Хочаце курыць?
શુ- તમ- ધ-મ્ર--- ક------ંગો-છ-?
શું ત_ ધૂ____ ક__ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-વ- મ-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો?
0
śu--tamē-dhūm-a-ā-a-k-r-v- -ā-gō c-ō?
ś__ t___ d_________ k_____ m____ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
-------------------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
Хочаце курыць?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો?
śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
Хочаце патанцаваць?
ત-ે -ૃત્--કર---મ-ંગ- -ો?
ત_ નૃ__ ક__ માં_ છો_
ત-ે ન-ત-ય ક-વ- મ-ં-ો છ-?
------------------------
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો?
0
Tam- nr̥tya-k---v--m---- -h-?
T___ n____ k_____ m____ c___
T-m- n-̥-y- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------
Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
Хочаце патанцаваць?
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો?
Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
Хочаце прагуляцца?
શ-ં -મે ફ--ા -વા-ું પસ-- -રશ-?
શું ત_ ફ__ જ__ પ__ ક___
શ-ં ત-ે ફ-વ- જ-ા-ુ- પ-ં- ક-શ-?
------------------------------
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો?
0
Ś---tamē-p---a---jav-n-- ----n-a--a--śō?
Ś__ t___ p______ j______ p______ k______
Ś-ṁ t-m- p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ś-?
----------------------------------------
Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
Хочаце прагуляцца?
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો?
Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
Я хачу курыць.
માર--ધ--્રપ-ન ક-વુ- --.
મા_ ધૂ____ ક__ છે_
મ-ર- ધ-મ-ર-ા- ક-વ-ં છ-.
-----------------------
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે.
0
M-r- ---m-a-ā----ar--u- c-ē.
M___ d_________ k______ c___
M-r- d-ū-r-p-n- k-r-v-ṁ c-ē-
----------------------------
Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
Я хачу курыць.
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે.
Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
Хочаш цыгарэту?
શ-ં ત-ને---ગ--------ે?
શું ત__ સિ___ ગ___
શ-ં ત-ન- સ-ગ-ર-ટ ગ-શ-?
----------------------
શું તમને સિગારેટ ગમશે?
0
Ś---t-man--s--------ga--ś-?
Ś__ t_____ s_______ g______
Ś-ṁ t-m-n- s-g-r-ṭ- g-m-ś-?
---------------------------
Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
Хочаш цыгарэту?
શું તમને સિગારેટ ગમશે?
Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
Ён хоча прыкурыць.
ત-ને--ગ-જોઈએ -ે.
તે_ આ_ જો__ છે_
ત-ન- આ- જ-ઈ- છ-.
----------------
તેને આગ જોઈએ છે.
0
Tēn---ga--ōī- chē.
T___ ā__ j___ c___
T-n- ā-a j-ī- c-ē-
------------------
Tēnē āga jōīē chē.
Ён хоча прыкурыць.
તેને આગ જોઈએ છે.
Tēnē āga jōīē chē.
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць.
હુ- -ક-પ--ું--ે---મા--ુ છુ-.
હું એ_ પી_ લે_ માં_ છું_
હ-ં એ- પ-ણ-ં લ-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું.
0
H-- --a-p---- -ē-- -ā--- ch--.
H__ ē__ p____ l___ m____ c____
H-ṁ ē-a p-ṇ-ṁ l-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------
Huṁ ēka pīṇuṁ lēvā māṅgu chuṁ.
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць.
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું.
Huṁ ēka pīṇuṁ lēvā māṅgu chuṁ.
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці.
મ--ે--ં-- ખ-વાનું --.
મા_ કં__ ખા__ છે_
મ-ર- ક-ઈ- ખ-વ-ન-ં છ-.
---------------------
મારે કંઈક ખાવાનું છે.
0
M--ē-k-ṁ-----h---n-ṁ -hē.
M___ k_____ k_______ c___
M-r- k-ṁ-k- k-ā-ā-u- c-ē-
-------------------------
Mārē kaṁīka khāvānuṁ chē.
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці.
મારે કંઈક ખાવાનું છે.
Mārē kaṁīka khāvānuṁ chē.
Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць.
મા---થ--- ---મ -રવો છે.
મા_ થો_ આ__ ક__ છે_
મ-ર- થ-ડ- આ-ા- ક-વ- છ-.
-----------------------
મારે થોડો આરામ કરવો છે.
0
M--ē t-ōḍ--ār--a kar--ō-ch-.
M___ t____ ā____ k_____ c___
M-r- t-ō-ō ā-ā-a k-r-v- c-ē-
----------------------------
Mārē thōḍō ārāma karavō chē.
Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць.
મારે થોડો આરામ કરવો છે.
Mārē thōḍō ārāma karavō chē.
Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць.
મારે-તમન- -ં----ૂ-વ-ં છે.
મા_ ત__ કં__ પૂ__ છે_
મ-ર- ત-ન- ક-ઈ- પ-છ-ુ- છ-.
-------------------------
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
0
Mārē --m-nē ka---- p---avu-----.
M___ t_____ k_____ p_______ c___
M-r- t-m-n- k-ṁ-k- p-c-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць.
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць.
મ--ે----ે ક-ઈક------- --.
મા_ ત__ કં__ પૂ__ છે_
મ-ર- ત-ન- ક-ઈ- પ-છ-ુ- છ-.
-------------------------
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
0
Mārē---ma----aṁ--a-p------ṁ-c-ē.
M___ t_____ k_____ p_______ c___
M-r- t-m-n- k-ṁ-k- p-c-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць.
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць.
હુ- --ને---ઈ----ટે-આ------- ---- --ં---છ--.
હું ત__ કં__ મા_ આ____ ક__ માં_ છું_
હ-ં ત-ન- ક-ઈ- મ-ટ- આ-ં-્-િ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-------------------------------------------
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું.
0
Huṁ -am-------īk- m-ṭ-------rit--ka---- māṅ-u ch--.
H__ t_____ k_____ m___ ā________ k_____ m____ c____
H-ṁ t-m-n- k-ṁ-k- m-ṭ- ā-a-t-i-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------------------
Huṁ tamanē kaṁīka māṭē āmantrita karavā māṅgu chuṁ.
Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць.
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું.
Huṁ tamanē kaṁīka māṭē āmantrita karavā māṅgu chuṁ.
Што Вы жадаеце?
ત-- -ૃ-- ક---ે--ુ---ચ્-ો -ો
ત_ કૃ_ ક__ શું ઈ__ છો
ત-ે ક-પ- ક-ી-ે શ-ં ઈ-્-ો છ-
---------------------------
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો
0
T-m--k--p-----ī-ē --ṁ ī--h- --ō
T___ k___ k_____ ś__ ī____ c__
T-m- k-̥-ā k-r-n- ś-ṁ ī-c-ō c-ō
-------------------------------
Tamē kr̥pā karīnē śuṁ īcchō chō
Што Вы жадаеце?
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો
Tamē kr̥pā karīnē śuṁ īcchō chō
Жадаеце кавы?
શુ----ે--ોફ- -ી-ા---ં-- --?
શું ત_ કો_ પી_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ફ- પ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો?
0
śuṁ-t-mē -ōphī----ā-------c-ō?
ś__ t___ k____ p___ m____ c___
ś-ṁ t-m- k-p-ī p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē kōphī pīvā māṅgō chō?
Жадаеце кавы?
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો?
śuṁ tamē kōphī pīvā māṅgō chō?
Або Вам лепей гарбаты?
અ-વા-તમે--ક-ક- ----ી--?
અ__ ત_ એ_ ક_ ચા પી__
અ-વ- ત-ે એ- ક- ચ- પ-શ-?
-----------------------
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો?
0
At--vā ta-ē-ēk- --pa cā p--ō?
A_____ t___ ē__ k___ c_ p____
A-h-v- t-m- ē-a k-p- c- p-ś-?
-----------------------------
Athavā tamē ēka kapa cā pīśō?
Або Вам лепей гарбаты?
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો?
Athavā tamē ēka kapa cā pīśō?
Мы хочам ехаць дадому.
અમ----- -વ- -ાં--એ ---.
અ_ ઘ_ જ_ માં__ છી__
અ-ે ઘ-ે જ-ા મ-ં-ી- છ-એ-
-----------------------
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ.
0
A-ē -h-rē ja-ā m-ṅ-īē ch--.
A__ g____ j___ m_____ c____
A-ē g-a-ē j-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
---------------------------
Amē gharē javā māṅgīē chīē.
Мы хочам ехаць дадому.
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ.
Amē gharē javā māṅgīē chīē.
Вам патрэбнае таксі?
શું તમ-- --ક્-ી જ-ઈએ -ે?
શું ત__ ટે__ જો__ છે_
શ-ં ત-ન- ટ-ક-સ- જ-ઈ- છ-?
------------------------
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે?
0
Śuṁ---ma-- ṭēks--jōīē -hē?
Ś__ t_____ ṭ____ j___ c___
Ś-ṁ t-m-n- ṭ-k-ī j-ī- c-ē-
--------------------------
Śuṁ tamanē ṭēksī jōīē chē?
Вам патрэбнае таксі?
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે?
Śuṁ tamanē ṭēksī jōīē chē?
Яны хочуць патэлефанаваць.
તમે કૉ---ર-ા મ-ંગ- -ો.
ત_ કૉ_ ક__ માં_ છો_
ત-ે ક-લ ક-વ- મ-ં-ો છ-.
----------------------
તમે કૉલ કરવા માંગો છો.
0
Tam- k--a ka-a-ā--āṅ-ō ch-.
T___ k___ k_____ m____ c___
T-m- k-l- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kŏla karavā māṅgō chō.
Яны хочуць патэлефанаваць.
તમે કૉલ કરવા માંગો છો.
Tamē kŏla karavā māṅgō chō.