Выклічце, калі ласка, таксi.
ل-فا- ی--ت--سی --ا -نید.
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
lotf-- ye--tâ-i se-- k---d.
l_____ y__ t___ s___ k_____
l-t-a- y-k t-x- s-d- k-n-d-
---------------------------
lotfan yek tâxi sedâ konid.
Выклічце, калі ласка, таксi.
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfan yek tâxi sedâ konid.
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
-ا -یست--- ق-ار --ا-ه چق-ر می-شو--
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
tâ-is-g--e gh-t-r -----e c--g-ad--a-t?
t_ i______ g_____ k_____ c_______ a___
t- i-t-â-e g-a-â- k-r-y- c-e-h-d- a-t-
--------------------------------------
tâ istgâhe ghatâr kerâye cheghadr ast?
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
tâ istgâhe ghatâr kerâye cheghadr ast?
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
-ا----دگ---ک-ا-ه چ-د- -ی-ود؟
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
tâ fo--dg-h--e-----c-eghadr-ast?
t_ f_______ k_____ c_______ a___
t- f-r-d-â- k-r-y- c-e-h-d- a-t-
--------------------------------
tâ forudgâh kerâye cheghadr ast?
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
tâ forudgâh kerâye cheghadr ast?
Калі ласка, наўпрост.
--ف-ً-مس---م ب-وی-.
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
l-tfan-m------im-bera-id.
l_____ m________ b_______
l-t-a- m-s-a-h-m b-r-v-d-
-------------------------
lotfan mostaghim beravid.
Калі ласка, наўпрост.
لطفاً مستقیم بروید.
lotfan mostaghim beravid.
Калі ласка, тут направа.
ل---ً-این-ا------است--پی---.
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
l-t--n -n-â-----e râst-b-r-vi-.
l_____ i___ s____ r___ b_______
l-t-a- i-j- s-m-e r-s- b-r-v-d-
-------------------------------
lotfan injâ samte râst beravid.
Калі ласка, тут направа.
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfan injâ samte râst beravid.
Калі ласка, там на рагу налева.
لط--ً---جا--ر--بش- سم---پ--پ--ی--
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
l-t-an ânjâ --r--nabsh --m---cha----r-vid.
l_____ â___ s___ n____ s____ c___ b_______
l-t-a- â-j- s-r- n-b-h s-m-e c-a- b-r-v-d-
------------------------------------------
lotfan ânjâ sare nabsh samte chap beravid.
Калі ласка, там на рагу налева.
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfan ânjâ sare nabsh samte chap beravid.
Я спяшаюся.
-ن---له--ا-م-
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
m-- aj--- --ram.
m__ a____ d_____
m-n a-a-e d-r-m-
----------------
man ajale dâram.
Я спяшаюся.
من عجله دارم.
man ajale dâram.
У мяне ёсць час.
-ن و-ت د-رم-
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
man -------âra-.
m__ v____ d_____
m-n v-g-t d-r-m-
----------------
man vaght dâram.
У мяне ёсць час.
من وقت دارم.
man vaght dâram.
Калі ласка, едзьце павольней.
لطفاً -هس-- ----ر--ید-
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
lo---n ---s------ --râ--d.
l_____ â_________ b_______
l-t-a- â-e-t---a- b-r-n-d-
--------------------------
lotfan âheste-tar berânid.
Калі ласка, едзьце павольней.
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfan âheste-tar berânid.
Калі ласка, спыніце тут.
-ط-اً -ی-جا--و-- -ن-د-
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
lo--------- -av-ghof --n-d.
l_____ i___ t_______ k_____
l-t-a- i-j- t-v-g-o- k-n-d-
---------------------------
lotfan injâ tavaghof konid.
Калі ласка, спыніце тут.
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfan injâ tavaghof konid.
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
لط-اً -ک ل----ص-ر---ید-
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
l-t--n --k --hze sa---ko---.
l_____ y__ l____ s___ k_____
l-t-a- y-k l-h-e s-b- k-n-d-
----------------------------
lotfan yek lahze sabr konid.
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfan yek lahze sabr konid.
Я хутка вярнуся.
من-ا--ن ---م--گ----
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
m----l--n --r-mi-a-d--.
m__ a____ b__ m________
m-n a---n b-r m-g-r-a-.
-----------------------
man al-ân bar migardam.
Я хутка вярнуся.
من الان بر میگردم.
man al-ân bar migardam.
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
---اً--ک ق-ض ---- -ه ---بدهید.
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
l--fan-y-- g---z-----i- -e m-n -e---i-.
l_____ y__ g_____ r____ b_ m__ b_______
l-t-a- y-k g-a-z- r-s-d b- m-n b-d-h-d-
---------------------------------------
lotfan yek ghabze resid be man bedahid.
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfan yek ghabze resid be man bedahid.
У мяне няма дробязі.
-ن پول -رد--د--م.
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
m-n p--l- k--rd-na--r-m.
m__ p____ k____ n_______
m-n p-o-e k-o-d n-d-r-m-
------------------------
man poole khord nadâram.
У мяне няма дробязі.
من پول خرد ندارم.
man poole khord nadâram.
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
درس- -ست، -قیه--و---ر-ی -و-ت--.
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
do-o-- a-----ag-i---ye -o-l----ây---ho-e---.
d_____ a___ b_________ p___ b_____ k________
d-r-s- a-t- b-g-i-e-y- p-o- b-r-y- k-o-e-â-.
--------------------------------------------
dorost ast, baghi-e-ye pool barâye khodetân.
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghi-e-ye pool barâye khodetân.
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
-را ---ا-- -د-- ---ید-
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
mar- -- -n-âdres---b---d.
m___ b_ i_ â____ b_______
m-r- b- i- â-r-s b-b-r-d-
-------------------------
marâ be in âdres bebarid.
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
مرا به این آدرس ببرید.
marâ be in âdres bebarid.
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
-ر---ه-هتلم --ر-د.
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
marâ -e---telam--eb--id.
m___ b_ h______ b_______
m-r- b- h-t-l-m b-b-r-d-
------------------------
marâ be hotelam bebarid.
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
مرا به هتلم ببرید.
marâ be hotelam bebarid.
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
مرا (---م--ین) -ه --حل--بری-.
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
0
marâ-----m-s------e ----l beb--i-.
m___ (__ m______ b_ s____ b_______
m-r- (-â m-s-i-) b- s-h-l b-b-r-d-
----------------------------------
marâ (bâ mâshin) be sâhel bebarid.
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
marâ (bâ mâshin) be sâhel bebarid.