‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬   »   bn দ্বৈত সংযোগকারী অব্যয়

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

৯৮ [আটানব্বই]

98 [āṭānabba\'i]

দ্বৈত সংযোগকারী অব্যয়

[dbaita sanyōgakārī abyaẏa]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنغالية تشغيل المزيد
‫كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.‬ যাত্রা খুব ভাল ছিল, কিন্তু ভীষণ ক্লান্তিকর ৷ যাত্রা খুব ভাল ছিল, কিন্তু ভীষণ ক্লান্তিকর ৷ 1
yā--- k-ub---hā---chi-a, -i-t--b-īṣ-ṇ- --ān--k--a yātrā khuba bhāla chila, kintu bhīṣaṇa klāntikara
‫وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.‬ ট্রেন সময় মত এসেছিল, কিন্তু খুবই ভীড় ছিল ৷ ট্রেন সময় মত এসেছিল, কিন্তু খুবই ভীড় ছিল ৷ 1
ṭrēna s--a------a--s---il-------u k-----i -hī---c--la ṭrēna samaẏa mata ēsēchila, kintu khuba'i bhīṛa chila
‫كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.‬ হোটেল আরামদায়ক ছিল কিন্তু খুবই ব্যয়বহুল ৷ হোটেল আরামদায়ক ছিল কিন্তু খুবই ব্যয়বহুল ৷ 1
h---la--r---dāẏ-k--c--l- k--t- khu--'---yaẏaba--la hōṭēla ārāmadāẏaka chila kintu khuba'i byaẏabahula
‫ سيستقل إما الحافلة أو القطار.‬ সে (ছেলে) হয় বাসে যাবে না হয় ট্রেন যাবে ৷ সে (ছেলে) হয় বাসে যাবে না হয় ট্রেন যাবে ৷ 1
s- (chēl-)-ha---------ābē -ā-h------ēna -ābē sē (chēlē) haẏa bāsē yābē nā haẏa ṭrēna yābē
‫سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.‬ সে (ছেলে) হয় আজ সন্ধ্যায় আসবে না হয় কাল সকালে আসবে ৷ সে (ছেলে) হয় আজ সন্ধ্যায় আসবে না হয় কাল সকালে আসবে ৷ 1
s--(chē----ha-- ā-- -an--yā---ās-bē--- ---- -āl- s--ālē āsa-ē sē (chēlē) haẏa āja sandhyāẏa āsabē nā haẏa kāla sakālē āsabē
‫سيسكن إما عندنا أو في فندق.‬ সে (ছেলে) হয় আমাদের সঙ্গে থাকবে না হয় হোটেলে থাকবে ৷ সে (ছেলে) হয় আমাদের সঙ্গে থাকবে না হয় হোটেলে থাকবে ৷ 1
sē-(ch--ē)-h-ẏa-ām--ēra -aṅ-ē ----abē -ā -a-a--ō--lē th---bē sē (chēlē) haẏa āmādēra saṅgē thākabē nā haẏa hōṭēlē thākabē
‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.‬ সে (মেয়ে) স্প্যানিস আর ইংরেজী দুটোই বলে ৷ সে (মেয়ে) স্প্যানিস আর ইংরেজী দুটোই বলে ৷ 1
s- -mē-ē)-spyān--- ā-- --r-j- du--'i -a-ē sē (mēẏē) spyānisa āra inrējī duṭō'i balē
‫عاشت في مدريد كما في لندن.‬ সে (মেয়ে) মাদ্রিদ আর লন্ডন দুই জায়গাতেই থেকেছে ৷ সে (মেয়ে) মাদ্রিদ আর লন্ডন দুই জায়গাতেই থেকেছে ৷ 1
sē-(-ēẏ-- mā---d- ā-a--a---na -u---jā--g----i-th---c-ē sē (mēẏē) mādrida āra lanḍana du'i jāẏagātē'i thēkēchē
‫إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.‬ সে (মেয়ে) স্পেন আর ইংল্যান্ড দুটোর সম্পর্কেই জানে ৷ সে (মেয়ে) স্পেন আর ইংল্যান্ড দুটোর সম্পর্কেই জানে ৷ 1
s----ē-ē- -pē-- -r--i--yā-ḍ- duṭō----amp---ē'i-j-nē sē (mēẏē) spēna āra inlyānḍa duṭōra samparkē'i jānē
‫إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.‬ সে (ছেলে) শুধু বোকাই নয়, সেই সঙ্গে অলসও ৷ সে (ছেলে) শুধু বোকাই নয়, সেই সঙ্গে অলসও ৷ 1
s- --hē--)-śud-u bōkā-i -a----sē'i-s--g- al-s--ō sē (chēlē) śudhu bōkā'i naẏa, sē'i saṅgē alasa'ō
‫هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.‬ সে (মেয়ে) শুধু সুন্দরীই নয়, সেই সঙ্গে বুদ্ধিমতীও ৷ সে (মেয়ে) শুধু সুন্দরীই নয়, সেই সঙ্গে বুদ্ধিমতীও ৷ 1
sē ----ē)----hu -u-d--ī'- -a--- s-'i sa-gē-bu-'--i-----ō sē (mēẏē) śudhu sundarī'i naẏa, sē'i saṅgē bud'dhimatī'ō
‫لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.‬ সে (মেয়ে) শুধু জার্মানই বলে না, সেই সঙ্গে ফ্রেঞ্চও বলে ৷ সে (মেয়ে) শুধু জার্মানই বলে না, সেই সঙ্গে ফ্রেঞ্চও বলে ৷ 1
s---mēẏ----u----j-rm-n-'i ba-ē --- -ē'--sa-gē -h----a-ō--a-ē sē (mēẏē) śudhu jārmāna'i balē nā, sē'i saṅgē phrēñca'ō balē
‫إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.‬ না আমি পিয়ানো বাজাতে পারি, না গিটার ৷ না আমি পিয়ানো বাজাতে পারি, না গিটার ৷ 1
nā ā-i--iẏ--ō b---tē -āri- nā-g---ra nā āmi piẏānō bājātē pāri, nā giṭāra
‫لا أرقص الفالس ولا السامبا.‬ না আমি ওয়াল্টজ্ নাচ করতে পারি, না সাম্বা (ব্রাজিলের নিগ্রোদের নাচ) ৷ না আমি ওয়াল্টজ্ নাচ করতে পারি, না সাম্বা (ব্রাজিলের নিগ্রোদের নাচ) ৷ 1
nā -m---ẏāl-a--nā----a-at-----i- nā --mb- (b---i-ē-a --grōdēra-n-c-) nā āmi ōẏālṭaj nāca karatē pāri, nā sāmbā (brājilēra nigrōdēra nāca)
‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.‬ না আমি অপেরা পছন্দ করি, না ব্যালে ৷ না আমি অপেরা পছন্দ করি, না ব্যালে ৷ 1
n- ā-- a---ā--a-ha--a--a----n- b-ālē nā āmi apērā pachanda kari, nā byālē
كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا. যত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ করবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ শেষ করতে পারবে ৷ যত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ করবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ শেষ করতে পারবে ৷ 1
y-t- ----tā-i-t--i --ja----ab---t-ta-tāṛāt--i t-m- -āja śēṣ--k--a-ē-p----ē yata tāṛātāṛi tumi kāja karabē, tata tāṛātāṛi tumi kāja śēṣa karatē pārabē
كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب. যত তাড়াতাড়ি তুমি আসবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি যেতে পারবে ৷ যত তাড়াতাড়ি তুমি আসবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি যেতে পারবে ৷ 1
ya-- tā-ā-āṛi--u-i--sab-- tata---ṛātā-i--u-i ---ē -ā--bē yata tāṛātāṛi tumi āsabē, tata tāṛātāṛi tumi yētē pārabē
‫كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.‬ যত বয়স বাড়বে, মানুষ তত ধীর গতির হবে ৷ যত বয়স বাড়বে, মানুষ তত ধীর গতির হবে ৷ 1
ya-a-ba-asa -āṛa-ē,-m-nu----ata-d-ī-- --tir- ha-ē yata baẏasa bāṛabē, mānuṣa tata dhīra gatira habē

تعلم اللغات عن طريق الانترنت

دائما ما يتزايد عدد الناس الراغبين في تعلم اللغات الأجنبية. و في ذلك يستخدم كثير من الناس الانترنت. و التعلم الالكتروني يختلف بدوره عن دروس اللغة التقليدية. و هو لديه مميزات عديدة. فمستخدمو الانترنت يقررون بانفسهم ماذا يتعلمون و يمكنهم اختيار ما الذي يودون تعلمه. كما يحددون الكم الذي يبغون تعلمه يوميا. من المفترض عند التعلم عن طريق الانترنت أن المستخدم يتعلم بشكل حدسي. مما يعني أنه عليه تعلم اللغة الجديدة بشكل طبيعي للغاية. و هذا تماما كما تعلمتم أنتم كأطفال اللغات في العطل السياحية. في ذلك يتعلم مستخدمو الانترنت استخدام المحاكاة. فهم يعايشون أشياء مختلفة في مواضع مختلفة. و في ذلك عليهم أن يكونوا نشطين. في بعض البرامج يحتاج المتعلم إلي سماعات و ميكروفون. و بذلك يستطيع المرء أن يتحدث مع المتحدثين بلغاتهم الأم. إنه من الممكن أيضا تحليل النطق أثناء ذلك. و بالتالي يستطيع المتعلم تحسين مهاراته اللغوية. و في مواقع التواصل يستطيع المرء اجراء الدردشة الالكترونية مع المستخدمين الآخرين. أيضا يتيح الانترنت الإمكانية التعلم من خلال الجوال في كل مكان. فاللغة تصطحبك في كل مكان عن طريق التقنيات الرقمية. و لا تعد الدورات عن طريق الانترنت أقل شأنا من الدورات التقليدية. فعند إنشاء برنامج جيد لذلك فهي من الممكن أن تكون فعالة للغاية. لكن من المهم ألا تكون الدروس علي الانترنت وميضة بشكل مبالغ فيه. فكثير من الرسوم المتحركة يمكنها الالهاء عن المواد التعليمية. علي الدماغ معالجة كل محفز علي حدة. و نتيجة لذلك قد يمكن التحميل علي الذاكرة. لذلك أحيانا قد يكون من المفيد التعلم من خلال كتاب في هدوء. و من يستخدم خليطا من كل الوسائل، فمن المؤكد إنه سيحقق فريبا تقدما.