‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫ضمائر الملكية 1‬   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

‫66 [ستة وستون]‬

‫ضمائر الملكية 1‬

‫ضمائر الملكية 1‬

66 [тIокIищрэ хырэ]

66 [tIokIishhrje hyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

[Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 1]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية أديغية تشغيل المزيد
‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي‬ сэ – сэсый сэ – сэсый 1
s-- –--jesyj sje – sjesyj
‫لا أجد مفتاحي.‬ СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. 1
S-I-n-Iyb-je--g--y---rj-p. SiIunkIybzje zgotyzh'rjep.
‫لا أجد تذكرة سفري.‬ Сибилет згъотыжьрэп. Сибилет згъотыжьрэп. 1
S-b--et--g-t-z-'-jep. Sibilet zgotyzh'rjep.
‫ أنت ــــــــ ــك/ ك‬ о – оуй о – оуй 1
o----uj o – ouj
‫هل وجدت مفتاحك؟‬ УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? 1
UiI-nkI---j---got--h'-ga? UiIunkIybzje bgotyzh'yga?
‫هل وجدت تذكرة سفرك؟‬ Уибилет бгъотыжьыгъа? Уибилет бгъотыжьыгъа? 1
Ui-ile--b----zh-y-a? Uibilet bgotyzh'yga?
‫هو ـــــــــ ـــــه/ ه‬ ар (хъулъфыгъ) – ащ ий ар (хъулъфыгъ) – ащ ий 1
a- (-u-fyg--–--s-- -j ar (hulfyg) – ashh ij
‫أتعلم أين هو مفتاحه؟‬ Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? 1
A-hh----l---- iIun-I-b--- -y-j---h-I--r o-hI-? Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
‫أتعلم أين هي تذكرة سفره؟‬ Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? 1
As-- -hulf-g---bilet-z-dj--hhyIj-- ---I-? Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?
‫هي ــــــــــ ها / ـــها‬ ар (бзылъфыгъ) – ащ ий ар (бзылъфыгъ) – ащ ий 1
a- ------y-----ashh -j ar (bzylfyg) – ashh ij
‫لقد فقدت نقودها.‬ Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. 1
Ashh (----f-g----hs-hj-h--r kI----jeh. Ashh (bzylfyg) iahshhjehjer kIodygjeh.
‫كما أنها فقدت بطاقتها الإئتمانية.‬ Икредит карти щыIэп. Икредит карти щыIэп. 1
Ik-ed-- k-r-i----yI---. Ikredit karti shhyIjep.
‫نحن ـــــــــ نا‬ тэ – тэтый тэ – тэтый 1
tj- --t-e--j tje – tjetyj
‫جدنا مريض.‬ Титэтэжъ сымадж. Титэтэжъ сымадж. 1
T-t-et-e-h -y----h. Titjetjezh symadzh.
‫جدتنا بصحة جيدة.‬ Тинанэ псау-тау. Тинанэ псау-тау. 1
T--an-- -sa--t--. Tinanje psau-tau.
‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم/أنتنّ ــــــــ ــكن‬ шъо – шъошъуй шъо – шъошъуй 1
s-o-– sh--huj sho – shoshuj
‫يا أطفال، أين والدكم؟‬ КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? 1
K--elj-cI--Iuhjer- shuja--e-----e --hyI? KIjeljecIykIuhjer, shujatje tydje shhyI?
‫يا أطفال، أين والدتكم؟‬ КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? 1
KI----ec-y-Iuh---,--h-janj- t-----sh--I? KIjeljecIykIuhjer, shujanje tydje shhyI?

اللغة الابداعية

يعتبر الابداع اليوم ميزة هامة. كل منا يريد أن يكون مبدعا. يعتبر الانسان المبدع شخصا ذكيا. كذلك فان لغاتنا لابد ان تكون لغة ابداعية. في السابق حاول المرء ان يتحدث بصورة صحيحة قدر الامكان. اليوم ينبغي ان يتكلم المرء بشكل ابداعي بقدر الامكان. و تعتبر الاعلانات و الاعلام الحديث مثالا علي ذلك. فهم يبرزان كيف يمكن للمرء أن يلعب باللغة. منذ 50 عاما تتزايد اهمية كلمة ابداع. حتي الباحثين ينشغلون بالظاهرة. و يبحث علماء النفس و التربية و الفلسفة العملية الابداعية. يتم تعريف الابداع في ذلك علي انه المقدرة لخلق ما هو جديد. كذلك فان المتحدث المبدع ينتج اشكال لغوية جديدة. وهذا يمكن ان يكون كلمات أو بناء نحوي. عن طريق دراسة اللغة الابداعية، يستطيع الباحثون معرفة كيف تغيرت اللغة. لكن ليس كل الناس يفهمون العناصر اللغوية الجديدة. لكي يفهم المرء اللغة الابداعية يحتاج المرء الي معرفة. علي المرء ان يدرك كيف تعمل اي لغة. و علي المرء معرفة العالم التي تعيش فيه اللغة. و فقط من ثم يتمكن المرء من معرفة ما يريدون ان يقولون. و مثال علي ذلك هو لغة الشباب. الصغار و الشباب يخترعون دائما مصطلحات جديدة. و في الغالب لا يفهم الكبار تلك الكلمات الجديدة. و احيانا ما توجد القواميس التي توضح لغة الشباب هذه. و هذه الكلمات تتقادم لدي الجيل التالي. يمكن مع ذلك تعلم اللغة الابداعية. و يقدم المدربون دورات مختلفة في ذلك. تنص اهم قاعدة دائما: نشط صوتك الداخلي.