Можаце падстрыгчы мне валасы?
શ-ં--મ--માર- વા---ા-ી--કો--ો
શું ત_ મા_ વા_ કા_ શ_ છો
શ-ં ત-ે મ-ર- વ-ળ ક-પ- શ-ો છ-
----------------------------
શું તમે મારા વાળ કાપી શકો છો
0
śuṁ-t-m--m--- -----kā-ī----ō chō
ś__ t___ m___ v___ k___ ś___ c__
ś-ṁ t-m- m-r- v-ḷ- k-p- ś-k- c-ō
--------------------------------
śuṁ tamē mārā vāḷa kāpī śakō chō
Можаце падстрыгчы мне валасы?
શું તમે મારા વાળ કાપી શકો છો
śuṁ tamē mārā vāḷa kāpī śakō chō
Не вельмі коратка, калі ласка.
ક--- -ર--- ખ-બ ---ક-----ી-.
કૃ_ ક__ ખૂ_ ટૂં_ ન__
ક-પ- ક-ી-ે ખ-બ ટ-ં-ુ- ન-ી-.
---------------------------
કૃપા કરીને ખૂબ ટૂંકું નહીં.
0
k--pā--ar--- -h-b--ṭ-ṅk-ṁ -ahī-.
k___ k_____ k____ ṭ_____ n_____
k-̥-ā k-r-n- k-ū-a ṭ-ṅ-u- n-h-ṁ-
--------------------------------
kr̥pā karīnē khūba ṭūṅkuṁ nahīṁ.
Не вельмі коратка, калі ласка.
કૃપા કરીને ખૂબ ટૂંકું નહીં.
kr̥pā karīnē khūba ṭūṅkuṁ nahīṁ.
Крыху карацей, калі ласка.
થ--ી----કી- -ૃ-ા-કરીન-.
થો_ ટૂં__ કૃ_ ક___
થ-ડ- ટ-ં-ી- ક-પ- ક-ી-ે-
-----------------------
થોડી ટૂંકી, કૃપા કરીને.
0
Th--- ṭū-kī, -------a-ī-ē.
T____ ṭ_____ k___ k______
T-ō-ī ṭ-ṅ-ī- k-̥-ā k-r-n-.
--------------------------
Thōḍī ṭūṅkī, kr̥pā karīnē.
Крыху карацей, калі ласка.
થોડી ટૂંકી, કૃપા કરીને.
Thōḍī ṭūṅkī, kr̥pā karīnē.
Можаце надрукаваць фотаздымкі?
શ-ં --ે-છ-ી- વ-ક-ાવી---- છો?
શું ત_ છ__ વિ___ શ_ છો_
શ-ં ત-ે છ-ી- વ-ક-ા-ી શ-ો છ-?
----------------------------
શું તમે છબીઓ વિકસાવી શકો છો?
0
Ś----am---h-b----o--ō-v-kas----ś-k- -hō?
Ś__ t___ c___________ v_______ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- c-a-ī-a-o-;- v-k-s-v- ś-k- c-ō-
----------------------------------------
Śuṁ tamē chabī'ō vikasāvī śakō chō?
Можаце надрукаваць фотаздымкі?
શું તમે છબીઓ વિકસાવી શકો છો?
Śuṁ tamē chabī'ō vikasāvī śakō chō?
Фотаздымкі на кампакт-дыску.
ફ--ા--ી-ીમ-ં-છે.
ફો_ સી__ છે_
ફ-ટ- સ-ડ-મ-ં છ-.
----------------
ફોટા સીડીમાં છે.
0
Phōṭ- -īḍ--ā- ch-.
P____ s______ c___
P-ō-ā s-ḍ-m-ṁ c-ē-
------------------
Phōṭā sīḍīmāṁ chē.
Фотаздымкі на кампакт-дыску.
ફોટા સીડીમાં છે.
Phōṭā sīḍīmāṁ chē.
Фотаздымкі ў камеры.
ફોટા-ક-મ---મા- છે.
ફો_ કે___ છે_
ફ-ટ- ક-મ-ર-મ-ં છ-.
------------------
ફોટા કેમેરામાં છે.
0
P-ōṭā kē----māṁ---ē.
P____ k________ c___
P-ō-ā k-m-r-m-ṁ c-ē-
--------------------
Phōṭā kēmērāmāṁ chē.
Фотаздымкі ў камеры.
ફોટા કેમેરામાં છે.
Phōṭā kēmērāmāṁ chē.
Можаце адрамантаваць гадзіннік?
શું તમે-ઘ--યા--ે--ી----ી શક- છ-?
શું ત_ ઘ____ ઠી_ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે ઘ-િ-ા-ન- ઠ-ક ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------
શું તમે ઘડિયાળને ઠીક કરી શકો છો?
0
Ś-ṁ-t--- gh-ḍiyā------h-ka ka-ī --------?
Ś__ t___ g__________ ṭ____ k___ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- g-a-i-ā-a-ē ṭ-ī-a k-r- ś-k- c-ō-
-----------------------------------------
Śuṁ tamē ghaḍiyāḷanē ṭhīka karī śakō chō?
Можаце адрамантаваць гадзіннік?
શું તમે ઘડિયાળને ઠીક કરી શકો છો?
Śuṁ tamē ghaḍiyāḷanē ṭhīka karī śakō chō?
Шкло разбітае.
કાચ--ૂ-ી---- છ-.
કા_ તૂ_ ગ_ છે_
ક-ચ ત-ટ- ગ-ો છ-.
----------------
કાચ તૂટી ગયો છે.
0
Kāca-tūṭ- -ayō----.
K___ t___ g___ c___
K-c- t-ṭ- g-y- c-ē-
-------------------
Kāca tūṭī gayō chē.
Шкло разбітае.
કાચ તૂટી ગયો છે.
Kāca tūṭī gayō chē.
Батарэйка разраджаная.
બ---- ખાલી-છે.
બે__ ખા_ છે_
બ-ટ-ી ખ-લ- છ-.
--------------
બેટરી ખાલી છે.
0
B---rī k---ī-c-ē.
B_____ k____ c___
B-ṭ-r- k-ā-ī c-ē-
-----------------
Bēṭarī khālī chē.
Батарэйка разраджаная.
બેટરી ખાલી છે.
Bēṭarī khālī chē.
Можаце адпрасаваць кашулю?
શ-ં-તમે---્ટન- ઇ-્ત્-ી-કર---કો છ-?
શું ત_ શ___ ઇ___ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે શ-્-ન- ઇ-્-્-ી ક-ી શ-ો છ-?
----------------------------------
શું તમે શર્ટને ઇસ્ત્રી કરી શકો છો?
0
Ś-ṁ--a-ē-ś-r--n---st-ī---r- -ak- c--?
Ś__ t___ ś______ i____ k___ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- ś-r-a-ē i-t-ī k-r- ś-k- c-ō-
-------------------------------------
Śuṁ tamē śarṭanē istrī karī śakō chō?
Можаце адпрасаваць кашулю?
શું તમે શર્ટને ઇસ્ત્રી કરી શકો છો?
Śuṁ tamē śarṭanē istrī karī śakō chō?
Можаце пачысціць штаны?
શુ----ે----્ટ--ા--ક-ી શક--છ-?
શું ત_ પે__ સા_ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે પ-ન-ટ સ-ફ ક-ી શ-ો છ-?
-----------------------------
શું તમે પેન્ટ સાફ કરી શકો છો?
0
Śu- --mē-pēn-a------ k--ī-śakō ch-?
Ś__ t___ p____ s____ k___ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- p-n-a s-p-a k-r- ś-k- c-ō-
-----------------------------------
Śuṁ tamē pēnṭa sāpha karī śakō chō?
Можаце пачысціць штаны?
શું તમે પેન્ટ સાફ કરી શકો છો?
Śuṁ tamē pēnṭa sāpha karī śakō chō?
Можаце адрамантаваць чаравікі?
શુ- તમે -ૂ-ા--ી- કર--શકો --?
શું ત_ જૂ_ ઠી_ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે જ-ત- ઠ-ક ક-ી શ-ો છ-?
----------------------------
શું તમે જૂતા ઠીક કરી શકો છો?
0
Śuṁ--am--j-tā -hīka-kar--śakō--hō?
Ś__ t___ j___ ṭ____ k___ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- j-t- ṭ-ī-a k-r- ś-k- c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē jūtā ṭhīka karī śakō chō?
Можаце адрамантаваць чаравікі?
શું તમે જૂતા ઠીક કરી શકો છો?
Śuṁ tamē jūtā ṭhīka karī śakō chō?
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць?
શું -મે-મ-ે--્ર-ાશ-આ-----ો-છો
શું ત_ મ_ પ્___ આ_ શ_ છો
શ-ં ત-ે મ-ે પ-ર-ા- આ-ી શ-ો છ-
-----------------------------
શું તમે મને પ્રકાશ આપી શકો છો
0
Ś-ṁ --m----n--pra---a-ā-ī śa-----ō
Ś__ t___ m___ p______ ā__ ś___ c__
Ś-ṁ t-m- m-n- p-a-ā-a ā-ī ś-k- c-ō
----------------------------------
Śuṁ tamē manē prakāśa āpī śakō chō
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць?
શું તમે મને પ્રકાશ આપી શકો છો
Śuṁ tamē manē prakāśa āpī śakō chō
У Вас запалкі або запальнічка?
શું -મા-ી--ા-ે-----અ-વા-લ-ઇટ- છ-?
શું ત__ પા_ મે_ અ__ લા___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- મ-ચ અ-વ- લ-ઇ-ર છ-?
---------------------------------
શું તમારી પાસે મેચ અથવા લાઇટર છે?
0
śuṁ tam-rī p--- -ē-a a--a-ā-lā-apo-;--ara--h-?
ś__ t_____ p___ m___ a_____ l____________ c___
ś-ṁ t-m-r- p-s- m-c- a-h-v- l-&-p-s-i-a-a c-ē-
----------------------------------------------
śuṁ tamārī pāsē mēca athavā lā'iṭara chē?
У Вас запалкі або запальнічка?
શું તમારી પાસે મેચ અથવા લાઇટર છે?
śuṁ tamārī pāsē mēca athavā lā'iṭara chē?
У Вас ёсць попельніца?
શ-ં--મા-ી--ા-- -શટ્ર- છે?
શું ત__ પા_ એ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- એ-ટ-ર- છ-?
-------------------------
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
0
Śuṁ -a-ārī---s- ēś-ṭ-- ---?
Ś__ t_____ p___ ē_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- ē-a-r- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tamārī pāsē ēśaṭrē chē?
У Вас ёсць попельніца?
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
Śuṁ tamārī pāsē ēśaṭrē chē?
Вы курыце цыгары?
શ-ં તમ- સિગ-ર-પી---ો?
શું ત_ સિ__ પી_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ગ-ર પ-ઓ છ-?
---------------------
શું તમે સિગાર પીઓ છો?
0
Ś-ṁ -am--si-ā-a-pī---os-- c--?
Ś__ t___ s_____ p________ c___
Ś-ṁ t-m- s-g-r- p-&-p-s-ō c-ō-
------------------------------
Śuṁ tamē sigāra pī'ō chō?
Вы курыце цыгары?
શું તમે સિગાર પીઓ છો?
Śuṁ tamē sigāra pī'ō chō?
Вы курыце цыгарэты?
શ-ં--મ- સ-ગ-ર-ટ-પી- છો?
શું ત_ સિ___ પી_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ગ-ર-ટ પ-ઓ છ-?
-----------------------
શું તમે સિગારેટ પીઓ છો?
0
Śuṁ---m--s-gā--ṭa p--a---;ō-c-ō?
Ś__ t___ s_______ p________ c___
Ś-ṁ t-m- s-g-r-ṭ- p-&-p-s-ō c-ō-
--------------------------------
Śuṁ tamē sigārēṭa pī'ō chō?
Вы курыце цыгарэты?
શું તમે સિગારેટ પીઓ છો?
Śuṁ tamē sigārēṭa pī'ō chō?
Вы курыце люльку?
શ-- ત-ે -----ધ------- -રો છો?
શું ત_ પા__ ધૂ____ ક_ છો_
શ-ં ત-ે પ-ઇ- ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-?
-----------------------------
શું તમે પાઇપ ધૂમ્રપાન કરો છો?
0
Śuṁ -amē---&-po-;ip- dhū-r-p-na--ar- --ō?
Ś__ t___ p__________ d_________ k___ c___
Ś-ṁ t-m- p-&-p-s-i-a d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------------------
Śuṁ tamē pā'ipa dhūmrapāna karō chō?
Вы курыце люльку?
શું તમે પાઇપ ધૂમ્રપાન કરો છો?
Śuṁ tamē pā'ipa dhūmrapāna karō chō?