. Madrid in Berlin sta tudi glavna mesta. 1
‫العواصم كبيرة وصاخبة.‬ Glavna mesta so velika in bučna. Glavna mesta so velika in bučna. 1
‫ فرنسا تقع في أوروبا.‬ Francija se nahaja v Evropi. Francija se nahaja v Evropi. 1
‫مصر تقع في أفريقيا.‬ Egipt se nahaja v Afriki. Egipt se nahaja v Afriki. 1
‫ اليابان تقع في أسيا.‬ Japonska se nahaja v Aziji. Japonska se nahaja v Aziji. 1
‫كندا تقع في أميركا الشمالية.‬ Kanada se nahaja v Severni Ameriki. Kanada se nahaja v Severni Ameriki. 1
‫ بنما تقع في أميركا الوسطى.‬ Panama se nahaja v Srednji Ameriki. Panama se nahaja v Srednji Ameriki. 1
‫البرازيل تقع في أميركا الجنوبية.‬ Brazilija se nahaja v Južni Ameriki. Brazilija se nahaja v Južni Ameriki. 1

لغات و لهجات

يوجد في العالم ما بين 6000 و 7000 لغة مختلفة. و يكون بالطبع عدد اللهجات أكثر بكثير. لكن ما هو الفرق بين لغة و لهجة؟ إن اللهجة دائما لها طابع محلي مرتبط بالمكان يعمل علي تمييزها. فهي تنتمي إلي اللغة الإقليمية. و من ثم تكون اللهجة هي ضرب من ألشكل اللغوي في الإطار الحدودي لمكان ما. في الغالب تكون وظيفة اللهجات للتحدث و ليس للكتابة. و هي تبني النظام اللغوي الخاص بها. و تتبع القواعد الخاص بها. نظريا يمكن لكل لغة أن تتضمن العديد من اللهجات. و تندرج اللهجات تحت اللغة الأدبية للبلد. هذه اللغة الأدبية تكون مفهومة من قبل كل أناس هذا البلد. و بهذه اللغة أيضا يكون بمقدور المتحدثين للهجات المختلفة التحدث و التفاهم سويا. في الغالب تكون كثير من اللهجات أقل أهمية. و في المدن لا يسمع المرء بالكاد أي لهجة. أيضا فإن في الغالب يتم التحدث باللغة الأدبية في الحياة الوظيفية. لذا في الغالب يتم اعتبار متحدثي اللهجات كناس بسطاء و غير متعلمين. و هؤلاء يمكن رؤيتهم في جميع الطبقات الاجتماعية. لكن أيضا هؤلاء ممن يتحدثون اللهجات ليسوا أقل ذكاءا منالآخرين. بل علي العكس تماما. من يستخدم اللهجات يملك العديد من المميزات. علي سبيل المثال، في دورات تعليم اللغات. متحدثو اللهجات يعلمون أن هناك أشكالا عدة للغات. كما أنهم تعلموا كيفية التبديل السريع بين الأساليب اللغوية. لذا، فإن مستخدمي اللهجات يبدون كفاءة تنوع عالية. فهم يستخدمون حسهم إيضا لمعرفة متي يوظفون الأسلوب المناسب للموقف المناسب. إن هذا حتي تم إثباته علميا. لذلك تملك الشجاعة و استخدم اللهجات – إن الأمر يستحق ذلك!