‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في مكتب البريد‬   »   ad Почтэм

‫59 [تسعة وخمسون]‬

‫في مكتب البريد‬

‫في مكتب البريد‬

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

59 [shjenykorje bgurje]

Почтэм

[Pochtjem]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية أديغية تشغيل المزيد
‫أين هو أقرب مكتب بريد؟‬ Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? 1
A---' ----t-e------------je s-h-I? Anah' pochtje blagjer tydje shhyI?
‫هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟‬ Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? 1
An-h' --ch--e-u----e-b-ag-er ---zh-a? Anah' pochtjegupchje blagjer chyzh'a?
‫أين هو أقرب صندوق بريد؟‬ Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? 1
Ana-- -och-j---hon-j- blag--r ----e-s----? Anah' pochtje phontje blagjer tydje shhyI?
‫أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.‬ Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. 1
P-ch-je-ma--je z-ulje----hh-k-ag. Pochtje markje zaulje sishhykIag.
‫لبطاقة ورسالة.‬ Открыткэми письмэми апае. Открыткэми письмэми апае. 1
Otk--t----- -is-m--mi ap-e. Otkrytkjemi pis'mjemi apae.
‫كم رسم البريد إلى أميركا؟‬ Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? 1
Ameri------j-- poc-t---u-sj-r ---a-sh? Amerikjem njes pochtje uasjer th'apsh?
‫كم يزن الطرد؟‬ Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? 1
B-j--'--hh--m --'-psh--y--h--c---j--? Bgjeh'yshhtym th'apsh kyshhjechyrjer?
‫أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟‬ Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? 1
My--a---p-ch-j---je ---u-----n-sl--kI--h-ta? Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
‫وكم يستغرق حتى يصل؟‬ Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? 1
M-r--h'--s----- --e-y-hh-? Myr th'apshkIje njesyshht?
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟‬ Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? 1
Tje-je -e--f---I-e-s--ys-h---on --j-k----h-y-? Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
‫أين هو أقرب كشك للهاتف؟‬ Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? 1
Telefo- --je-cI-kI----n-h---l-g--r--ydje shh-I? Telefon unje cIykIou anah' blagjer tydje shhyI?
‫هل لديك بطاقة هاتف؟‬ Телефон картэхэр шъуиIа? Телефон картэхэр шъуиIа? 1
Tel-fon -art---jer sh-i--? Telefon kartjehjer shuiIa?
‫هل لديك دليل الهاتف؟‬ Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? 1
Te----nh-----yd-et t-y--s-ui--? Telefonhjer zydjet thyl shuiIa?
‫هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟‬ Австрием икод шъуиIа? Австрием икод шъуиIа? 1
Av-tr-------- shu---? Avstriem ikod shuiIa?
‫لحظة، سأبحث عنه.‬ ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. 1
TIjekI--djed-e -ysaz-, ma-- -yk---ys---. TIjekIu djedje kysazh, mary sykeplyshht.
‫الخط مشغول باستمرار.‬ КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. 1
K-o-j-----dy---e--e-j-- -je-u-hh-Ije-. KIorjep. AdykIje renjeu mjegushhyIjeh.
‫ما هو الرقم الذي اتصلت به؟‬ Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? 1
Sy--f----------r- u-y-e-a--er? Syd fjedje nomera uzyteuagjer?
‫عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر. Апэ ноль итын фае! Апэ ноль итын фае! 1
A-j- nol- i-y--fae! Apje nol' ityn fae!

المشاعر ايضا تتحدث لغات مختلفة!

يتم تحدث لغات مختلفة في جميع انحاء العالم. لكن لا توجد لغة عالمية للبشر. لكن كيف يكون الامر مع تعبيرات وجوهنا؟ هل ان لغة المشاعر عالمية؟ لا، فهنا أيضا توجد اختلافات! تم الاعتقاد لوقت طويل أن جميع الناس يعبرون عن مشاعرهم علي نحو متماثل. فقد تم اعتماد تعبيرات الوجه كلغة مفهومة عالمية. اعتقد تشارلز داورين ان المشاعر ذات أهمية حيوية للبشر. لذا لابد من فهمها في جميع الثقافات. لكن الدراسات الحديثة توصلت الي نتائج جديدة. فهي تظهر انه توجد ايضا اختلافات في لغة المشاعر. مما يعني ان تعبيرات وجوههنا تتأثر بثقافتنا. و لذلك يظهر الناس و يفسرون المشاعر بشكل مختلف في جميعانحاء العالم. يميز العلماء بين ست عواطف أساسية. وهم الفرح، الحزن، الغضب، التقزز و الخوف و التفاجئ. للاوربيين تعبيرات وجه تختلف عن الاسيويين. و يفسرون تعبيرات الوجه الواحد بشكل مختلف. و قد أكدت ذلك تجارب مختلفة. و في هذا تم عرض الاشخاص وجوها من جهاز حاسوب. و علي الاشخاص وصف ما يفهمونه من تعبيرات الوجه. و لتباين النتائج اسباب عدة. فالمشاعر في بعض الثقافات تم اظهارها بصورة اقوي عما هو عليه في الثقافات الاخري. و بالتالي لاتفهم شدة تعبيرات الوجة بنفس الدرجة في كل مكان. كذلك يراعي الناس من الثقافات المختلفة أشياءا أخري. فالأسيويون يركزون في قراءة تعبيرات الوجه علي العيون. لكن الاوربيون و الامريكيون يركزان علي الفم. لكن يتم فهم تعبيرات الوجه علي نحو صحيح في كل الثقافات. انها ابتسامة ظريفة!