Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны.
ज-ी-टी----ी----ल--ह--ा-------त- झ-प--गेला.
ज_ टी____ चा_ हो_ त__ तो झो_ गे__
ज-ी ट-.-्-ी- च-ल- ह-त- त-ी-ी त- झ-प- ग-ल-.
------------------------------------------
जरी टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला.
0
jar---ī.-h-- --l--h--ā -ar----tō--h-pī-g-l-.
j___ ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____
j-r- ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-.
--------------------------------------------
jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны.
जरी टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला.
jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна.
जरी उ--- -ा-ा--ो---त-ी-ी-त- --ड-वे---ां--ा.
ज_ उ__ झा_ हो_ त__ तो थो___ थां___
ज-ी उ-ी- झ-ल- ह-त- त-ी-ी त- थ-ड-व-ळ थ-ं-ल-.
-------------------------------------------
जरी उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला.
0
Ja-ī--śīr- ---lā h--- t-rīhī -ō-thō-āvē----hāmba--.
J___ u____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________
J-r- u-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-.
---------------------------------------------------
Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна.
जरी उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला.
Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся.
जरी ---ह- भेट-ठ-व-- ह-ती--रीह--त- आ-- -ाह-.
ज_ आ__ भे_ ठ___ हो_ त__ तो आ_ ना__
ज-ी आ-्-ी भ-ट ठ-व-ी ह-त- त-ी-ी त- आ-ा न-ह-.
-------------------------------------------
जरी आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही.
0
Jarī-ā-h- b--ṭ----a-av-lī-h--- ta-ī-- -- āl-----ī.
J___ ā___ b____ ṭ________ h___ t_____ t_ ā__ n____
J-r- ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-.
--------------------------------------------------
Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся.
जरी आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही.
Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў.
टी.--ही---ा-- -ोत- त-ी-ी-त- -ोप---ेल-.
टी____ चा_ हो_ त__ तो झो_ गे__
ट-.-्-ी- च-ल- ह-त- त-ी-ी त- झ-प- ग-ल-.
--------------------------------------
टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला.
0
Ṭ----ī-----ū h--ā --r--- -- j-ō-- --lā.
Ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____
Ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-.
---------------------------------------
Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў.
टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला.
Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся.
उशी- झ------ता-----ी-तो-थो--वेळ -ा--ला.
उ__ झा_ हो_ त__ तो थो___ थां___
उ-ी- झ-ल- ह-त- त-ी-ी त- थ-ड-व-ळ थ-ं-ल-.
---------------------------------------
उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला.
0
Uśīra-jhāl- h--- -a---ī -ō--hōḍ----a-t----a-ā.
U____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________
U-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-.
----------------------------------------------
Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся.
उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला.
Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў.
आम--- --- ---ली-होती -र-ही--- आ-ा---ही.
आ__ भे_ ठ___ हो_ त__ तो आ_ ना__
आ-्-ी भ-ट ठ-व-ी ह-त- त-ी-ी त- आ-ा न-ह-.
---------------------------------------
आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही.
0
Ā--ī--hē-a ṭ-a-ava-- hō-- t--īh- t--ālā nā-ī.
Ā___ b____ ṭ________ h___ t_____ t_ ā__ n____
Ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-.
---------------------------------------------
Āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў.
आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही.
Āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем.
त-य-च्-ा--े---वा----ाह- त-ीह- ---गा----ा--त-.
त्_____ प___ ना_ त__ तो गा_ चा____
त-य-च-य-क-े प-व-न- न-ह- त-ी-ी त- ग-ड- च-ल-त-.
---------------------------------------------
त्याच्याकडे परवाना नाही तरीही तो गाडी चालवतो.
0
Ty--yā--ḍ- -ara--nā-n-h-----īh- t---āḍī-c-la-atō.
T_________ p_______ n___ t_____ t_ g___ c________
T-ā-y-k-ḍ- p-r-v-n- n-h- t-r-h- t- g-ḍ- c-l-v-t-.
-------------------------------------------------
Tyācyākaḍē paravānā nāhī tarīhī tō gāḍī cālavatō.
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем.
त्याच्याकडे परवाना नाही तरीही तो गाडी चालवतो.
Tyācyākaḍē paravānā nāhī tarīhī tō gāḍī cālavatō.
Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка.
र-्ता निसर-ा-आ-े --ीही-------ी--ेगा- --लवत-.
र__ नि___ आ_ त__ तो गा_ वे__ चा____
र-्-ा न-स-ड- आ-े त-ी-ी त- ग-ड- व-ग-त च-ल-त-.
--------------------------------------------
रस्ता निसरडा आहे तरीही तो गाडी वेगात चालवतो.
0
Ra-tā--i--raḍ--āhē -ar--ī t- gāḍī v-g-ta -ā------.
R____ n_______ ā__ t_____ t_ g___ v_____ c________
R-s-ā n-s-r-ḍ- ā-ē t-r-h- t- g-ḍ- v-g-t- c-l-v-t-.
--------------------------------------------------
Rastā nisaraḍā āhē tarīhī tō gāḍī vēgāta cālavatō.
Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка.
रस्ता निसरडा आहे तरीही तो गाडी वेगात चालवतो.
Rastā nisaraḍā āhē tarīhī tō gāḍī vēgāta cālavatō.
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе.
दा-- प---लेल--आ-- तरी-ी--- त---ची-साय-- -ा-व- आ--.
दा_ प्___ आ_ त__ तो त्__ सा___ चा___ आ__
द-र- प-य-ल-ल- आ-े त-ी-ी त- त-य-च- स-य-ल च-ल-त आ-े-
--------------------------------------------------
दारू प्यालेला आहे तरीही तो त्याची सायकल चालवत आहे.
0
Dā-- py--ē---ā-- t----- -ō-t--c- s--a---a c--a-a-a--h-.
D___ p______ ā__ t_____ t_ t____ s_______ c_______ ā___
D-r- p-ā-ē-ā ā-ē t-r-h- t- t-ā-ī s-y-k-l- c-l-v-t- ā-ē-
-------------------------------------------------------
Dārū pyālēlā āhē tarīhī tō tyācī sāyakala cālavata āhē.
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе.
दारू प्यालेला आहे तरीही तो त्याची सायकल चालवत आहे.
Dārū pyālēlā āhē tarīhī tō tyācī sāyakala cālavata āhē.
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ...
परव-ना-न---ह- -ो --डी-चालवत-.
प___ न___ तो गा_ चा____
प-व-न- न-ू-ह- त- ग-ड- च-ल-त-.
-----------------------------
परवाना नसूनही तो गाडी चालवतो.
0
P-r--ān- n--ū-ahī-tō --ḍ- --l-va-ō.
P_______ n_______ t_ g___ c________
P-r-v-n- n-s-n-h- t- g-ḍ- c-l-v-t-.
-----------------------------------
Paravānā nasūnahī tō gāḍī cālavatō.
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ...
परवाना नसूनही तो गाडी चालवतो.
Paravānā nasūnahī tō gāḍī cālavatō.
Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка.
र--त----सर-ा--स---ी -ो गाडी --ग-----ल-त-.
र__ नि___ अ___ तो गा_ वे__ चा____
र-्-ा न-स-ड- अ-ू-ह- त- ग-ड- व-ग-त च-ल-त-.
-----------------------------------------
रस्ता निसरडा असूनही तो गाडी वेगात चालवतो.
0
R---- -isara-- asū-a-ī -ō gā---v----a --la-at-.
R____ n_______ a______ t_ g___ v_____ c________
R-s-ā n-s-r-ḍ- a-ū-a-ī t- g-ḍ- v-g-t- c-l-v-t-.
-----------------------------------------------
Rastā nisaraḍā asūnahī tō gāḍī vēgāta cālavatō.
Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка.
रस्ता निसरडा असूनही तो गाडी वेगात चालवतो.
Rastā nisaraḍā asūnahī tō gāḍī vēgāta cālavatō.
Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе.
द-र- प्य-ल--ा-असून-ी -ो-मोट--ा-कल --लवतो.
दा_ प्___ अ___ तो मो______ चा____
द-र- प-य-ल-ल- अ-ू-ह- त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-.
-----------------------------------------
दारू प्यालेला असूनही तो मोटरसायकल चालवतो.
0
Dār- pyālē-- ---nahī----mōṭ-ras-ya--la c--a----.
D___ p______ a______ t_ m_____________ c________
D-r- p-ā-ē-ā a-ū-a-ī t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-.
------------------------------------------------
Dārū pyālēlā asūnahī tō mōṭarasāyakala cālavatō.
Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе.
दारू प्यालेला असूनही तो मोटरसायकल चालवतो.
Dārū pyālēlā asūnahī tō mōṭarasāyakala cālavatō.
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ.
त--- म--ि-्-ालयी----्चश-क----घे-ले--हे --ी-- तिल- -ो-र--म--त-न-ही.
ति_ म_______ उ______ घे__ आ_ त__ ति_ नो__ मि__ ना__
त-न- म-व-द-य-ल-ी- उ-्-श-क-ष- घ-त-े आ-े त-ी-ी त-ल- न-क-ी म-ळ- न-ह-.
------------------------------------------------------------------
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही.
0
T--ē m----i--ā---ī-a uc--ś---a-- --ēt--- āhē --rīhī-tilā--ō-a-----ḷat------.
T___ m______________ u__________ g______ ā__ t_____ t___ n_____ m_____ n____
T-n- m-h-v-d-ā-a-ī-a u-c-ś-k-a-a g-ē-a-ē ā-ē t-r-h- t-l- n-k-r- m-ḷ-t- n-h-.
----------------------------------------------------------------------------
Tinē mahavidyālayīna uccaśikṣaṇa ghētalē āhē tarīhī tilā nōkarī miḷata nāhī.
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ.
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही.
Tinē mahavidyālayīna uccaśikṣaṇa ghētalē āhē tarīhī tilā nōkarī miḷata nāhī.
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі.
व---ा होत आ--- -री-- त- ड-क्ट--ड-------ा-ी.
वे__ हो_ आ__ त__ ती डॉ_____ जा_ ना__
व-द-ा ह-त आ-े- त-ी-ी त- ड-क-ट-क-े ज-त न-ह-.
-------------------------------------------
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही.
0
Vē---- hō-- --ēta ---ī------ḍŏk-a-a---ē ---a n--ī.
V_____ h___ ā____ t_____ t_ ḍ__________ j___ n____
V-d-n- h-t- ā-ē-a t-r-h- t- ḍ-k-a-a-a-ē j-t- n-h-.
--------------------------------------------------
Vēdanā hōta āhēta tarīhī tī ḍŏkṭarakaḍē jāta nāhī.
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі.
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही.
Vēdanā hōta āhēta tarīhī tī ḍŏkṭarakaḍē jāta nāhī.
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай.
त-च्-ाक-े--ै-े-ना-ीत --ीह- ---ग--ी--रेद---रते.
ति____ पै_ ना__ त__ ती गा_ ख__ क___
त-च-य-क-े प-स- न-ह-त त-ी-ी त- ग-ड- ख-े-ी क-त-.
----------------------------------------------
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते.
0
T--yā-a-ē-p-isē n-hīt- t-rī-ī-tī-gāḍ--k-arēdī-k-----.
T________ p____ n_____ t_____ t_ g___ k______ k______
T-c-ā-a-ē p-i-ē n-h-t- t-r-h- t- g-ḍ- k-a-ē-ī k-r-t-.
-----------------------------------------------------
Ticyākaḍē paisē nāhīta tarīhī tī gāḍī kharēdī karatē.
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай.
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते.
Ticyākaḍē paisē nāhīta tarīhī tī gāḍī kharēdī karatē.
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы.
ति-े--ह----य--य-- उच-चश-क्---घे-ल--आहे--र--ी--ि-ा नोक-ी --ळत ना--.
ति_ म_______ उ______ घे__ आ_ त__ ति_ नो__ मि__ ना__
त-न- म-व-द-य-ल-ी- उ-्-श-क-ष- घ-त-े आ-े त-ी-ी त-ल- न-क-ी म-ळ- न-ह-.
------------------------------------------------------------------
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही.
0
T-nē mahav--y-l-yīn- uccaś-k---- gh-t--ē-āhē--a-īhī-t-l--nō-a-- m---ta nāh-.
T___ m______________ u__________ g______ ā__ t_____ t___ n_____ m_____ n____
T-n- m-h-v-d-ā-a-ī-a u-c-ś-k-a-a g-ē-a-ē ā-ē t-r-h- t-l- n-k-r- m-ḷ-t- n-h-.
----------------------------------------------------------------------------
Tinē mahavidyālayīna uccaśikṣaṇa ghētalē āhē tarīhī tilā nōkarī miḷata nāhī.
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы.
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही.
Tinē mahavidyālayīna uccaśikṣaṇa ghētalē āhē tarīhī tilā nōkarī miḷata nāhī.
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара.
वेद---ह-त आह-त -रीह--ती--ॉक--रक-े जात न-ह-.
वे__ हो_ आ__ त__ ती डॉ_____ जा_ ना__
व-द-ा ह-त आ-े- त-ी-ी त- ड-क-ट-क-े ज-त न-ह-.
-------------------------------------------
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही.
0
Vē-anā -----ā--ta----īhī-t--ḍŏk-a-a-aḍē-j--a--āh-.
V_____ h___ ā____ t_____ t_ ḍ__________ j___ n____
V-d-n- h-t- ā-ē-a t-r-h- t- ḍ-k-a-a-a-ē j-t- n-h-.
--------------------------------------------------
Vēdanā hōta āhēta tarīhī tī ḍŏkṭarakaḍē jāta nāhī.
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара.
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही.
Vēdanā hōta āhēta tarīhī tī ḍŏkṭarakaḍē jāta nāhī.
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль.
तिच्--क-े प-स- -ा-ीत त---ी -ी गाड- ख---ी-क-ते.
ति____ पै_ ना__ त__ ती गा_ ख__ क___
त-च-य-क-े प-स- न-ह-त त-ी-ी त- ग-ड- ख-े-ी क-त-.
----------------------------------------------
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते.
0
T-c---a-- p-i-ē n------ta--h--tī --ḍī ----ē-- --r-tē.
T________ p____ n_____ t_____ t_ g___ k______ k______
T-c-ā-a-ē p-i-ē n-h-t- t-r-h- t- g-ḍ- k-a-ē-ī k-r-t-.
-----------------------------------------------------
Ticyākaḍē paisē nāhīta tarīhī tī gāḍī kharēdī karatē.
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль.
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते.
Ticyākaḍē paisē nāhīta tarīhī tī gāḍī kharēdī karatē.