Выклічце, калі ласка, таксi.
ل-فاً ی-----سی--د- ----.
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
lo--aa- -ek--aa-si se-aa -o-i-.-
______ y__ t_____ s____ k________
-o-f-a- y-k t-a-s- s-d-a k-n-d--
-----------------------------------
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
Выклічце, калі ласка, таксi.
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
-ا-ای-تگ---قطا--ک---ه-چ--ر -ی--د-
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
ta --s--a-- gh-t----keraa----------d--m---havad?--
__ e_______ g______ k_______ c_______ m____________
-a e-s-g-a- g-a-a-r k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------------
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
-ا -ر--گا- -ر-ی- چ--ر-می-ش-د؟
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
-a f----dg-ah keraay-- che-hadr -i---avad---
__ f_________ k_______ c_______ m____________
-a f-r-o-g-a- k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
Калі ласка, наўпрост.
-ط--- ----ی--ب-و--.
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
l-tfaaً----t-g-im--e--v--.
______ m________ b__________
-o-f-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
------------------------------
lotfaaً mostaghim beravid.
Калі ласка, наўпрост.
لطفاً مستقیم بروید.
lotfaaً mostaghim beravid.
Калі ласка, тут направа.
لطفا---ین-ا-س-- --ست--پیچ-د.
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
l---a-ً---n--- samt --a---b-p-chi-.--
______ e_____ s___ r____ b___________
-o-f-a- e-n-a- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
---------------------------------------
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
Калі ласка, тут направа.
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
Калі ласка, там на рагу налева.
لطفا- آن-ا س- -ب-، --- چ---پیچ-د.
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
l--faa--a--j-- --r-nabsh- -amt ch------ic--d-
______ a_____ s__ n_____ s___ c___ b___________
-o-f-a- a-n-a- s-r n-b-h- s-m- c-a- b-p-c-i-.--
-------------------------------------------------
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
Калі ласка, там на рагу налева.
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
Я спяшаюся.
م----ل---ار-.
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
-a- ajaleh---a--m-
___ a_____ d_________
-a- a-a-e- d-a-a-.--
----------------------
man ajaleh daaram.
Я спяшаюся.
من عجله دارم.
man ajaleh daaram.
У мяне ёсць час.
من -ق- د-ر--
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
-an-vagh---a-r-m---
___ v____ d_________
-a- v-g-t d-a-a-.--
---------------------
man vaght daaram.
У мяне ёсць час.
من وقت دارم.
man vaght daaram.
Калі ласка, едзьце павольней.
--فاً-آ-ست- -- -ران-د.
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
lot---ً--a--ste----r------ni-.-
______ a_______ t__ b___________
-o-f-a- a-h-s-e- t-r b-r-a-i-.--
----------------------------------
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
Калі ласка, едзьце павольней.
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
Калі ласка, спыніце тут.
----ً--ین-ا-تو-- کن-د.
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
-otfaa--eenj-a --vag-o- --nid-
______ e_____ t_______ k________
-o-f-a- e-n-a- t-v-g-o- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
Калі ласка, спыніце тут.
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
ل--ا--یک-لحظه --- کنی-.
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
--t--a--y-k---h-eh -ab- -o------
______ y__ l_____ s___ k________
-o-f-a- y-k l-h-e- s-b- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
Я хутка вярнуся.
من ا-ان -ر----ر---
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
--- -------ar-mi---r--m-
___ a____ b__ m____________
-a- a-a-n b-r m---a-d-m--
----------------------------
man alaan bar mi-gardam.
Я хутка вярнуся.
من الان بر میگردم.
man alaan bar mi-gardam.
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
--فا- یک ق-ض --ید-ب- -ن بد----
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
l--faaً-ye- -ha-z---sid -e -an be-a-i----
______ y__ g____ r____ b_ m__ b__________
-o-f-a- y-k g-a-z r-s-d b- m-n b-d-h-d--
-------------------------------------------
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
У мяне няма дробязі.
م- پ-ل خرد ---رم.
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
-an--o-- khord--ada----.-
___ p___ k____ n___________
-a- p-o- k-o-d n-d-a-a-.--
----------------------------
man pool khord nadaaram.
У мяне няма дробязі.
من پول خرد ندارم.
man pool khord nadaaram.
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
-رست-ا--،----ه--ول برا- خود--ن-
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
-or-st ast- b-----h --o---a-aaye---o-etaa-.-
______ a___ b______ p___ b______ k____________
-o-o-t a-t- b-g-i-h p-o- b-r-a-e k-o-e-a-n--
-----------------------------------------------
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
مر---- ا-- آ-ر- ب---د-
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
--ra---- -- -a-r-- b---ri-.--
_____ b_ i_ a_____ b__________
-a-a- b- i- a-d-e- b-b-r-d--
-------------------------------
maraa be in aadres bebarid.
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
مرا به این آدرس ببرید.
maraa be in aadres bebarid.
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
-را -- هتل- بب----
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
m-raa-be h-te-a- bebar----
_____ b_ h______ b__________
-a-a- b- h-t-l-m b-b-r-d--
-----------------------------
maraa be hotelam bebarid.
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
مرا به هتلم ببرید.
maraa be hotelam bebarid.
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
مر- (ب--م-ش--- ب--س--ل-ببری-.
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین] به ساحل ببرید.
0
m---a-(----a--h--) b- --a--l -e---i-.-
_____ (__ m_______ b_ s_____ b__________
-a-a- (-a m-a-h-n- b- s-a-e- b-b-r-d--
-----------------------------------------
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
مرا (با ماشین] به ساحل ببرید.
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.