Кольца дарагое?
શ-ં-વ--ટી---ંઘ---ે?
શું વીં_ મોં_ છે_
શ-ં વ-ં-ી મ-ં-ી છ-?
-------------------
શું વીંટી મોંઘી છે?
0
śuṁ -īṇṭ--m-ṅghī----?
ś__ v____ m_____ c___
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Кольца дарагое?
શું વીંટી મોંઘી છે?
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Не, яно каштуе ўсяго сто еўра.
ન-,--ેન--ક---- -ાત્ર--ો યુરો--ે.
ના_ તે_ કિં__ મા__ સો યુ_ છે_
ન-, ત-ન- ક-ં-ત મ-ત-ર સ- ય-ર- છ-.
--------------------------------
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
0
N---t--- k-m---a--āt----- -u-ō -hē.
N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Не, яно каштуе ўсяго сто еўра.
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Але ў мяне толькі пяцьдзесят.
પ- મા-ી--ા------્--પ--- -ે.
પ_ મા_ પા_ મા__ પ__ છે_
પ- મ-ર- પ-સ- મ-ત-ર પ-ા- છ-.
---------------------------
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
0
Paṇa-mā-ī-pāsē---t-- -a-āsa-ch-.
P___ m___ p___ m____ p_____ c___
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Але ў мяне толькі пяцьдзесят.
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Ты ўжо гатовы / гатова?
શ-ં તમ- --ાપ્ત થઈ-ગ-ા--ો?
શું ત_ સ___ થ_ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ા-્- થ- ગ-ા છ-?
-------------------------
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
0
Śu----mē-samāp-a -ha--g-y---h-?
Ś__ t___ s______ t___ g___ c___
Ś-ṁ t-m- s-m-p-a t-a- g-y- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
Ты ўжо гатовы / гатова?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
Не, яшчэ не.
ના-હ-------િ.
ના હ__ ન__
ન- હ-ણ-ં ન-િ-
-------------
ના હમણાં નહિ.
0
Nā-h-maṇā- nahi.
N_ h______ n____
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
Не, яшчэ не.
ના હમણાં નહિ.
Nā hamaṇāṁ nahi.
Але хутка я буду гатовы / гатова.
પર-----ું ટ--ક --યમ-ં પ-ર્ણ -ર-શ.
પ__ હું ટૂં_ સ___ પૂ__ ક___
પ-ં-ુ હ-ં ટ-ં- સ-ય-ા- પ-ર-ણ ક-ી-.
---------------------------------
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
0
P-r--tu hu- ----- ----y-m----ūr-a k-r-ś-.
P______ h__ ṭ____ s________ p____ k______
P-r-n-u h-ṁ ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ p-r-a k-r-ś-.
-----------------------------------------
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
Але хутка я буду гатовы / гатова.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
Хочаш яшчэ супу?
શ-ં----ે-વ-ુ સૂ- ગમશ-?
શું ત__ વ_ સૂ_ ગ___
શ-ં ત-ન- વ-ુ સ-પ ગ-શ-?
----------------------
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
0
Śu- ta---ē v-dhu --p- g-m-ś-?
Ś__ t_____ v____ s___ g______
Ś-ṁ t-m-n- v-d-u s-p- g-m-ś-?
-----------------------------
Śuṁ tamanē vadhu sūpa gamaśē?
Хочаш яшчэ супу?
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
Śuṁ tamanē vadhu sūpa gamaśē?
Не, больш не хачу.
ન-, --રે હ-ે-વ-ુ જ--તુ--ન--.
ના_ મા_ હ_ વ_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- હ-ે વ-ુ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
0
Nā---ār- -a-- --d---jōī-u---ath-.
N__ m___ h___ v____ j_____ n_____
N-, m-r- h-v- v-d-u j-ī-u- n-t-ī-
---------------------------------
Nā, mārē havē vadhu jōītuṁ nathī.
Не, больш не хачу.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
Nā, mārē havē vadhu jōītuṁ nathī.
Але хачу яшчэ адно марожанае.
પણ--ક---ુ -ઈસ-ક-રી-.
પ_ એ_ વ_ આ______
પ- એ- વ-ુ આ-સ-ક-ર-મ-
--------------------
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
0
Pa----ka--ad-u -ī-kr-ma.
P___ ē__ v____ ā________
P-ṇ- ē-a v-d-u ā-s-r-m-.
------------------------
Paṇa ēka vadhu āīskrīma.
Але хачу яшчэ адно марожанае.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
Paṇa ēka vadhu āīskrīma.
Ты ўжо даўно тут жывеш?
શ-- તમ---હ-ં ---બ- ----ી--હ્ય----?
શું ત_ અ_ લાં_ સ___ ર__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય-ી ર-્-ા છ-?
----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
0
Ś-ṁ --mē-a-īṁ l-m-ā-----y-----rahyā -hō?
Ś__ t___ a___ l____ s________ r____ c___
Ś-ṁ t-m- a-ī- l-m-ā s-m-y-t-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samayathī rahyā chō?
Ты ўжо даўно тут жывеш?
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
Śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samayathī rahyā chō?
Не, толькі адзін месяц.
ના- -ાત-ર-એક--હ-નો.
ના_ મા__ એ_ મ___
ન-, મ-ત-ર એ- મ-િ-ો-
-------------------
ના, માત્ર એક મહિનો.
0
N-,-m-t-a-ē-------n-.
N__ m____ ē__ m______
N-, m-t-a ē-a m-h-n-.
---------------------
Nā, mātra ēka mahinō.
Не, толькі адзін месяц.
ના, માત્ર એક મહિનો.
Nā, mātra ēka mahinō.
Але я ведаю ўжо многіх людзей.
પ-ંતુ-હુ- -હ--ાથી-જ --- લો-ોન- ઓ-ખું -ું.
પ__ હું પ___ જ ઘ_ લો__ ઓ__ છું_
પ-ં-ુ હ-ં પ-ે-ા-ી જ ઘ-ા લ-ક-ન- ઓ-ખ-ં છ-ં-
-----------------------------------------
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
0
P--a-----------ēl-thī -a gh--ā --kōn- ōḷa-h-ṁ-c---.
P______ h__ p________ j_ g____ l_____ ō______ c____
P-r-n-u h-ṁ p-h-l-t-ī j- g-a-ā l-k-n- ō-a-h-ṁ c-u-.
---------------------------------------------------
Parantu huṁ pahēlāthī ja ghaṇā lōkōnē ōḷakhuṁ chuṁ.
Але я ведаю ўжо многіх людзей.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
Parantu huṁ pahēlāthī ja ghaṇā lōkōnē ōḷakhuṁ chuṁ.
Ты заўтра едзеш дадому?
તમ- ક-----ર- જ----ો?
ત_ કા_ ઘ_ જા_ છો_
ત-ે ક-લ- ઘ-ે જ-વ છ-?
--------------------
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
0
T-m--k--- ---r- jāva-c--?
T___ k___ g____ j___ c___
T-m- k-l- g-a-ē j-v- c-ō-
-------------------------
Tamē kālē gharē jāva chō?
Ты заўтра едзеш дадому?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
Tamē kālē gharē jāva chō?
Не, толькі ў канцы тыдня.
ના----ત-ર સ-્ત--ન--અ--ે.
ના_ મા__ સ____ અં__
ન-, મ-ત-ર સ-્-ા-ન- અ-ત-.
------------------------
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
0
N-- m-tra--ap-ā-an- a-t-.
N__ m____ s________ a____
N-, m-t-a s-p-ā-a-ā a-t-.
-------------------------
Nā, mātra saptāhanā antē.
Не, толькі ў канцы тыдня.
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
Nā, mātra saptāhanā antē.
Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю.
પણ હું--વિ-ારે-પા-ો ----.
પ_ હું ર___ પા_ આ___
પ- હ-ં ર-િ-ા-ે પ-છ- આ-ી-.
-------------------------
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
0
P-ṇa---ṁ --vivārē-pā-hō-āv---.
P___ h__ r_______ p____ ā_____
P-ṇ- h-ṁ r-v-v-r- p-c-ō ā-ī-a-
------------------------------
Paṇa huṁ ravivārē pāchō āvīśa.
Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
Paṇa huṁ ravivārē pāchō āvīśa.
Твая дачка ўжо дарослая?
શ-- -મ--ી દી--- --- મો-ી--ઈ--ે?
શું ત__ દી__ હ_ મો_ થ_ છે_
શ-ં ત-ા-ી દ-ક-ી હ-ી મ-ટ- થ- છ-?
-------------------------------
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
0
Ś-- ta-ā-ī -ī-a-- -ajī-mō-- t-aī c--?
Ś__ t_____ d_____ h___ m___ t___ c___
Ś-ṁ t-m-r- d-k-r- h-j- m-ṭ- t-a- c-ē-
-------------------------------------
Śuṁ tamārī dīkarī hajī mōṭī thaī chē?
Твая дачка ўжо дарослая?
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
Śuṁ tamārī dīkarī hajī mōṭī thaī chē?
Не, ёй толькі семнаццаць гадоў.
ન-- તે-ી મા-------તર-વ----ી છ-.
ના_ તે_ મા__ સ___ વ___ છે_
ન-, ત-ણ- મ-ત-ર સ-્-ર વ-્-ન- છ-.
-------------------------------
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
0
N-,-t--ī m-t-a-s-tta-a v-rṣan- c-ē.
N__ t___ m____ s______ v______ c___
N-, t-ṇ- m-t-a s-t-a-a v-r-a-ī c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēṇī mātra sattara varṣanī chē.
Не, ёй толькі семнаццаць гадоў.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
Nā, tēṇī mātra sattara varṣanī chē.
Але ў яе ўжо ёсць хлопец.
પ---ુ--ેણ-ન--પહે---ી-જ એક --ય-્રેન્ડ છ-.
પ__ તે__ પ___ જ એ_ બો_____ છે_
પ-ં-ુ ત-ણ-ન- પ-ે-ે-ી જ એ- બ-ય-્-ે-્- છ-.
----------------------------------------
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
0
Pa-antu t-ṇ--ō -a---ē-hī ja-ē-a bō---hr-n-a-chē.
P______ t_____ p________ j_ ē__ b__________ c___
P-r-n-u t-ṇ-n- p-h-l-t-ī j- ē-a b-y-p-r-n-a c-ē-
------------------------------------------------
Parantu tēṇīnō pahēlēthī ja ēka bōyaphrēnḍa chē.
Але ў яе ўжо ёсць хлопец.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
Parantu tēṇīnō pahēlēthī ja ēka bōyaphrēnḍa chē.