Размоўнік

be Загадны лад 1   »   lv Vēlējuma izteiksme 1

89 [восемдзесят дзевяць]

Загадны лад 1

Загадны лад 1

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Латышская Гуляць Больш
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! T--esi----n-s – ne-si--a-- t-k slin-s! T_ e__ s_____ – n____ t___ t__ s______ T- e-i s-i-k- – n-e-i t-č- t-k s-i-k-! -------------------------------------- Tu esi slinks – neesi taču tik slinks! 0
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! T---u-i t-k-i-g- - n-gu----a-u ti- -lgi! T_ g___ t__ i___ – n_____ t___ t__ i____ T- g-l- t-k i-g- – n-g-l- t-č- t-k i-g-! ---------------------------------------- Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi! 0
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! Tu -ā- t-k vēl- - --nāc ta-- t-- vē-u! T_ n__ t__ v___ – n____ t___ t__ v____ T- n-c t-k v-l- – n-n-c t-č- t-k v-l-! -------------------------------------- Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu! 0
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! T--sm--i-- -ik--ka-i –---s----es-taču--i-----ļi! T_ s______ t__ s____ – n________ t___ t__ s_____ T- s-e-i-s t-k s-a-i – n-s-e-i-s t-č- t-k s-a-i- ------------------------------------------------ Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi! 0
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! T- --n- -i--kl--- –-neru---t--u--ik-kl-su! T_ r___ t__ k____ – n_____ t___ t__ k_____ T- r-n- t-k k-u-u – n-r-n- t-č- t-k k-u-u- ------------------------------------------ Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu! 0
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! Tu --er -ā--k-da----------er-t-č---ik-daudz! T_ d___ p____ d____ – n_____ t___ t__ d_____ T- d-e- p-r-k d-u-z – n-d-e- t-č- t-k d-u-z- -------------------------------------------- Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz! 0
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! Tu ---ķ----rāk--a----–----m-ķē taču-t-k-d-u-z! T_ s____ p____ d____ – n______ t___ t__ d_____ T- s-ē-ē p-r-k d-u-z – n-s-ē-ē t-č- t-k d-u-z- ---------------------------------------------- Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz! 0
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! Tu ---ād---ā--k d-ud- ---est-ādā ---u-t-k -a-d-! T_ s_____ p____ d____ – n_______ t___ t__ d_____ T- s-r-d- p-r-k d-u-z – n-s-r-d- t-č- t-k d-u-z- ------------------------------------------------ Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz! 0
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! T--bra-c--------i - -e-rauc -ač- ti- --ri! T_ b____ t__ ā___ – n______ t___ t__ ā____ T- b-a-c t-k ā-r- – n-b-a-c t-č- t-k ā-r-! ------------------------------------------ Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri! 0
Устаньце, спадар Мюлер! P-e-elie---s- Mi--e-a -un-s! P____________ M______ k_____ P-e-e-i-t-e-, M-l-e-a k-n-s- ---------------------------- Piecelieties, Millera kungs! 0
Сядайце, спадар Мюлер! A-s----t--s- M-lle-a kun--! A___________ M______ k_____ A-s-d-e-i-s- M-l-e-a k-n-s- --------------------------- Apsēdieties, Millera kungs! 0
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! Pal-eci---s-ž-m,-Mi---r- k--g-! P________ s_____ M______ k_____ P-l-e-i-t s-ž-m- M-l-e-a k-n-s- ------------------------------- Palieciet sēžam, Millera kungs! 0
Пацярпіце! Esi-t-p-c-et---! E____ p_________ E-i-t p-c-e-ī-a- ---------------- Esiet pacietīga! 0
Не спяшайцеся! Ne---idz--ties! N______________ N-s-e-d-i-t-e-! --------------- Nesteidzieties! 0
Пачакайце секунду! Pa-a--iet--c---rk-i! P________ a_________ P-g-i-i-t a-u-i-k-i- -------------------- Pagaidiet acumirkli! 0
Будзьце асцярожныя! E--e- --e-ar--ī--! E____ p___________ E-i-t p-e-a-d-ī-a- ------------------ Esiet piesardzīga! 0
Будзьце пунктуальныя! Es-----rec-za! E____ p_______ E-i-t p-e-ī-a- -------------- Esiet precīza! 0
Будзьце разумныя! Ne-si-t--uļ--! N______ m_____ N-e-i-t m-ļ-e- -------------- Neesiet muļķe! 0

Кітайская мова

На кітайскай мове размаўляе больш за ўсё людзей. Але адзінай кітайскай мовы няма. Існуе некалькі кітайскіх моў. Яны ўсе належаць да сіна-тыбецкай моўнай сям'і. Усяго на кітайскай мове размаўляе 1,3 мільярду чалавек. Большасць з іх жыве ў Кітайскай Народнай Рэспубліцы і ў Тайване. Таксама ёсць шмат краін з кітайскамоўнымі меншасцямі. Найбольш распаўсюджанай з'яўляецца літаратурная кітайская мова. Стандартная літаратурная мова таксама называецца мандарынскай. Мандарынская - афіцыйная мова Кітайскай Народнай Рэспублікі. Іншыя кітайскія мовы амаль што заўжды называюцца дыялектамі. На мандарынскай мове размаўляюць таксама ў Тайване і Сінгапуры. Мандарынская мова з'яўляецца роднай для 850 мільёнаў чалавек. Але яе разумеюць амаль усе кітайскамоўныя людзі. Размаўляючыя на розных дыялектах выкарыстоўваюць яго, каб разумець адзін аднаго. Пісьмовая кітайская мова агульная для ўсіх. Кітайскаму пісьму ад 4000 да 5000 гадоў. Тым самым кітайская мова мае самую доўгую літаратурную традыцыю. Іншыя культуры Азіі перанялі кітайскае пісьмо. Кітайскія іерогліфы складаней, чым алфавітная сістэма. Але кітайская гутарковая мова не такая складаная. Граматыку можна вывучыць адносна хутка. Таму ў вывучаючых кітайскую мову ў хуткім часе будзе назірацца добры прагрэс. І ўсё больш людзей хочуць вывучаць кітайскую мову! Кітайская набывае ўсё большае значэнне як замежная мова. Зараз усюды прапаноўваюць курсы па вывучэнню кітайскай мовы. Адважцеся вывучыць яе і вы! Кітайская будзе мовай будычыні...