Адну бульбу фры з кетчупам.
કે-અ--સ--- -ક ફ-----.
કે___ સા_ એ_ ફ્____
ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-.
---------------------
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
0
ś---t-mē -hūmrap----k--- -h-?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Адну бульбу фры з кетчупам.
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
І дзве порцыі маянэзу.
અ-- મ-ય--ે- -ા-ે -ે -ા-.
અ_ મે___ સા_ બે વા__
અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર-
------------------------
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
0
Hā -ah--āṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
І дзве порцыі маянэзу.
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
Hā pahēlāṁ
І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай.
અન- -સ્ટર---------્રણ -ો--જ.
અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___
અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ-
----------------------------
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
0
p--- -a-- -u---hū-r---n--k-ratō---t--.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай.
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Якая ў Вас ёсць гародніна?
તમા-ી-પાસ- ક- -----જ- છ-?
ત__ પા_ ક_ શા___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-?
-------------------------
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
0
Huṁ dh-mrap-n- k--uṁ------ma-ē ----hō--hē?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Якая ў Вас ёсць гародніна?
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
У Вас ёсць бабы?
શ-- ત-ા-- પ-સે---ો--છ-?
શું ત__ પા_ ક__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-?
-----------------------
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
0
Nā, b--a-u-- -a---.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
У Вас ёсць бабы?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
Nā, bilakula nahīṁ.
У Вас ёсць квяцістая капуста?
શ-- -માર--પાસ- -ૂ--ોબી છ-?
શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
0
Manē----d-- -ath-.
M___ v_____ n_____
M-n- v-n-h- n-t-ī-
------------------
Manē vāndhō nathī.
У Вас ёсць квяцістая капуста?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
Manē vāndhō nathī.
Мне падабаецца кукуруза.
મ-ે -ક------ી-ગમ- છે.
મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-.
---------------------
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
0
Śu- ta---- -āsē-pīṇuṁ chē?
Ś__ t_____ p___ p____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ṇ-ṁ c-ē-
--------------------------
Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
Мне падабаецца кукуруза.
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
Мне падабаюцца гуркі.
મન- કાક-ી--ા-ા -મ- છ-.
મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-.
----------------------
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
0
Ē-a -ō--ēk-?
Ē__ k_______
Ē-a k-g-ē-a-
------------
Ēka kōgnēka?
Мне падабаюцца гуркі.
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Ēka kōgnēka?
Мне падабаюцца памідоры.
મ-- --મેટાં -ા---ગમ--છે.
મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-.
------------------------
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
0
N-- ------y-ra -ēv--uṁ-p-san---karuṁ---u-.
N__ h__ b_____ l______ p______ k____ c____
N-, h-ṁ b-y-r- l-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ṁ c-u-.
------------------------------------------
Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
Мне падабаюцца памідоры.
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй?
શ---ત--ે-પ--લ-ક ---ા-ુ--ગમે-છ-?
શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
0
Ś----am---h--- mus---arī--arō-c--?
Ś__ t___ g____ m________ k___ c___
Ś-ṁ t-m- g-a-ī m-s-p-a-ī k-r- c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй?
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
Вам таксама падабаецца кіслая капуста?
શું-તમન---- સ-ર------ઉ----વા--ં-ગમે-છે?
શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
---------------------------------------
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
0
Hā- ---ē -hāgē--i--------ṭr-p--.
H__ m___ b____ b________ ṭ______
H-, m-ṭ- b-ā-ē b-j-a-ē-a ṭ-i-s-.
--------------------------------
Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
Вам таксама падабаецца кіслая капуста?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
Вам таксама падабаецца сачавіца?
શ-ં તમ-ે પણ-દ-ળ ---ા--ં -મ---ે?
શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
0
Par-n-- h-vē -mē --ī- -ē-ē-a-a-par- c---.
P______ h___ a__ a___ v_______ p___ c____
P-r-n-u h-v- a-ē a-ī- v-k-ś-n- p-r- c-ī-.
-----------------------------------------
Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chīē.
Вам таксама падабаецца сачавіца?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chīē.
Табе таксама падабаецца морква?
શ-ં ---- પણ --જ--ગ-ે -ે?
શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-?
------------------------
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
0
Ś-- --ra-ī -hē!
Ś__ g_____ c___
Ś-ṁ g-r-m- c-ē-
---------------
Śuṁ garamī chē!
Табе таксама падабаецца морква?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Śuṁ garamī chē!
Табе таксама падабаецца браколі?
શુ- -મને પણ -્રોક--- -ા-ાન-----ે--ે?
શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
------------------------------------
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
0
H-- ā-- -har--har--ga-a-ī ch-.
H__ ā__ k_________ g_____ c___
H-, ā-ē k-a-ē-h-r- g-r-m- c-ē-
------------------------------
Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
Табе таксама падабаецца браколі?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
Табе таксама падабаецца папрыка?
શ----મન---- મરી -મ- છ-?
શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-?
-----------------------
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
0
Cā-ō bā---n-mā- j--ē.
C___ b_________ j____
C-l- b-l-a-ī-ā- j-ī-.
---------------------
Cālō bālkanīmāṁ jaīē.
Табе таксама падабаецца папрыка?
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Cālō bālkanīmāṁ jaīē.
Я не люблю цыбулю.
મને--ુ-ગળ---સ---ન--.
મ_ ડું__ પ__ ન__
મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી-
--------------------
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
0
Kā-- a--ṁ-pār-ī--hē.
K___ a___ p____ c___
K-l- a-ī- p-r-ī c-ē-
--------------------
Kālē ahīṁ pārṭī chē.
Я не люблю цыбулю.
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Kālē ahīṁ pārṭī chē.
Я не люблю алівы.
મન--ઓ--વ ---ુ-----.
મ_ ઓ__ ગ__ ન__
મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી-
-------------------
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
0
T--ē p--- ā---c-ō?
T___ p___ ā__ c___
T-m- p-ṇ- ā-ō c-ō-
------------------
Tamē paṇa āvō chō?
Я не люблю алівы.
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Tamē paṇa āvō chō?
Я не люблю грыбы.
મન- મશરૂમ્- -સ-દ નથ-.
મ_ મ____ પ__ ન__
મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી-
---------------------
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
0
Hā, -manē----- ā--n-raṇ--ch-.
H__ a____ p___ ā________ c___
H-, a-a-ē p-ṇ- ā-a-t-a-a c-ē-
-----------------------------
Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.
Я не люблю грыбы.
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.