Чаму Вы не ясце торт?
چرا--ی- ر- نمی-ورید؟
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
ch-r-a-k-- ----em--khor--?
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
Чаму Вы не ясце торт?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
Мне трэба скінуць вагу.
-ن-ب--د-و-ن کم-ک---
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
man ba--a--va-- --m-kon-m---
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
Мне трэба скінуць вагу.
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу.
م- ن-ی----م -ون--ا-د--زن ک--کنم.
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
ma- -e-i--h---m c-o- b----- ---- -om-ko--m.--
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Чаму Вы не п’яце піва?
چرا آبج---ا نم--وشی-؟
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
--eraa aa-j-----ne-i-n-s------
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Чаму Вы не п’яце піва?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
چو---ای- ر-ن-د-- --م-
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
-h-- b--y-- ra-na-d--i--onam--
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
-ن-آن -ا-نمی-------- ب--د--ا-------ن--
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
--n --n--a --m------h-m cho-----yad --an----gi-k------
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Чаму ты не п’еш каву?
--ا--ه-ه-را -م---شی-
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
-he--a--hahveh -- n-mi-n-------
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Чаму ты не п’еш каву?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Яна халодная.
س-د ش-ه-است.
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
---d shode- as-.
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
Яна халодная.
سرد شده است.
sard shodeh ast.
Я яе не п’ю, бо яна халодная.
---قهو- را -می-نو----و--سرد شده ا--.
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
-a----ahve--ra -e-i-n-o---m --on-sa------d---a-t.--
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Я яе не п’ю, бо яна халодная.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Чаму ты не п’еш гарбату?
چ-ا چ-ی را ---ن-شی-
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
-h-raa-c-a------ -emi-noo-h-?--
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Чаму ты не п’еш гарбату?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
У мяне няма цукру.
----کر ندار--
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
-an-s-ek- --d-a-----
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
У мяне няма цукру.
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру.
من---ی--- --ی--شم--ون شکر ند----
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
-a--c-aaye--a-nemi--oo---- c-o--s--k---a---r-m--
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Чаму Вы не ясце суп?
چ-ا ----را-ن----ر---
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
che-aa -o-p -a-n--i-kho-id?-
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
Чаму Вы не ясце суп?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
Я яго не заказваў.
م- س-پ -ف--ش-ندا-ه ا-.
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
ma- -o-----faa---h nada-d-h-a-.
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Я яго не заказваў.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Я яго не ем, бо я яго не заказваў.
-ن -و---م-خورم چ----ن--ا-سف-ر- ندا----م-
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
man----- nem-----r---c--n -an------fa----h-na---de- a-.--
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Я яго не ем, бо я яго не заказваў.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Чаму Вы не ясце мяса?
--ا-----گوش---- ن-----ری-؟
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
--e-----hom-a g--s-t-ra---m----o-i-?--
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Чаму Вы не ясце мяса?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Я вегетарыянец.
م- گ--- خوار --تم.
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
man-g-aah k-a-------a-.-
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
Я вегетарыянец.
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец.
م- ---ت--ا---یخورم -ون --اه--وا-------
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
man----sh- ra ------ho--m ch-n-gia-h---a-- h-st-m.-
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.