‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫البلدان واللغات‬   »   mr देश आणि भाषा

‫5 [خمسة]‬

‫البلدان واللغات‬

‫البلدان واللغات‬

५ [पाच]

5 [Pāca]

देश आणि भाषा

[dēśa āṇi bhāṣā]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
‫جون من لندن.‬ जॉन लंडनहून आला आहे. जॉन लंडनहून आला आहे. 1
jŏ---la--an--ūna-ā---āh-. jŏna laṇḍanahūna ālā āhē.
‫لندن تقع في بريطانيا العظمى.‬ लंडन ग्रेट ब्रिटनमध्ये आहे. लंडन ग्रेट ब्रिटनमध्ये आहे. 1
La-ḍ-n--gr--a-br-ṭanamad-y- āhē. Laṇḍana grēṭa briṭanamadhyē āhē.
‫هو يتكلم الإنجليزية.‬ तो इंग्रजी बोलतो. तो इंग्रजी बोलतो. 1
Tō-iṅ---j- -ōla--. Tō iṅgrajī bōlatō.
‫ماريا من مدريد.‬ मारिया माद्रिदहून आली आहे. मारिया माद्रिदहून आली आहे. 1
M-ri-ā-mā-r-d--------- -h-. Māriyā mādridahūna ālī āhē.
‫ مدريد تقع في أسبانيا.‬ माद्रिद स्पेनमध्ये आहे. माद्रिद स्पेनमध्ये आहे. 1
M----------na-a-hyē---ē. Mādrida spēnamadhyē āhē.
‫هي تتكلم الأسبانية.‬ ती स्पॅनीश बोलते. ती स्पॅनीश बोलते. 1
T----ĕ-ī---bōlatē. Tī spĕnīśa bōlatē.
‫بيتر و مارتا من برلين.‬ पीटर आणि मार्था बर्लिनहून आले आहेत. पीटर आणि मार्था बर्लिनहून आले आहेत. 1
P-ṭ--- āṇ- mā-t-ā b-r-in----- ālē -hēt-. Pīṭara āṇi mārthā barlinahūna ālē āhēta.
‫ برلين تقع في ألمانيا.‬ बर्लिन जर्मनीमध्ये आहे. बर्लिन जर्मनीमध्ये आहे. 1
Ba---n----rm-nīm--h-ē -hē. Barlina jarmanīmadhyē āhē.
‫هل تتكلمان الألمانية؟‬ तुम्ही दोघेही जर्मन बोलता का? तुम्ही दोघेही जर्मन बोलता का? 1
Tum-- --ghē-- ----a-a -ōl--ā kā? Tumhī dōghēhī jarmana bōlatā kā?
‫لندن عاصمة.‬ लंडन राजधानीचे शहर आहे. लंडन राजधानीचे शहर आहे. 1
L-----a r-jad-ā-īcē -ah-r- ---. Laṇḍana rājadhānīcē śahara āhē.
‫مدريد وبرلين عاصمتان أيضًا.‬ माद्रिद आणि बर्लिनसुद्धा राजधानीची शहरे आहेत. माद्रिद आणि बर्लिनसुद्धा राजधानीची शहरे आहेत. 1
M-dr----ā-------in-su-'dhā -āj-d-ānī---śa---ē -hēta. Mādrida āṇi barlinasud'dhā rājadhānīcī śaharē āhēta.
‫العواصم كبيرة وصاخبة.‬ राजधानीची शहरे मोठी आणि गोंगाटाची असतात. राजधानीची शहरे मोठी आणि गोंगाटाची असतात. 1
Rājadhān-c- --ha-- ---h- āṇi g-ṅ-ā-āc- -s-t---. Rājadhānīcī śaharē mōṭhī āṇi gōṅgāṭācī asatāta.
‫ فرنسا تقع في أوروبا.‬ फ्रांस युरोपात आहे. फ्रांस युरोपात आहे. 1
P--ānsa y---pā----hē. Phrānsa yurōpāta āhē.
‫مصر تقع في أفريقيا.‬ इजिप्त आफ्रिकेत आहे. इजिप्त आफ्रिकेत आहे. 1
I--p------ri--ta-āh-. Ijipta āphrikēta āhē.
‫ اليابان تقع في أسيا.‬ जपान आशियात आहे. जपान आशियात आहे. 1
Ja-āna-āś--ā---ā--. Japāna āśiyāta āhē.
‫كندا تقع في أميركا الشمالية.‬ कॅनडा उत्तर अमेरीकेत आहे. कॅनडा उत्तर अमेरीकेत आहे. 1
Kĕ---ā--tt-ra a-ērī---- -hē. Kĕnaḍā uttara amērīkēta āhē.
‫ بنما تقع في أميركا الوسطى.‬ पनामा मध्य अमेरीकेत आहे. पनामा मध्य अमेरीकेत आहे. 1
P-n--ā --dhy- a-ēr-kē-- āh-. Panāmā madhya amērīkēta āhē.
‫البرازيل تقع في أميركا الجنوبية.‬ ब्राझील दक्षिण अमेरीकेत आहे. ब्राझील दक्षिण अमेरीकेत आहे. 1
B---h--- da--iṇ- a-ē----ta --ē. Brājhīla dakṣiṇa amērīkēta āhē.

لغات و لهجات

يوجد في العالم ما بين 6000 و 7000 لغة مختلفة. و يكون بالطبع عدد اللهجات أكثر بكثير. لكن ما هو الفرق بين لغة و لهجة؟ إن اللهجة دائما لها طابع محلي مرتبط بالمكان يعمل علي تمييزها. فهي تنتمي إلي اللغة الإقليمية. و من ثم تكون اللهجة هي ضرب من ألشكل اللغوي في الإطار الحدودي لمكان ما. في الغالب تكون وظيفة اللهجات للتحدث و ليس للكتابة. و هي تبني النظام اللغوي الخاص بها. و تتبع القواعد الخاص بها. نظريا يمكن لكل لغة أن تتضمن العديد من اللهجات. و تندرج اللهجات تحت اللغة الأدبية للبلد. هذه اللغة الأدبية تكون مفهومة من قبل كل أناس هذا البلد. و بهذه اللغة أيضا يكون بمقدور المتحدثين للهجات المختلفة التحدث و التفاهم سويا. في الغالب تكون كثير من اللهجات أقل أهمية. و في المدن لا يسمع المرء بالكاد أي لهجة. أيضا فإن في الغالب يتم التحدث باللغة الأدبية في الحياة الوظيفية. لذا في الغالب يتم اعتبار متحدثي اللهجات كناس بسطاء و غير متعلمين. و هؤلاء يمكن رؤيتهم في جميع الطبقات الاجتماعية. لكن أيضا هؤلاء ممن يتحدثون اللهجات ليسوا أقل ذكاءا منالآخرين. بل علي العكس تماما. من يستخدم اللهجات يملك العديد من المميزات. علي سبيل المثال، في دورات تعليم اللغات. متحدثو اللهجات يعلمون أن هناك أشكالا عدة للغات. كما أنهم تعلموا كيفية التبديل السريع بين الأساليب اللغوية. لذا، فإن مستخدمي اللهجات يبدون كفاءة تنوع عالية. فهم يستخدمون حسهم إيضا لمعرفة متي يوظفون الأسلوب المناسب للموقف المناسب. إن هذا حتي تم إثباته علميا. لذلك تملك الشجاعة و استخدم اللهجات – إن الأمر يستحق ذلك!