Мне трэба на вакзал.
મ----ટ-રે- --ટ--ન -વું છ-.
મા_ ટ્__ સ્___ જ_ છે_
મ-ર- ટ-ર-ન સ-ટ-શ- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
0
mārī --s- -ṭr-------hē
m___ p___ s_______ c__
m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē
----------------------
mārī pāsē sṭrōbērī chē
Мне трэба на вакзал.
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
mārī pāsē sṭrōbērī chē
Мне трэба ў аэрапорт.
મ-ર- એર-ો-------- -ે.
મા_ એ____ જ_ છે_
મ-ર- એ-પ-ર-ટ જ-ુ- છ-.
---------------------
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
0
mār- -ās- k-v- --ē t-r-b--- --ē.
m___ p___ k___ a__ t_______ c___
m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē-
--------------------------------
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
Мне трэба ў аэрапорт.
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
Мне трэба ў цэнтр горада.
મ--- શહ--ના-ક--્દ્ર-ા- --ુ--છ-.
મા_ શ___ કે____ જ_ છે_
મ-ર- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- જ-ુ- છ-.
-------------------------------
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
0
M-r--p-sē n------ anē-grēp-p-rūṭa ch-.
M___ p___ n______ a__ g__________ c___
M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē-
--------------------------------------
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
Мне трэба ў цэнтр горада.
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
Як мне трапіць на вакзал?
હુ- ટ્ર-ન-સ્-ેશ- -ર-કેવ--ર-તે --ોં-- ---ં?
હું ટ્__ સ્___ પ_ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં ટ-ર-ન સ-ટ-શ- પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
------------------------------------------
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
M-rī---s--ē-----ph-----na-anē-ē-a-kē----h-.
M___ p___ ē__ s__________ a__ ē__ k___ c___
M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē-
-------------------------------------------
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
Як мне трапіць на вакзал?
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
Як мне трапіць у аэрапорт?
હ-----પોર-- -----વ--રી-ે -હ---- -ક-ં?
હું એ____ પ_ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં એ-પ-ર-ટ પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
-------------------------------------
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
M-rī---s---ka--ē-u- -nē--ka pā&a-o-;īnēp-la c-ē.
M___ p___ ē__ k____ a__ ē__ p______________ c___
M-r- p-s- ē-a k-ḷ-ṁ a-ē ē-a p-&-p-s-ī-ē-a-a c-ē-
------------------------------------------------
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pā'īnēpala chē.
Як мне трапіць у аэрапорт?
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pā'īnēpala chē.
Як мне трапіць у цэнтр горада?
હ----હે--- -ેન્--ર--- ક----રી-ે પહ-ં------ં?
હું શ___ કે____ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
--------------------------------------------
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
Hu--p-ru-a-sa-ā-a---nāvu--c-uṁ.
H__ p_____ s_____ b______ c____
H-ṁ p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
Як мне трапіць у цэнтр горада?
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
Мне патрэбнае таксі.
મ-- -ેક--ીની--ર-ર છે.
મ_ ટે___ જ__ છે_
મ-ે ટ-ક-સ-ન- જ-ૂ- છ-.
---------------------
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
0
H---ṭ-----kh-&-p---uṁ -hu-.
H__ ṭ____ k__________ c____
H-ṁ ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
---------------------------
Huṁ ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
Мне патрэбнае таксі.
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
Huṁ ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
Мне патрэбная карта горада.
મન---હ--નો -કશ- ---- -ે.
મ_ શ___ ન__ જો__ છે_
મ-ે શ-ે-ન- ન-શ- જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
0
H-----kh-ṇa-s--hē----ṭ- k-ā-ap----- c--ṁ.
H__ m______ s____ ṭ____ k__________ c____
H-ṁ m-k-a-a s-t-ē ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
-----------------------------------------
Huṁ mākhaṇa sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
Мне патрэбная карта горада.
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
Huṁ mākhaṇa sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
Мне патрэбная гасцініца.
મ--- -ક હોટેલ-જોઈ- -ે
મા_ એ_ હો__ જો__ છે
મ-ર- એ- હ-ટ-લ જ-ઈ- છ-
---------------------
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
0
H---mā-haṇa-a-- jām- sā-hē----ṭ--k---a-os-------ṁ.
H__ m______ a__ j___ s____ ṭ____ k__________ c____
H-ṁ m-k-a-a a-ē j-m- s-t-ē ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
--------------------------------------------------
Huṁ mākhaṇa anē jāma sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
Мне патрэбная гасцініца.
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
Huṁ mākhaṇa anē jāma sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну.
મા-ે--ક ક---ભાડ- લેવ----.
મા_ એ_ કા_ ભા_ લે_ છે_
મ-ર- એ- ક-ર ભ-ડ- લ-વ- છ-.
-------------------------
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
0
Huṁ sē-ḍa--ca-------o-;uṁ c-uṁ.
H__ s________ k__________ c____
H-ṁ s-n-a-ī-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ sēnḍavīca khā'uṁ chuṁ.
Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну.
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
Huṁ sēnḍavīca khā'uṁ chuṁ.
Вось мая крэдытная картка.
આ -હ્-ું---ર-ં ---ેડ-ટ -----.
આ ર__ મા_ ક્___ કા___
આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ-
-----------------------------
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
0
H---mār-a-i-a -ā-h- sēn----c--khā&ap-s;uṁ chuṁ.
H__ m________ s____ s________ k__________ c____
H-ṁ m-r-a-i-a s-t-ē s-n-a-i-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
-----------------------------------------------
Huṁ mārjarina sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
Вось мая крэдытная картка.
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
Huṁ mārjarina sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
Вось маё вадзіцельскае пасведчанне.
આ ર--યુ--મ---ં --ર-ઇવ--ગ-લાઇ-ન્સ.
આ ર__ મા_ ડ્____ લા_____
આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ-
---------------------------------
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
0
Huṁ--ār--r-n- an-----ē-ā -ā--- -------ca---ā&--os-------ṁ.
H__ m________ a__ ṭ_____ s____ s________ k__________ c____
H-ṁ m-r-a-i-a a-ē ṭ-m-ṭ- s-t-ē s-n-a-i-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
----------------------------------------------------------
Huṁ mārjarina anē ṭāmēṭā sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
Вось маё вадзіцельскае пасведчанне.
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
Huṁ mārjarina anē ṭāmēṭā sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
Што можна паглядзець у горадзе?
શ-ેર-ાં-શ---જ----ુ--છ-?
શ___ શું જો__ છે_
શ-ે-મ-ં શ-ં જ-વ-ન-ં છ-?
-----------------------
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
0
Āp-ṇanē---ṭ-lī---- -h-------a-o-;---pos-ē-c--.
Ā______ r_____ a__ b____ j_______________ c___
Ā-a-a-ē r-ṭ-l- a-ē b-ā-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
----------------------------------------------
Āpaṇanē rōṭalī anē bhāta jō'ī'ē chē.
Што можна паглядзець у горадзе?
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
Āpaṇanē rōṭalī anē bhāta jō'ī'ē chē.
Схадзіце ў стары горад!
જૂના શ-------જા-.
જૂ_ શ___ જા__
જ-ન- શ-ે-મ-ં જ-ઓ-
-----------------
જૂના શહેરમાં જાઓ.
0
Ama-ē-mā-ha-ī--nē sṭīk-anī-ja-ūra ch-.
A____ m______ a__ s_______ j_____ c___
A-a-ē m-c-a-ī a-ē s-ī-s-n- j-r-r- c-ē-
--------------------------------------
Amanē māchalī anē sṭīksanī jarūra chē.
Схадзіце ў стары горад!
જૂના શહેરમાં જાઓ.
Amanē māchalī anē sṭīksanī jarūra chē.
Зрабіце экскурсію на аўтобусе!
શ---ની-મુલ-કાત -ો.
શ___ મુ___ લો_
શ-ે-ન- મ-લ-ક-ત લ-.
------------------
શહેરની મુલાકાત લો.
0
A---- pi--ā--n--s-ā---ṭ-ī-ī j--ū---c--.
A____ p____ a__ s__________ j_____ c___
A-a-ē p-j-ā a-ē s-ā-h-ṭ-ī-ī j-r-r- c-ē-
---------------------------------------
Amanē pijhā anē spāghēṭṭīnī jarūra chē.
Зрабіце экскурсію на аўтобусе!
શહેરની મુલાકાત લો.
Amanē pijhā anē spāghēṭṭīnī jarūra chē.
Схадзіце ў порт!
પોર્--પર-જ--.
પો__ પ_ જા__
પ-ર-ટ પ- જ-ઓ-
-------------
પોર્ટ પર જાઓ.
0
Ama-ē-h--u--a-- ś---jō-ap----&----;ē--hē?
A____ h___ p___ ś__ j_______________ c___
A-a-ē h-j- p-ṇ- ś-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
-----------------------------------------
Amanē haju paṇa śuṁ jō'ī'ē chē?
Схадзіце ў порт!
પોર્ટ પર જાઓ.
Amanē haju paṇa śuṁ jō'ī'ē chē?
Зрабіце экскурсію па порце!
બ----પ-રવાસ -ો.
બં__ પ્___ લો_
બ-દ- પ-ર-ા- લ-.
---------------
બંદર પ્રવાસ લો.
0
S-pa--āṭē--------ā-ara--nē -ā-ēṭān-ī---rū------.
S___ m___ a____ g_____ a__ ṭ________ j_____ c___
S-p- m-ṭ- a-a-ē g-j-r- a-ē ṭ-m-ṭ-n-ī j-r-r- c-ē-
------------------------------------------------
Sūpa māṭē amanē gājara anē ṭāmēṭānnī jarūra chē.
Зрабіце экскурсію па порце!
બંદર પ્રવાસ લો.
Sūpa māṭē amanē gājara anē ṭāmēṭānnī jarūra chē.
Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага?
ત્ય-- ---- --ા જોવા-----સ-થ-ો---?
ત્_ અ__ ક_ જો____ સ્__ છે_
ત-ય-ં અ-્- ક-ા જ-વ-લ-ય- સ-થ-ો છ-?
---------------------------------
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
0
Supa----r---- --ā-----?
S____________ k___ c___
S-p-r-m-r-ē-a k-ā- c-ē-
-----------------------
Suparamārkēṭa kyāṁ chē?
Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага?
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
Suparamārkēṭa kyāṁ chē?