Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
મા-ી -ા-- ---ટ---ી-એ-ોઇ-્---ન-ટ છ-.
મા_ પા_ ડો____ એ_______ છે_
મ-ર- પ-સ- ડ-ક-ર-ન- એ-ો-ન-ટ-ે-્- છ-.
-----------------------------------
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
0
mā--------ḍō---ar----ē--i---mē-----hē.
m___ p___ ḍ_________ ē___________ c___
m-r- p-s- ḍ-k-ṭ-r-n- ē-ō-n-a-ē-ṭ- c-ē-
--------------------------------------
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
માર-----વા-્ય--એપ-ઇન-ટમે-્- -ે.
મા_ દ_ વા__ એ_______ છે_
મ-ર- દ- વ-ગ-ય- એ-ો-ન-ટ-ે-્- છ-.
-------------------------------
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
0
Mā-ī-d--a vāgy-----inṭa--nṭa ---.
M___ d___ v____ ē___________ c___
M-r- d-s- v-g-ē ē-ō-n-a-ē-ṭ- c-ē-
---------------------------------
Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
Як Вас зваць?
ત---ું ન-----ં---?
ત__ ના_ શું છે_
ત-ા-ુ- ન-મ શ-ં છ-?
------------------
તમારું નામ શું છે?
0
T-mā-u--n----ś----hē?
T______ n___ ś__ c___
T-m-r-ṁ n-m- ś-ṁ c-ē-
---------------------
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
Як Вас зваць?
તમારું નામ શું છે?
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
મ-ેરબાન- ---ન--વ-ઇ--ં--રૂ-માં--ે-- -ો.
મ____ ક__ વે___ રૂ__ બે__ લો_
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે વ-ઇ-િ-ગ ર-મ-ા- બ-ઠ- લ-.
--------------------------------------
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
0
Ma-ēr--ā-- ---īn-----ṭi-ga r--a--ṁ -ēṭ---a---.
M_________ k_____ v_______ r______ b______ l__
M-h-r-b-n- k-r-n- v-i-i-g- r-m-m-ṁ b-ṭ-a-a l-.
----------------------------------------------
Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
Доктар хутка прыйдзе.
ડ-ક-ટ----ંક --ય-ા---હી-----ે.
ડૉ___ ટૂં_ સ___ અ_ આ___
ડ-ક-ટ- ટ-ં- સ-ય-ા- અ-ી- આ-શ-.
-----------------------------
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
0
Ḍŏ-ṭar- ṭū--- sa--ya--ṁ-a--ṁ ----ē.
Ḍ______ ṭ____ s________ a___ ā_____
Ḍ-k-a-a ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ a-ī- ā-a-ē-
-----------------------------------
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
Доктар хутка прыйдзе.
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
Дзе Вы застрахаваныя?
તમે ----ં વીમ--ધરા-ો-છો?
ત_ ક્_ વી_ ધ__ છો_
ત-ે ક-ય-ં વ-મ- ધ-ા-ો છ-?
------------------------
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
0
T----k--- -ī-- dha--v--ch-?
T___ k___ v___ d______ c___
T-m- k-ā- v-m- d-a-ā-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
Дзе Вы застрахаваныя?
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
Што я магу для Вас зрабіць?
હ-ં----------ે--ું --ી--કુ-?
હું ત__ મા_ શું ક_ શ__
હ-ં ત-ા-ી મ-ટ- શ-ં ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
0
H-- t----ī---ṭ- śu--kar--śak-ṁ?
H__ t_____ m___ ś__ k___ ś_____
H-ṁ t-m-r- m-ṭ- ś-ṁ k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
Што я магу для Вас зрабіць?
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
У Вас што-небудзь баліць?
શ----મ-- -ીડ--છે?
શું ત__ પી_ છે_
શ-ં ત-ન- પ-ડ- છ-?
-----------------
શું તમને પીડા છે?
0
Śu- -a--n---ī-ā--h-?
Ś__ t_____ p___ c___
Ś-ṁ t-m-n- p-ḍ- c-ē-
--------------------
Śuṁ tamanē pīḍā chē?
У Вас што-небудзь баліць?
શું તમને પીડા છે?
Śuṁ tamanē pīḍā chē?
Што ў Вас баліць?
ક-ય----ુ-ખ-થાય-છ-?
ક્_ દુઃ_ થા_ છે_
ક-ય-ં દ-ઃ- થ-ય છ-?
------------------
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
0
K--ṁ---ḥ-ha ----a -hē?
K___ d_____ t____ c___
K-ā- d-ḥ-h- t-ā-a c-ē-
----------------------
Kyāṁ duḥkha thāya chē?
Што ў Вас баліць?
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
Kyāṁ duḥkha thāya chē?
У мяне бесперапынны боль у спіне.
મને --મ--ા-પ-ઠનો-દુખ-વો -હે છ-.
મ_ હં__ પી__ દુ__ ર_ છે_
મ-ે હ-મ-શ- પ-ઠ-ો દ-ખ-વ- ર-ે છ-.
-------------------------------
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
0
M--- hamm--ā--ī-ha-ō-duk--vō r--ē-c-ē.
M___ h______ p______ d______ r___ c___
M-n- h-m-ē-ā p-ṭ-a-ō d-k-ā-ō r-h- c-ē-
--------------------------------------
Manē hammēśā pīṭhanō dukhāvō rahē chē.
У мяне бесперапынны боль у спіне.
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
Manē hammēśā pīṭhanō dukhāvō rahē chē.
У мяне частыя галаўныя болі.
મ-ે વ--ં--ર--ાથ-ન---ુ-ા-ો--ા- છ-.
મ_ વા___ મા__ દુ__ થા_ છે_
મ-ે વ-ર-વ-ર મ-થ-ન- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
---------------------------------
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
0
M-n- -āranvā-a-m-th--- -----vō-th--a ---.
M___ v________ m______ d______ t____ c___
M-n- v-r-n-ā-a m-t-ā-ō d-k-ā-ō t-ā-a c-ē-
-----------------------------------------
Manē vāranvāra māthānō dukhāvō thāya chē.
У мяне частыя галаўныя болі.
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
Manē vāranvāra māthānō dukhāvō thāya chē.
У мяне часам баліць жывот.
મને -્-ાર-ક--ેટ-ા--દ-ખ--ો-થા- છ-.
મ_ ક્___ પે__ દુ__ થા_ છે_
મ-ે ક-ય-ર-ક પ-ટ-ા- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
---------------------------------
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
0
Manē k--r-ka-pēṭa-ā--du----- -h--a --ē.
M___ k______ p______ d______ t____ c___
M-n- k-ā-ē-a p-ṭ-m-ṁ d-k-ā-ō t-ā-a c-ē-
---------------------------------------
Manē kyārēka pēṭamāṁ dukhāvō thāya chē.
У мяне часам баліць жывот.
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
Manē kyārēka pēṭamāṁ dukhāvō thāya chē.
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
ખ-લ---શ-્--ે--ખો-ો!
ખો__ શ____ ખો__
ખ-લ-, શ-્-લ-સ ખ-લ-!
-------------------
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
0
Kh-l---ś----lē-a k-ō-ō!
K_____ ś________ k_____
K-ō-ō- ś-r-a-ē-a k-ō-ō-
-----------------------
Khōlō, śarṭalēsa khōlō!
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
Khōlō, śarṭalēsa khōlō!
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
મહેર---- કર-ન- -ાઉ---- -ર--ૂઈ-જા-!
મ____ ક__ લા____ પ_ સૂ_ જા__
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે લ-ઉ-્-ર પ- સ-ઈ જ-ઓ-
----------------------------------
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
0
M--ērabā-ī-k--ī-ē l--n-ara ---a-sūī j--!
M_________ k_____ l_______ p___ s__ j___
M-h-r-b-n- k-r-n- l-u-j-r- p-r- s-ī j-ō-
----------------------------------------
Mahērabānī karīnē lāunjara para sūī jāō!
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
Mahērabānī karīnē lāunjara para sūī jāō!
Крывяны ціск у парадку.
બ----પ્રેશ- -ર-બર-છે.
બ્__ પ્___ બ___ છે_
બ-લ- પ-ર-શ- બ-ા-ર છ-.
---------------------
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
0
B--ḍ--p---a-- b-r---r-----.
B____ p______ b_______ c___
B-a-a p-ē-a-a b-r-b-r- c-ē-
---------------------------
Blaḍa prēśara barābara chē.
Крывяны ціск у парадку.
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
Blaḍa prēśara barābara chē.
Я зраблю Вам укол.
હું---ે ઈન-જે-્શ--આ---.
હું ત_ ઈ_____ આ___
હ-ં ત-ે ઈ-્-ે-્-ન આ-ી-.
-----------------------
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
0
Hu---anē-ī-----a-a-ā-ī-a.
H__ t___ ī________ ā_____
H-ṁ t-n- ī-j-k-a-a ā-ī-a-
-------------------------
Huṁ tanē īnjēkśana āpīśa.
Я зраблю Вам укол.
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
Huṁ tanē īnjēkśana āpīśa.
Я дам Вам таблеткі.
હ-ં-ત--ે-ગ-ળ-ઓ ----.
હું ત__ ગો__ આ___
હ-ં ત-ન- ગ-ળ-ઓ આ-ી-.
--------------------
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
0
H---tama----ō-īō--pīśa.
H__ t_____ g____ ā_____
H-ṁ t-m-n- g-ḷ-ō ā-ī-a-
-----------------------
Huṁ tamanē gōḷīō āpīśa.
Я дам Вам таблеткі.
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
Huṁ tamanē gōḷīō āpīśa.
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
હું ત-----ા--મસી--ાટ--એક પ્-િ-્ક------ન---ીશ.
હું ત__ ફા___ મા_ એ_ પ્_______ આ___
હ-ં ત-ન- ફ-ર-મ-ી મ-ટ- એ- પ-ર-સ-ક-ર-પ-શ- આ-ી-.
---------------------------------------------
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
0
Huṁ tam-nē -hā---sī m--- --a-pri--r--ś-------śa.
H__ t_____ p_______ m___ ē__ p___________ ā_____
H-ṁ t-m-n- p-ā-m-s- m-ṭ- ē-a p-i-k-i-ś-n- ā-ī-a-
------------------------------------------------
Huṁ tamanē phārmasī māṭē ēka priskripśana āpīśa.
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
Huṁ tamanē phārmasī māṭē ēka priskripśana āpīśa.