Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
तू--ू- आ-शी ---स-–---का --इ-क--आ-शी--ो- ---स.
तू खू_ आ__ आ__ – इ__ / इ__ आ__ हो_ न___
त- ख-प आ-श- आ-े- – इ-क- / इ-क- आ-श- ह-ऊ न-ो-.
---------------------------------------------
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
0
t- --ū-a-ā---ī --ēs----i-a--/-i---ī āḷa-ī -ō'--nak-s-.
t_ k____ ā____ ā____ – i_____ i____ ā____ h___ n______
t- k-ū-a ā-a-ī ā-ē-a – i-a-ā- i-a-ī ā-a-ī h-'- n-k-s-.
------------------------------------------------------
tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
तू खूप--े- झो--ोस /-झो--े- - ------ ----- -ो-- न---.
तू खू_ वे_ झो___ / झो___ – इ___ उ__ झो_ न___
त- ख-प व-ळ झ-प-ो- / झ-प-े- – इ-क-य- उ-ी-ा झ-प- न-ो-.
----------------------------------------------------
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
0
Tū -h--- --ḷa -hōpat-sa/---ōp---s--–----ky--u---ā -hōpū na-ō--.
T_ k____ v___ j_________ j________ – i_____ u____ j____ n______
T- k-ū-a v-ḷ- j-ō-a-ō-a- j-ō-a-ē-a – i-a-y- u-ī-ā j-ō-ū n-k-s-.
---------------------------------------------------------------
Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
त- -र- खूप--श-र- य-----/ --त-स-- इ--्या उ-ी-- -े- ---स.
तू घ_ खू_ उ__ ये__ / ये__ – इ___ उ__ ये_ न___
त- घ-ी ख-प उ-ी-ा य-त-स / य-त-स – इ-क-य- उ-ी-ा य-ऊ न-ो-.
-------------------------------------------------------
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
0
Tū g--r---hūpa------ -ē----/--ē-ēsa –-ita----u-----yē-ū---kōs-.
T_ g____ k____ u____ y______ y_____ – i_____ u____ y___ n______
T- g-a-ī k-ū-a u-ī-ā y-t-s-/ y-t-s- – i-a-y- u-ī-ā y-'- n-k-s-.
---------------------------------------------------------------
Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
त- --प----्-ा-े ---ोस - हस----– इतक--- ---्-ान--ह-ू----स.
तू खू_ मो___ ह___ / ह___ – इ___ मो___ ह_ न___
त- ख-प म-ठ-य-न- ह-त-स / ह-त-स – इ-क-य- म-ठ-य-न- ह-ू न-ो-.
---------------------------------------------------------
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
0
Tū-kh-pa -ōṭ-y--ē-h-s-t-sa---as-tē-- - it-----m-ṭh---ē-h--- -a-ō-a.
T_ k____ m_______ h________ h_______ – i_____ m_______ h___ n______
T- k-ū-a m-ṭ-y-n- h-s-t-s-/ h-s-t-s- – i-a-y- m-ṭ-y-n- h-s- n-k-s-.
-------------------------------------------------------------------
Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
त---ू- हळू बोल--स ----लतेस-- -तके --ू ---- ----.
तू खू_ ह_ बो___ / बो___ – इ__ ह_ बो_ न___
त- ख-प ह-ू ब-ल-ो- / ब-ल-े- – इ-क- ह-ू ब-ल- न-ो-.
------------------------------------------------
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
0
T- -h-p- ha-ū --l-tōsa- bōl---s- – --ak----ḷ--b--------sa.
T_ k____ h___ b________ b_______ – i____ h___ b___ n______
T- k-ū-a h-ḷ- b-l-t-s-/ b-l-t-s- – i-a-ē h-ḷ- b-l- n-k-s-.
----------------------------------------------------------
Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
त--खू- पितोस-/ प---- –-इतक- --ऊ ----.
तू खू_ पि__ / पि__ – इ__ पि_ न___
त- ख-प प-त-स / प-त-स – इ-क- प-ऊ न-ो-.
-------------------------------------
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
0
T--k-ū---p---s-/-p--ē-- –-it-k- pi-- nak-sa.
T_ k____ p______ p_____ – i____ p___ n______
T- k-ū-a p-t-s-/ p-t-s- – i-a-ē p-'- n-k-s-.
--------------------------------------------
Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
त--खू--ध------न-क--ोस / --तेस-–-इ-के-धू-्र-ा--कर--न-ोस.
तू खू_ धू____ क___ / क___ – इ__ धू____ क_ न___
त- ख-प ध-म-र-ा- क-त-स / क-त-स – इ-क- ध-म-र-ा- क-ू न-ो-.
-------------------------------------------------------
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
0
T- --ū-a--h-mr---na-ka--tōsa- k----ē-a –-ita----h-mr--ā-- ka-ū ------.
T_ k____ d_________ k________ k_______ – i____ d_________ k___ n______
T- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē d-ū-r-p-n- k-r- n-k-s-.
----------------------------------------------------------------------
Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
तू--ू- -ा- क-त-स - कर-े----इत-े क-म-कर--न-ोस.
तू खू_ का_ क___ / क___ – इ__ का_ क_ न___
त- ख-प क-म क-त-स / क-त-स – इ-क- क-म क-ू न-ो-.
---------------------------------------------
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
0
T- k-ū-a ---a--a--t-----k-rat-sa----takē -ā-- -arū-nakō-a.
T_ k____ k___ k________ k_______ – i____ k___ k___ n______
T- k-ū-a k-m- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē k-m- k-r- n-k-s-.
----------------------------------------------------------
Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
त- --- व-गान--ग-ड- -ा-व--स-/ ----ते- – इ---या --ग-न---ाड------ू---ो-.
तू खू_ वे__ गा_ चा____ / चा____ – इ___ वे__ गा_ चा__ न___
त- ख-प व-ग-न- ग-ड- च-ल-त-स / च-ल-त-स – इ-क-य- व-ग-न- ग-ड- च-ल-ू न-ो-.
---------------------------------------------------------------------
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
0
T--kh-p- vē-ān-----ī-c-l-va---a---ā-avat-s--–-i--k-- v--ān- gā------a---na-ōs-.
T_ k____ v_____ g___ c__________ c_________ – i_____ v_____ g___ c_____ n______
T- k-ū-a v-g-n- g-ḍ- c-l-v-t-s-/ c-l-v-t-s- – i-a-y- v-g-n- g-ḍ- c-l-v- n-k-s-.
-------------------------------------------------------------------------------
Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
Устаньце, спадар Мюлер!
उ----श्----न-म्यु-र!
उ__ श्___ म्____
उ-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
--------------------
उठा, श्रीमान म्युलर!
0
Uṭ----ś-īmāna m----ra!
U____ ś______ m_______
U-h-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
----------------------
Uṭhā, śrīmāna myulara!
Устаньце, спадар Мюлер!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Uṭhā, śrīmāna myulara!
Сядайце, спадар Мюлер!
बसा,-------न--्-ु--!
ब__ श्___ म्____
ब-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
--------------------
बसा, श्रीमान म्युलर!
0
Ba-ā----īmān- myu--r-!
B____ ś______ m_______
B-s-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
----------------------
Basā, śrīmāna myulara!
Сядайце, спадар Мюлер!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Basā, śrīmāna myulara!
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
बसू--रह-- श-र--ान--्य-लर!
ब__ र__ श्___ म्____
ब-ू- र-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
-------------------------
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
0
Bas--a r---,--rī--na--yu--ra!
B_____ r____ ś______ m_______
B-s-n- r-h-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
-----------------------------
Basūna rahā, śrīmāna myulara!
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
Basūna rahā, śrīmāna myulara!
Пацярпіце!
सं-- बा---.
सं__ बा___
स-य- ब-ळ-ा-
-----------
संयम बाळगा.
0
Sa-y-ma --ḷ-g-.
S______ b______
S-n-a-a b-ḷ-g-.
---------------
Sanyama bāḷagā.
Пацярпіце!
संयम बाळगा.
Sanyama bāḷagā.
Не спяшайцеся!
आ------- ----.
आ__ वे_ घ्__
आ-ल- व-ळ घ-य-.
--------------
आपला वेळ घ्या.
0
Ā------ēḷa gh-ā.
Ā____ v___ g____
Ā-a-ā v-ḷ- g-y-.
----------------
Āpalā vēḷa ghyā.
Не спяшайцеся!
आपला वेळ घ्या.
Āpalā vēḷa ghyā.
Пачакайце секунду!
क---भ- --ंबा.
क्____ थां__
क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------
क्षणभर थांबा.
0
K-a--b--ra-t---b-.
K_________ t______
K-a-a-h-r- t-ā-b-.
------------------
Kṣaṇabhara thāmbā.
Пачакайце секунду!
क्षणभर थांबा.
Kṣaṇabhara thāmbā.
Будзьце асцярожныя!
ज--न.
ज___
ज-ू-.
-----
जपून.
0
J---n-.
J______
J-p-n-.
-------
Japūna.
Будзьце асцярожныя!
जपून.
Japūna.
Будзьце пунктуальныя!
वक्तशी---न-.
व____ ब__
व-्-श-र ब-ा-
------------
वक्तशीर बना.
0
V-k---īr- b-nā.
V________ b____
V-k-a-ī-a b-n-.
---------------
Vaktaśīra banā.
Будзьце пунктуальныя!
वक्तशीर बना.
Vaktaśīra banā.
Будзьце разумныя!
म---ख-बन--न-ा.
मू__ ब_ न__
म-र-ख ब-ू न-ा-
--------------
मूर्ख बनू नका.
0
Mū-k-a -a-- n---.
M_____ b___ n____
M-r-h- b-n- n-k-.
-----------------
Mūrkha banū nakā.
Будзьце разумныя!
मूर्ख बनू नका.
Mūrkha banū nakā.